Bedienungsanleitung Nitecore SRT9 Taschenlampe

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Nitecore SRT9 Taschenlampe? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 2 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

(English) SRT9 User Manual
(Español) SRT9
Manual de usuario
(Deutsch) SRT9
Benutzerhandbuch
(Francais) SRT9
Manuel utilisateur
Features
Designed for use in law enforcement, hunting and tactical applications
Die-cast unibody compact body
• Theworld’srstlineofashlightstofeaturethirdgenerationSSR(smart
selector ring) technology
• Smoothlyandrapidlyselectbrightnesslevelsandfunctionbyrotating
the smart selector ring
• UtilizesaCREEXHP50LEDforamaximumoutputofupto2150lumens
• Amicro-texturedreectoroerswideanglelighting
• Boastsapeakbeamintensityof15100cdandathrowdistanceofupto
246meters
• Higheciencycircuitboardprovidesupto250hoursruntimeonthe
lowestoutputlevel
• Equippedwithuniquemulti-coloredLEDs(red,green,blueand
ultraviolet),red-bluepolicewarningsignal,StrobeandLocationBeacon
modes
7 rapidly switchable functions to select from
• Versatile500mWultravioletlightat365nmwavelength
• Innitebrightnessadjustmentfrom0to2150lumens
Multi-functional power indicator light displays low battery status
• High-eciencyregulationcircuitprovidesunwaveringoutput
• Stainlesssteeltitanium-platedclip
• Stainlesssteelretainingringprotectscorecomponentsfromdamage
• Toughenedultra-clearmineralglasswithanti-reectivecoating
Constructed from aero grade aluminum alloy
• WaterproofinaccordancewithIPX8(twometerssubmersible)
• Impactresistantto1.5meters
Dimensions
Length: 148mm(5.83”)
Headdiameter: 40mm(1.57”)
Tubediameter: 34.9mm(1.37”)
Weight: 224.3g(7.91oz)(withoutbattery)
Accessories
Holster,clip,lanyard,tailcaprubbercushion
Battery Options
TYPE Nominalvoltage Compatible
PrimaryLithium
battery
CR123 3V Y(Recommended)
18650Rechargeable
Li-ionbattery
18650 3.7V Y(Recommended)
RechargeableLi-ion
battery
RCR123 3.7V Y
Output & Runtime
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW RED GREEN BLUE UV
2150
LUMENS
0.1
LUMEN
13
LUMENS
19
LUMENS
3
LUMENS
2×18650
*1h *250h 50h 48h 48h 48h
4×CR123
*30min *130h 34h 30h 30h 30h
246m(BeamDistance)
15100cd(PeakBeamIntensity)
1.5m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE :
Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternational
ashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1using2x3.7V3400mAh
18650batteryand4x3V1700mAhCR123batteriesunderlaboratory
conditions.Thedatamayvaryslightlyduringreal-worlduseduetobattery
type,individualusagehabitsandenvironmentalfactors.
*Innitebrightnessadjustmentvariesfrom0.1to2150lumensandis
manuallyadjustablebyrotationoftheSmartSelectorRing.Subsequently,
runtimewillvaryanywherefrom60minutesto250hoursdependingon
chosenlevelofoutput.
Battery Installation
PressthetwosidebuttonsonSRT9'stailtounlockthetailfromthebody,
inserttwo18650batteriesorfourCR123batterieswiththepositiveend
pointingforward(towardthelighthead).
NOTE:
1.Ensurebatteriesareinserted
observingthepositiveandnegative
marks indicated in the image
above.TheSRT9willnotoperate
withincorrectlyinsertedbatteries.
2.Avoiddirecteyeexposure.
3.DonotusetheSRT9nearahigh
magneticeld,foritmaydisrupt
thefunctionalityofthesmartring.
On/O
ToswitchON:Pressthetailswitchuntila“click”isheard.
ToswitchOFF:Pressthetailswitchagainuntila“click”isheard.
Momentary Illumination
Whenthelightisturnedo,halfpressingandholdingthetailswitch.
Releasetheswitchtoturnthelighto.
Adjusting Output
Withthelightturnedon,slowlyrotatetheSmartSelectorRing(adjacent
to the head of the torch) in a counter-clockwise direction to cycle through
thefollowingbrightnesslevels:Beacon->Policewarningsignal->Blue
mode->Greenmode->Redmode->Ultravioletlight->Standbymode->
Innitebrightnessmodes->Turbomode->Strobemode.Thesemodes
maybecycledthroughinreversebyrotatingtheSmartSelectorRingina
clockwisedirection.
Note:
Wheninstandbymode,theSRT9will
draw a small amount of current from
the battery to maintain the operation
ofitsmicro-processor.Thebluepower
indicator located on the side of the body
willblinkonceevery2secondstoserve
as a positioning light when the torch is in
standbymode.
ATR
TheSRT9comeswithanAdvancedTemperatureRegulationmodule
whichallowstheSRT9toregulateitsoutputandadapttotheambient
environmentforoptimalperformance.
Power Tips
1.Withthelightturnedon,thepowerindicatorwillblinkonceeverytwo
secondswhenpowerlevelsarearound50%.
2.Withthelightturnedon,thepowerindicatorwillblinkrapidlywhen
powerlevelsarebelow10%.
Changing Batteries
Batteriesneedtobereplacedwhen:thepowerindicatorblinksrapidly,
outputbecomesdimorthelightbecomesunresponsivetoadjustment.
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsareresponsibleforwarranty
service.Shouldanyproblemcoveredunderwarrantyoccurs,customers
can contact their dealers or distributors in regards to their warranty
claims, as long as the product was purchased from an authorized dealer or
distributor.NITECORE’sWarrantyisprovidedonlyforproductspurchased
fromanauthorizedsource.ThisappliestoallNITECOREproducts.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthrough
alocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,
alldefective/malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired free
ofchargeforaperiodof60months(5years)fromthedateofpurchase.
Beyond60months(5years),alimitedwarrantyapplies,coveringthecost
of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement
parts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/arebrokendown,
reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties,ordamagedby
batteriesleakage.ForthelatestinformationonNITECORE
®
products and
services,pleasecontactalocalNITECORE
®
distributor or send an email to
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualare
forreferencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccursbetween
thismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.com.Sysmax
IndustryCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthe
contentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Características
Diseñada para uso de fuerzas del orden público, cacería y aplicaciones
tácticas
Cuerpo monocasco fundido a presión
• Laprimeralíneadelinternasenelmundoenintegrarlatercerageneración
delatecnologíaSSR(smartselectorring)
• Seleccionesuaveyrápidamentelosnivelesdeintensidadyfuncionesrotando
el anillo selector inteligente
• LEDCREEXHP50paraunasalidamáximadehasta2150lúmenes
• Reectormicrotexturizado,ofreceunamplioángulodeiluminación
• Intensidadmáximadelhazde15100cdyalcancedehasta246metros
• Circuitosdealtaeciencia,proveenhasta250horasdeusoennivelesde
intensidadbajos
• EquipadaconLEDsmulticolor(rojo,verde,azulyultravioleta),modosluzde
advertenciapoliciacarojo-azul,Estroboybalizadelocalización
7 funciones rápidamente seleccionables
• Versátilluzultravioletade500mWconlongituddeondade365nm
• Ajustedeintensidadinnito,de0a2150lúmenes
• Luzindicadoramultifunción,muestracuandolabateríaseencuentraen
nivelesbajos
• Circuitoderegulacióndealtaeciencia,proveenivelesdeintensidadsin
variaciones
• Clipdeaceroinoxidableconchapadetitanio
• Biselderetencióndeaceroinoxidable,protegeloscomponentesinternosde
daño
• Cristalmineralendurecidoultraclaroconrecubrimientoanti-reejante
Construida con aleación de aluminio de grado aeronáutico
• ResistentealaguadeacuerdoaIPX8(sumergible2metros)
• Resistenteaimpactosde1.5metros
Dimensiones
Largo: 148mm(5.83”)
Diámetrodelacabeza: 40mm(1.57”)
Diámetrodelcuerpo: 34.9mm(1.37”)
Peso: 224.3g(7.91oz)(sinbatería)
Accesorios
Fundaparacinturón,clip,correa,amortiguadordegomadelatapatrasera.
Opciones de baterías
TIPO Voltajenominal Compatible
Batería primaria de litio CR123 3V S(Recomendado)
BateríaLi-ion18650recargable 18650 3.7V S(Recomendado)
BateríaLi-ionrecargable RCR123 3.7V S
Intensidad y duración
FL1STANDARD TURBO ULTRABAJO ROJO VERDE AZUL UV
2150
LÚMENES
0.1
LÚMEN
13
LÚMENES
19
LÚMENES
3
LÚMENES
2×18650
*1h *250h 50h 48h 48h 48h
4×CR123
*30min *130h 34h 30h 30h 30h
246m(Distanciadelhaz)
15100cd(Intensidadmáximadelhaz)
1.5m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
ATENCIÓN
Losdatosaquímencionadoshansidomedidosdeacuerdoconlosestándares
internacionalesdepruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando2baterías
18650de3.7V3400mAhy4bateríasCR123de3V1700mAhbajocondiciones
delaboratorio.Losdatospuedenvariarligeramenteduranteelusorealdebido
altipodebatería,hábitosindividualesdeusoyfactoresambientales.
*Elajustedeintensidadinnitavaríade0.1a2150lúmenesyesmanualmente
seleccionadorotandoelAnilloSelectorInteligente.Debidoaesto,lostiempos
deduraciónvariaránde60minutosa250horasdependiendodelnivelde
intensidadseleccionado.
Instalación de baterías
PresionelosdosbotoneslateralesenlapartetraseradelaSRT9para
desengancharlapartetraseradelcuerpo.Inserte2baterías18650o4CR123
conelpolopositivoapuntandohaciaenfrente(hacialacabezadelalinterna).
NOTA:
1.Asegúresequelasbateríasestán
insertadas de acuerdo a las marcas de
polopositivoynegativodeacuerdo
alaimagenanterior.LaSRT9no
funcionará con las baterías instaladas
incorrectamente.
2.Evitelaexposicióndirectaalosojos.
3.NouselaSRT9cercadegrandes
campos magnéticos, hacerlo puede
afectar el funcionamiento del anillo
selectorinteligente.
On/O
ParaencenderPresioneelbotóntraserohastaescucharun“clic”
Paraapagar:Presioneelbotóntraseronuevamentehastaescucharun“clic”.
Iluminación momentánea
Con la linterna apagada, presione ligeramente y mantenga presionado el botón
trasero.Paraapagarlalinterna,simplementedejedepresionarelbotón.
Ajuste de intensidad
Conlalinternaencendida,lentamentegireelAnilloSelectorInteligente
(adyacentealbisel)ensentidocontrarioalasmanecillasdelrelojparacambiar
entrelossiguientesnivelesdeintensidad:balizadelocalización->torreta
policiaca->azul->verde->rojo->ultravioleta->mododeespera->ajustede
intensidadinnita->turbo->estrobo.Losmodostambiénpuedenser
seleccionadosenreversagirandoelAnilloSelectorInteligenteendirecciónde
lasmanecillasdelreloj.
Nota:
Cuando está en modo de espera, la
SRT9utilizaráunapequeñacantidadde
corriente de la batería para mantener el
funcionamientodesumicroprocesador.El
indicador de encendido azul situado en el
lateral del cuerpo de la linterna parpadeará
unavezcada2segundosparaservircomo
indicador de posición cuando la linterna esté
enmododeespera.
ATR
LaSRT9tieneunmóduloavanzadoderegulacióndetemperaturaquele
permitealaSRT9regularsuintensidadyadaptarsealmedioambienteparaun
rendimientoóptimo.
Consejos de carga
1.Conlalinternaencendida,elindicadordebateríaparpadearáunavezcada2
segundoscuandolasbateríasalcancenalrededordel50%decarga.
2.Conlalinternaencendida,elindicadordebateríaparpadearárápidamente
candolasbateríastenganunnivelpordebajodel10%.
Cambio de baterías
Lasbateríasdebenserreemplazadascuandoelindicadordebateríaparpadea
rápidamente,silaluzsevuelvetenueosilalinternanorespondealosajustes
deintensidad.
Detalles de garantía
Nuestrosdistribuidoresautorizadossonresponsablesdelserviciodegarantía.
Sisepresentaunproblemacubiertobajoestagarantía,losclientespueden
ponerse en contacto con sus distribuidores respecto a sus reclamaciones de
garantía,siempreycuandoelproductosehayaadquiridodeundistribuidor
autorizado.LagarantíadeNITECOREsóloesválidaparaproductosadquiridos
deunafuenteautorizada.EstoesválidoparatodoslosproductosNITECORE.
TodoproductoDOA/defectuosopuedeserremplazadopormediodeun
distribuidorlocalenlosprimeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde
15díastodoslosproductosNITECORE
®
defectuosos/confallaspuedenser
reparadoslibredecostoduranteunperiodode60meses(5años)apartir
delafechadeadquisición.Despuésdelos60meses(5años)aplicaráuna
garantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobraymantenimiento,más
noelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.Lagarantíasecancelarási
el(los)producto(s)está(n)desarmado(s),reconstruido(s)omodicado(s)por
partesnoautorizadas,odañado(s)porfugasdebaterías.Paralainformación
másrecientesobreproductosyserviciosdeNITECORE
®
favordeponerseen
contactoconundistribuidorlocaldeNITECORE
®
oenviaruncorreoelectrónico
※Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicaneneste
manualdeusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodeque
ocurracualquierdiscrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicada
enwww.nitecore.com.SysmaxIndustryCo.,Ltd.sereservaelderechode
interpretarycomplementarelcontenidodeestedocumentoencualquier
momentosinprevianoticación.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Funktionen & Eigenschaften
• entwickeltfürBehörden,JagdundtaktischeAnwendungen
kompaktes Druckgussgehäuse
• weltweitersteTaschenlampen-Seriemitder3.GenerationderSSR(Smart
SelectorRing)Technologie
• stufenloseWahlderHelligkeitdurcheinfachesDrehendesSmart-Selector-
Rings
• verwendeteineCREEXHP50LED
• maximaleLeistungvonbiszu2150Lumen
• microtexturierterReektorfürWeitwinkelausleuchtung
• max.Spotintensitätvon15100cd,Leuchtweitebiszu246m
• biszu250StdLeuchtzeitmitderkleinstenHelligkeitsstufe
• ausgestattetmiteinzigartigemmehrfarbigenTaktik-/Signal-Licht(rot,grün
und blau)
• vielseitiges500mWultraviolettesLichtmit365nmWellenlänge
• stufenloseWahlderHelligkeitvon0bis2150Lumen
7 schnell schaltbare Funktionen wählbar
• multifunktionaleBetriebs-LEDzeigtgeringenBatteriestatusan
• hocheektiveElektronikfürstabileLeistungsabgabe
• titanbeschichteterEdelstahlClip
• Edelstahl-BezelschütztdieKernkomponenten
• gehärteteundbeschichteteLinseausMineralglas
• hergestelltausLuftfahrt-Aluminium-Legierung
• wasserdichtnachIPX-8(bis2mtauchfähig)
• bruchfestbis1,5mFallhöhe
Abmessungen
Länge: 148mm
Lampenkopfdurchmesser: 40mm
Gehäusedurchmesser: 34,9mm
Gewicht(ohneBatterien): 224,3g
Mitgeliefertes Zubehör
Holster,Handschlaufe,Clip,ErsatzkappefürHeckschalter
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Volt kompatibel:
LithiumBatterie CR123 3V Ja(empfohlen)
18650Li-IonenAkku 18650 3,7V Ja(empfohlen)
Li-IonenAkku RCR123 3,7V Ja
Leistung und Leuchtdauer
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW RED GREEN BLUE UV
2150
LUMEN
0.1
LUMEN
13
LUMEN
19
LUMEN
3
LUMEN
2×18650
*1h *250h 50h 48h 48h 48h
4×CR123
*30min *130h 34h 30h 30h 30h
246m(Leuchtweite)
15100cd(Spotintensität)
1.5m(stoßfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundTauchtiefe)
HINWEIS:
DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1
StandardunterVerwendungvon2xNITECORE
®
18650-Akku(3.7V,3400mAh)
und4xNITECORE
®
CR123-Batterien(3V,1700mAh)imTestlaborermittelt.
*DieunendlicheHelligkeitseinstellungvariiertvon0,1bis1000Lumenundwird
durchdrehendesSmart-Selector-Ringesmanuelleingestellt.Dementsprechend
variierendieLeuchtzeitenjenachgewählterAusgangsleistungzwischen60
Minutenund250Stunden.
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie / des Akkus
DrückenSiediebeidenseitlichenTastenamHeckderSRT9,umdasHeckzu
entriegelnundlegenSiezwei18650-AkkusodervierCR123-Batterienmitdem
positivenPolinRichtungLampenkopfein.
HINWEIS
1.LegenSiedieBatterienein,wieinder
Zeichnungdargestellt!DieSRT9wird
mit falsch eingelegten Batterien nicht
funktionieren.
2.AchtenSiebeimEinschaltendarauf,
dassderLichtstrahlnichtindie
AugenvonMenschenoderTieren
gerichtetist.
3.VerwendenSiedieSRT9nichtinder
NähevonhochmagnetischenFeldern.DieskannzuFunktionsstörungendes
SmartRingsführen.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedenHeckschalterganzdurch,bisSieein
„Klickgeräusch“hören.
Ausschalten:DrückenSiedenHeckschalterganzdurch,bisSieerneutein
„Klickgeräusch“hören.
Momentlicht
DrückenSiebeiausgeschaltetemLichtdenHeckschalterhalbdurchundhalten
sieihndort,umdasMomentlichteinzuschalten.ZumAusschaltenlassenSiedie
Tasteeinfachlos.
Auswahl der Modi und der Helligkeit
DrehenSiedenSmart-Selector-Ring(angrenzendandieBlende)bei
eingeschaltetemLichtlangsamgegendenUhrzeigersinn,umdurchdie
folgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:"Beacon"->"PoliceWarnsignal"->
"blauesLicht"->"grünesLicht"->"rotesLicht"->"ultraviolettesLicht"->
"Standby-Mode"->"unendlicheHelligkeitseinstellungen"->"Turbo-Mode"->
"Strobe-Mode".DurchDrehendesSmart-Selector-RingsimUhrzeigersinn
werdendieseModiumgekehrtdurchlaufen.
HINWEIS: WenndieSRT9imStandby-
Modeeingeschaltetist,verbrauchtsiegeringe
Strommengen,umdieEinstellungeninder
MCU(Mikrosteuereinheit)zuerhalten.Die
BetriebsanzeigeamLampenkopfkopfblinkt
einmalallezweiSekunden,umanzuzeigen,
dasssichdieSRT9imStandby-Modebendet
undalsLocatorfungiert.DieSRT9istindiesem
Mode nicht ausgeschaltet!
ATR
DieSRT9hateineeingebauteTemperaturregulierung,welchedieabgegebene
Leistungentsprechendreguliert,umeineoptimale,störungsfreieFunktionzu
garantieren.
Power Tipps
1.BeieingeschaltetemLichtblinktdieLeistungsanzeige-LEDeinmalallezwei
Sekunden,wennderBatteriestatus50%erreicht.
2.DieLEDblinktschnell,wennderBatteriestatusunter10%sinkt.
Wechsel der Batterien
Der Akku sollte ausgetauscht oder aufgeladen werden, wenn die
Leistungsanzeige-LEDschnellblinkt,derLicht-kegeldunkelerscheintoderdie
Taschenlampenichtmehrreagiert.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE
®
SRT9TaschenlampekanndasGerätüber
einenautorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15Tagennach
Kaufausgetauschtwerden.Nach15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalb
von60Monaten(5Jahren)zumZweckederReparaturzueinemautorisierten
Vertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über60Monate(5Jahre)hinaus
decktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-oder
Ersatzteile.DerGarantieanspruch
erlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtoder
modiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
4.DerArtikelwurdenichtdurchKTL-GmbHimportiert.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitte
einenregionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:
※AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienen
lediglichReferenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieser
BedienungsanleitungunddenveröentlichtenInformationenaufderNitecore
Website»www.nitecore.com«auftreten,geltendieInformationenunserer
oziellenWebsite.SysmaxIndustryCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,den
InhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzuändernund
zuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunsererVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSie
zurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
Caractéristiques
• Spécialementconçuepourdesapplicationstactiques,danslesforcesde
police et la chasse
• Premièregammedetorchesaumondeàposséderlatroisièmegénérationde
technologieSSR(smartselectorring)
• Niveauxd’éclairageetfonctionsfacilementaccessiblesgrâceàunsélecteur
rotatif
• CREEXHP50LEDavecunéclairagemaximumde2150lumens
• Réecteurshauteperformance«PrecisionDigitalOpticsTechnology»et«
CrystalCoatingTechnology»deuxièmegénération
• Picd’intensitéde15100candelasetportéede246mètres(ANSIFL1)
• Circuithauteperformanceassurantjusqu’à250heuresd’autonomieenbas
éclairage
• Equipéd’unsystèmeuniqued’éclairagetactiquemulti-couleurs(rouge,vert
et bleu)
• EclairageUltra-Violetmulti-usages500mWàlalongueurd’ondede365nm
• Réglageprogressifdelaluminositéde0à1000lumens
• 7fonctionsauchoix
• Indicateurdepuissancelumineuxmulti-fonctionindiquantlestatutbatterie
faible
• Mécanismeintégréd’absorptiond’impact(ressortprécontraint)avec
protectioninversiondepolarité(breveté)
• Clipamovibleréversibleenacierinoxydableplaquétitane
• Baguesdeprotectiondesoptiquesenacierinoxydable
• Lentillesenverreminéraldurcitraitéesantireets
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautique
• Anodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
• EtancheconformémentàlanormeIPX-8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesjusqu’à1,5mètresdehauteur
Dimensions
Longueur: 148mm
Diamètretête: 40mm
Diamètrecorps: 34.9mm
Poids: 224.3g(sansbatterie)
Accessoires
Etui,clip,dragonne,jointtoriquederechange,anneautactiquederechange,
interrupteur
Options batterie
Optionsbatterie TYPE Voltage Compatible
BatterieStandardLithium CR123 3V O(Recommandé)
BatterieLi-ion18650Rechargeable 18650 3,7V O(Recommandé)
BatterierechargeableLi-ion RCR123 3,7V O
Eclairage & Autonomie
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW RED GREEN BLUE UV
2150
LUMEN
0.1
LUMEN
13
LUMEN
19
LUMEN
3
LUMEN
2×18650
*1h *250h 50h 48h 48h 48h
4×CR123
*30min *130h 34h 30h 30h 30h
246m(Portée)
15100cd(Intensitémaximale)
1.5m(Résistanceauxchocs)
IPX8,2m(Etancheetsubmersible)
NOTE
LesdonnéesontétémesuréesconformémentàlanormeANSI/NEMAFL1
concernantlesproduitsd’éclairageportatifs,enutilisant1batterie18650
(3,7V3400mAh)et2pilesCR123(3V1700mAh)dansdesconditionsde
laboratoire.Lesdonnéespeuventvarierlégèrementpourunusageréelen
fonctiondutypedepiles,deshabitudesindividuellesd’utilisationetdesfacteurs
environnementaux.
*L’ajustementprogressifdel’éclairagesefaitentre0,1et2150lumensviala
rotationduSmartSelectorRing.Ainsi,l’autonomiepeutvarierde60minutesà
250heuresenfonctionduniveauexactd’éclairageutilisé.
Insertion des batteries
AppuyezsurlesdeuxboutonslatérauxdelaSRT9pourdéverrouilleretouvrirla
lampe.Insérezunebatterie18650oudeuxpilesCR123enpointantlepôle
positifverslatêtedelalampe.
NOTE :
1.Assurez-vousquelesbatteriessont
inséréescommeindiquésurl’image.
LalampeSRT9nefonctionnerapas
silesbatteriessontinséréesdefaçon
incorrecte.
2.Assurez-vouslorsquevousallumez
lalampequelefaisceaun’estpas
dirigéverslesyeuxdepersonnesou
d’animaux.
On/O
Pourallumer:Pressezl’interrupteuràl’extrémitédelalampejusqu’àentendre
unclic.
Pouréteindre:Pressezunenouvellefoisl’interrupteuràl’extrémitédelalampe
jusqu’àentendreunclic.
Eclairage Momentané
Pouréclairermomentanément,éteignezlalampepuispressezl’interrupteurà
mi-courseetmaintenez.Relâchezsimplementpouréteindrelalampe.
Choix de l’éclairage
Lorsquelalampeestallumée,tournezlentementlesélecteurrotatif(prochede
latête)danslesenscontrairedesaiguillesd’unemontrepouralternerentreles
niveauxdeluminositésuivants:balise->gyropharepolice->modebleu->
modevert->moderouge->lumièreUV->modeveille->luminosités
mini-maxicontinu->modeturbo->modestroboscope.Ilestpossibled’alterner
entre ces modes dans l’ordre contraire en tournant le sélecteur rotatif dans le
senshoraire.
Note : LorsquelalampeSRT9estenmode
veille,elleconsommeunpeud’énergie
pour maintenir les réglages dans le MCU
(microcontrôleur)maissembleéteinte.
L’indicateurlumineuxsurlatêtedelalampe
clignotetouteslesdeuxsecondespour
indiquerquelalampeestenmodeveilleet
situerlalampedanslenoir.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampe
SRT9d’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesa
températureinterne.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampeet
d’augmentersaduréedevie.
Batterie
1.Lorsquelalampeestallumée,l’indicateurclignotetouteslesdeuxsecondes
quandlabatterieestàmoitiédéchargée(50%).
2.Lorsquelalampeestallumée,l’indicateurclignoterapidementquandla
batterieestfaible.
Remplacement des batteries
Lorsquel’indicateurlumineuxclignoterapidement,lesbatteries/pilesontbesoin
d’êtreremplacéesourechargées.Silalampedevientfaibleounerépond
plusauxréglages,celasignieégalementquelesbatteries/pilesdoiventêtre
remplacéesourechargées.
Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasde
problèmecouvertparlagarantie,leclientpeutcontactersondistributeurlocal
pourprétendreauservicedegarantie,tantquesonproduitaétéachetéchez
undistributeurociel.LagarantieNITECOREnes’appliquequ’auxproduits
achetéschezdesrevendeursociels.Celas’appliqueàtouslesproduits
NITECORE.Unproduitdéfectueuxpeutêtreéchangéparl’intermédiaired’un
distributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,tousles
produitsNITECORE
®
défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendantles
60mois(5ans)suivantl’achat.Après60mois,unegarantielimitées’applique,
couvrantlescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespièces
détachées.Lagarantieestannuléesileproduitestdécomposé,reconstruitou
modiépardespersonnesnonautoriséesous’ilaétéendommagésuiteàdes
fuitesdebatteries.Pourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservices
NITECORE
®
,contactezvotredistributeurlocalNITECORE
®
ouenvoyezunmailà
Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésà
titreindicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformations
diuséessurlesitewww.nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.Sysmax
IndustryCo.,Ltd.seréserveledroitd’interpréteretdemodierlecontenu
decedocumentàtoutmomentetsansavertissementpréalable.
+ Battery 18650 -
- Battery 18650 +
SRT9
User Manual
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsare
responsibleforwarrantyservice.Shouldanyproblem
coveredunderwarrantyoccurs,customerscan
contact their dealers or distributors in regards to
their warranty claims, as long as the product was
purchasedfromanauthorizeddealerordistributor.
NITECORE’sWarrantyisprovidedonlyforproducts
purchasedfromanauthorizedsource.Thisappliesto
allNITECOREproducts.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedfora
replacementthroughalocaldistributor/dealerwithin
the15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE
®
products can be repaired
freeofchargeforaperiodof60months(5years)
fromthedateofpurchase.Beyond60months(5
years),alimitedwarrantyapplies,coveringthe
cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/are
brokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorized parties, or damaged by batteries
leakage.ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE
®
distributor or send an email to
※ Allimages,textandstatementsspeciedherein
this user manual are for reference purpose
only.Shouldanydiscrepancyoccursbetween
thismanualandinformationspeciedonwww.
nitecore.com.SysmaxIndustryCo.,Ltd.reserves
the rights to interpret and amend the content of
thisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
SYSMAXIndustryCo.Ltd
TEL:+86-20-83862000 FAX:+86-20-83882723
E-mail:[email protected] Web:www.nitecore.com
AddressRm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,TianheDistrict,
Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Pleasendusonfacebook:NitecoreFlashlight
20170522
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
·
日本語
·
한국어
· Română
·
简体中文
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 9.01 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Nitecore SRT9 Taschenlampe denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Nitecore SRT9 Taschenlampe zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Nitecore SRT9 Taschenlampe mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Nitecore SRT9 Taschenlampe zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Nitecore zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Nitecore SRT9 Taschenlampe in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Nitecore
Modell SRT9
Kategorie Taschenlampen
Dateityp PDF
Dateigröße 9.01 MB

Alle Anleitungen für Nitecore Taschenlampen
Weitere Anleitungen von Taschenlampen

Häufig gestellte Fragen zu Nitecore SRT9 Taschenlampe

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Eine der Batterien in meinem Gerät ist oxidiert. Kann ich es dennoch sicher verwenden? Verifiziert

Ja, das Gerät kann weiterhin sicher verwendet werden. Entfernen Sie zunächst die oxidierte Batterie. Tun Sie dies niemals ohne Handschutz. Reinigen Sie daraufhin das Batteriefach mit einem Wattestäbchen, das Sie in Essig oder Zitronensaft getränkt haben. Lassen Sie es trocknen und setzen Sie neue Batterien ein.

Das war hilfreich (110) Mehr lesen

Was ist ein Lumen? Verifiziert

Das Lumen ist die Maßeinheit des Lichtstroms und gibt an, wie viel Licht eine Lichtquelle nach allen Seiten abstrahlt.

Das war hilfreich (81) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Nitecore SRT9 Taschenlampe

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien

×
Download