Bedienungsanleitung Nitecore NU35 Taschenlampe

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Nitecore NU35 Taschenlampe? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 2 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

NU35
Triple Light Sources
USB-C Rechargeable
80° Adjustable Bracket
Dual Power Hybrid
Working Headlamp
(English) NU35 User Manual
(Deutsch) NU35 Benutzerhandbuch
Features
Specications
Accessories
Battery Options
(Francais) NU35 Mode d’emploi
Charging Function
Connecting the Power Source: As illustrated, after uncapping the charging port cover, use the
USB cable to connect an external power supply (e.g. a USB adapter or other USB charging devices)
to the charging port to begin the charging process.
Charging Indication: During the charging process, the power indicator beside the primary light
will be steadily glowing red. When the battery is fully charged, it will automatically cease the
charging process and the power indicator will turn green.
Note:
1. The charging function is only available to charging the built-in Li-ion battery. When AAA batteries
are inserted, it will not aect the charging process.
2. The charging time is approx. 1 hour 20 minutes without turning on the product. (Charged via the
5V/1A power)
3. Please use a 5V/2A USB power if you need to turn on the product in the charging status.
Battery Installation
Insert the batteries as illustrated and click to close the battery holder.
Note: Ensure the 3 x AAA batteries are inserted according to the polarity labels.
Operating Instructions
The NU35 has dual switches as illustrated.
Primary White Light
On/O
On: When the primary light is o, short press the Power Button to access the LOW Level of the
primary light.
O: When no action is taken in 3 seconds after the primary light is turned on, short press the
Power Button to turn it o.
Brightness Levels
Within 3 seconds after the primary light is turned on, short press the Power Button repeatedly to
cycle through the following brightness levels: LOW – MID – HIGH – OFF.
TURBO Activation
When the primary light is on, long press the Power Button for over 1 second to access TURBO.
Note: The NU35 will regulate its output to avoid overheating when accessing TURBO for 30
seconds.
Auxiliary White Light
On/O
On: When the light is o, long press the Power Button for 1 second to turn on the auxiliary white
light.
O: When the auxiliary white light is on, short press the Power Button to turn it o.
Auxiliary Red Light
On/O
On: When the red light is o, short press the R Button to access the LOW Level of the auxiliary red
light.
O: When no action is taken in 3 seconds after the red light is turned on, short press the R Button
to turn it o.
When the red light is on, long pressing the R Button can also turn it o.
Mode Switching
Within 3 seconds after accessing the RED LOW Level, short press the R Button repeatedly to cycle
through the following modes: RED LOW – RED HIGH – RED WARNING FLASHING – OFF.
Special Modes (SOS / BEACON)
When the light is o, keep holding the Power Button to access the SOS Mode after accessing the
auxiliary white light. Short press the Power Button again within 3 seconds to switch to the BEACON
Mode. Then short press the Power Button again to turn it o.
When no action is taken in 3 seconds in either special mode, short pressing the Power Button can
also turn it o.
Power Indicator
When the light is o, long press the R Button and the power indicator beside the primary light will
ash to indicate the remaining power of the built-in Li-ion battery:
Flashing three times indicates that the power is above 50%.
Flashing twice indicates that the power is below 50%.
Flashing once indicates that the power is below 10%.
Note: Please recharge the product or use the other power option if the built-in battery power is
low.
Warnings
1. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look into the light! May be dangerous for your
eyes.
2. Please charge the battery before the rst use.
3. Please recharge the product every 3 months and remove the AAA batteries to prevent battery
leakage when left unused for a prolonged time.
4. DO NOT disassemble, modify or reconstruct the product, otherwise the warranty will be nullied,
and the product might be damaged.
Power Button
R Button
Ladefunktion
Anschließen an eine externe Stromversorgung: Önen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses
und verbinden Sie diesen mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit einer externen Stromversorgung und
dem Ladeanschluss - wie in der Abbildung dargestellt. Der Ladevorgang startet automatisch.
Anzeige des Ladevorgangs: Während des Ladevorgangs leuchtet die Anzeige neben der
Hauptleuchte stetig rot. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, wird der Ladevorgang
automatisch beendet und die Anzeige leuchtet grün.
Hinweis:
1. Die Ladefunktion ist nur zum Laden des eingebauten Lithium-Ionen-Akkus verfügbar. Wenn AAA-
Batterien eingelegt werden, hat dies keinen Einuss auf den Ladevorgang.
2. Die Ladezeit beträgt ca. 1 Stunde 20 Minuten ohne Einschalten des Geräts. (Auaden über die
5V/1A Stromversorgung)
3. Bitte verwenden Sie eine 5V/2A-USB-Stromversorgung, wenn Sie das Produkt im Ladestatus
einschalten müssen.
Installation der Batterien
Legen Sie die Batterien ein - wie abgebildet - und schließen Sie das Batteriefach bis ein "Klick" zu hören ist.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die 3 x AAA-Batterien korrekt und entsprechend den
Polaritätskennzeichen eingelegt werden.
Bedienungsanleitung
Die NU35 hat zwei Schalter – wie abgebildet.
Primäres weißes Licht
Ein/Aus
An: Wenn die Hauptleuchte aus ist, drücken Sie kurz auf die Ein/Aus-Taste, um auf den LOW-Mode
der Hauptleuchte zuzugreifen.
Aus: Wenn innerhalb von 3 Sekunden nach dem Einschalten der Hauptleuchte keine weiteren
Eingaben erfolgen, drücken Sie kurz auf die Ein/Aus-Taste, um die Hauptleuchte auszuschalten.
Helligkeitsstufen
Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden nach dem Einschalten der Primärbeleuchtung wiederholt
kurz auf die Ein-/Aus-Taste, um nacheinander und fortlaufend die Helligkeitsstufen „LOW“ – „MID“
– „HIGH“ – „OFF“ zu durchlaufen.
TURBO-Aktivierung
Wenn die Primärleuchte leuchtet, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste länger als 1 Sekunde, um auf
TURBO zuzugreifen.
Hinweis: Die NU35 reguliert ihre Leistung wenn 30 Sekunden lang auf TURBO zugegrien wird,
um eine Überhitzung zu vermeiden.
Weißes Zusatzlicht
Ein/Aus
An: Wenn das Licht aus ist, drücken Sie 1 Sekunde lang die Ein/Aus-Taste, um das weiße Zusatzlicht einzuschalten.
Aus: Wenn das weiße Zusatzlicht eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf die Ein/Aus-Taste, um es auszuschalten.
Rotes Zusatzlicht
Ein/Aus
An: Wenn das rote Licht aus ist, drücken Sie kurz auf die R-Taste, um auf den LOW-Mode des roten
Zusatzlichts zuzugreifen.
Aus: Wenn innerhalb von 3 Sekunden nach dem Einschalten des roten Lichts keine weiteren
Eingaben erfolgen, drücken Sie kurz auf die R-Taste, um es auszuschalten. Wenn das rote Licht
eingeschaltet ist, kann es durch langes Drücken der R-Taste ebenfalls ausgeschaltet werden.
Mode-Umschaltung
Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden nach dem Zugri auf den ROT LOW-Mode wiederholt kurz
die R-Taste, um nacheinander und fortlaufend durch die folgenden Modi zu schalten: „ROT LOW“ –
„ROT HIGH“ – „ROTES WARNBLINKEN“ – „AUS“.
Spezielle Modi (SOS / BEACON)
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um nach dem Zugri auf
das weiße Zusatzlicht auf den SOS-Mode zuzugreifen. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste innerhalb von 3
Sekunden erneut kurz, um in den BEACON-Mode zu wechseln. Drücken Sie dann erneut kurz auf die
Ein/Aus-Taste, um ihn auszuschalten. Wenn in einem der beiden Spezialmodi innerhalb von 3 Sekunden
keine Aktion erfolgt, kann durch kurzes Drücken der Ein/Aus-Taste auch dieser ausgeschaltet werden.
Leistungsanzeige
Wenn das Licht aus ist, drücken Sie die R-Taste lange, und die Leistungsanzeige neben dem
Primärlicht blinkt, um die verbleibende Leistung des eingebauten Li-Ionen-Akkus anzuzeigen:
a. 3-maliges Blinken für mehr als 50%.
b. 2-maliges Blinken für weniger als 50%.
c. 1-maliges Blinken für weniger als 10%.
HINWEIS: Laden Sie die NU35, wenn das Licht gedimmt erscheint oder die Lampe nicht mehr reagiert.
WARNUNG
1. VORSICHT! Mögliche gefährliche Strahlung! Nicht direkt in das Licht schauen! Dies kann
gefährlich für Ihre Augen sein.
2. Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
3.
Bitte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf und entfernen Sie die AAA-Batterien, um ein Auslaufen
der Batterien zu verhindern, wenn die NU35 über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
4. Zerlegen, modizieren oder rekonstruieren Sie das Produkt NICHT, da sonst das Produkt
beschädigt werden könnte und die Garantie erlischt.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpichtet sind, diese Geräte
einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung
über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien
oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und
getrennt als Batterie entsorgt werden.
Power Button
R Button
Charge
Connexion de la source d'alimentation: comme illustré, après avoir soulevé le couvercle
du port de charge, utilisez le câble USB pour connecter une alimentation externe (par exemple,
un adaptateur USB ou d'autres dispositifs de charge USB) au port de charge pour commencer le
processus de charge.
Indication de charge: pendant le processus de charge, l'indicateur de charge à côté de la lumière
principale s'allumera constamment en rouge. Lorsque la batterie est complètement chargée, elle
interrompt automatiquement le processus de charge et le voyant d'alimentation devient vert.
Remarque:
1. La fonction de charge n'est disponible que pour charger la batterie Li-ion intégrée. Lorsque des
piles AAA sont insérées, cela n'aectera pas le processus de charge.
2. Le temps de charge est d'env. 1 heure 20 minutes sans mettre le produit sous tension. (Chargé
via l'alimentation 5V / 1A)
3. Veuillez utiliser une alimentation USB 5V / 2A si vous devez allumer le produit pendant la charge.
Installation des piles
Insérer les piles comme illustré et refermer le
support de piles jusqu’au clic.
Note: Assurez vous de respecter la polarité des
piles.
Eclairage lumière blanche
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur l’interrupteur pour allumer avec la lumière blanche.
Dans les 3 secondes, si aucune action n’est faite, la lampe s’éteint automatiquement.
Niveaux de luminosité
Dans les 3 secondes, appuyez sur l’interrupteur pour naviguer entre les niveaux Low-Mid-High-O.
Accès au mode Turbo
Lorsque la lampe est allumée, pressez l’interrupteur pendant 1 seconde pour accéder au mode
turbo mode
Note: Le mode Turbo de la NU35 diminue après 30 secondes pour éviter toute surchaue.
LEDs blanches latérales
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur l’interrupteur pendant 1 seconde pour activer les leds
blanches. Pour quitter, appuyez sur l’interrupteur.
Eclairage Lumière rouge
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le bouton R pour accéder au niveau Low de la lumière
rouge. Presser après 3 secondes le bouton R ou maintenir le bouton R enfoncé pour éteindre.
Niveaux de luminosité
Dans les 3 secondes presser rapidement le bouton R pour naviguer entre les modes éclairage
Rouge low, rouge High, Flash Rouge, O.
Modes spéciaux (SOS/Balise)
Lorsque la lampe est éteinte, maintenir l’interrupteur enfoncé pendant 3 secondes pour accéder au
mode SOS après la lumière blanche. Pressez de nouveau l’interrupteur rapidement pour entrer en
mode balise. Pour sortir des modes spéciaux, se mettre en mode balise, maintenir l’interrupteur
d’alimentation pendant plus de 3 secondes. Si aucune action n’est faite pendant les 3 première
seconds du mode special, appuyer rapidement sur l’interrupteur pour éteindre.
Alimentation
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le bouton R pendant 1 seconde pour activer l’indicateur
de charge.. L’indicateur clignote pour indiquer le niveau de charge de la batterie:
3 fois signie que la batterie est à plus de 50% ,
2 fois signie que la batterie est sous les 50% ,
1 fois signie que la batterie est à moins de 10%.
Note: Rechargez le produit lorsque la sortie semble faible ou instable
Avertissements
1. NE PAS diriger le faisceau directement dans les yeux.
2. Recharger le produit avant la première utilization.
3. Recharger le produit tous les 3 mois même si le produit reste inutilisé et retirer les piles AAA pour
éviter toute fuite de liquid.
4. NE PAS démonter, modier ou reconstruire le produit sous peine de l’endommager et d’annuler la
garantie.
Power Button
R Button
Dual Power Hybrid Working Headlamp
Utilizes a primary CREE XP-G3 S3 LED with a max output of 460 lumens
Equipped with auxiliary high CRI white LEDs (CRI≥90, Color Temperature: 4500K) and auxiliary
red LEDs
The primary white light utilizes a total reective optic lens for a uniform and soft beam
Built-in 590mAh Li-ion battery and compatible with 3 x AAA batteries
Dual power source can provide a total max runtime of 340 hours
Intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C port
Highly ecient constant current circuit provides a stable output
Advanced Power Cut-O (APC) technology for an ultralow standby power consumption
The built-in power indicator beside the primary light indicates the remaining battery power
80° adjustable tilt angle
Physical protection design against accidental activation
Body constructed from durable PC materials
Specially designed lightweight and breathable headband included
Waterproof and dustproof rating in accordance with IP66
Impact resistant to 1 meter
Dimensions: 61.3mm×48.5mm×45.6mm (2.41"×1.91"×1.8") (Bracket Included)
Weight: 79.5g (2.8oz) (Bracket and Headband Included, AAA Batteries Not Included)
59g (2.08oz) (Bracket Included, Headband and AAA Batteries Not Included)
USB-C Charging Cable, Headband, Spare O-ring
The NU35 is available with dual power: the built-in Li-ion battery (590mAh) and additional 3 x AAA
batteries.
When AAA batteries are inserted, it will give priority to using AAA batteries each time it is turned on.
If the AAA batteries have inadequate power when using the product, the current light source will
ash twice within 5 seconds, and then it will switch to using the built-in Li-ion battery.
Type Nominal Voltage Compatibility
Ni-MH Batteries AAA 1.2V Y (Compatible)
Alkaline Batteries AAA 1.5V Y (Compatible)
Rechargeable Li-ion Batteries 10440 3.7V N (Incompatible)
Technical Data
Using the Built-in Li-ion Battery:
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
HIGH CRI
WHITE
LIGHT
RED
HIGH
RED
LOW
RED
WARNING
FLASHING
SOS BEACON
460
Lumens
210
Lumens
38
Lumens
1
Lumen
22
Lumens
12
Lumens
2
Lumens
12
Lumens
460
Lumens
460
Lumens
*15min
4h
7h
45min
170h 7h 5h 32h 10h
48m 28m 12m 2m 6m 4m 1m
580cd 200cd 40cd 1cd 9cd 4cd 0.5cd
1m (Impact Resistance)
IP66
Note: The stated data is measured in accordance with the international ashlight testing standards ANSI/PLATO
FL 1-2019, using the built-in rechargeable Li-ion battery (590mAh) under laboratory conditions. The data may
vary in real world use due to dierent battery usage or environmental conditions.
* The runtime of TURBO is tested without the temperature regulation.
Using 3 x AAA Batteries:
FL1
STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
HIGH CRI
WHITE
LIGHT
RED
HIGH
RED
LOW
RED
WARNING
FLASHING
SOS
BEACON
460
Lumens
210
Lumens
38
Lumens
1
Lumen
22
Lumens
12
Lumens
2
Lumens
12
Lumens
460
Lumens
460
Lumens
*15min
6h 9h 170h 12h 8h 50h 15h
48m 28m 12m 2m 6m 4m 1m
580cd 200cd 40cd 1cd 9cd 4cd 0.5cd
1m (Impact Resistance)
IP66
Note: The stated data is measured in accordance with the international ashlight testing standards ANSI/PLATO
FL 1-2019, using 3 x AAA Alkaline batteries under laboratory conditions. The data may vary in real world use
due to dierent battery usage or environmental conditions.
* The runtime of TURBO is tested without the temperature regulation.
Charging Function
Warranty Service
Battery Installation
All NITECORE
®
products are warranted for quality. Any DOA / defective product can be
exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days of purchase. After
that, all defective / malfunctioning NITECORE
®
products can be repaired free of charge within
24 months from the date of purchase. Beyond 24 months, a limited warranty applies, covering
the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement parts.
The warranty will be nullied if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modied by unauthorized parties.
2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE
®
products and services, please contact a local
NITECORE
®
distributor or send an email to [email protected]
All images, texts and statements specied herein this user manual are for reference purposes
only. Should any discrepancy occur between this manual and information specied on
www.nitecore.com, Sysmax Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend
the content of this document at any time without prior notice.
(Русский)
NU35
инструкции
Режим зарядки
NU35 оснащен интеллектуальной системой зарядки. Просьба зарядить аккумулятор перед
первым его использованием.
Подключение к внешнему источнику питания: Для того, чтобы начать процесс зарядки,
поднимите крышку порта микро-USB, обеспечив таким образом, доступ к порту зарядки,
и подключите порт к источнику питания с помощью USB-кабеля. После полной зарядки
продолжительность работы в режиме ожидания составляет около 1 года.
Индикатор зарядки: При подключении устройства к источнику питания загорится
встроенный красный индикатор питания красного цвета, указывая на то, что осуществляется
зарядка. По завершении зарядки загорится лампа индикатора зеленого цвета.
Примечание:
1. Функция зарядки доступна только для зарядки встроенного литий-ионного аккумулятора.
Когда батарейки типа ААА вставлены, это не повлияет на процесс зарядки.
2. Время зарядки составляет около 1 час 20 минут без включения фонаря в режиме зарядки
(Заряжается через питание 5V/1A)
3. Пожалуйста, используйте USB-питание 5V/2A, если вам нужно включить устройство в
режиме зарядки.
Установка батарей
Вставьте батарейки, как показано на рисунке, и нажмите кнопку, чтобы закрыть держатель
батарейки.
Примечание: убедитесь, что 3 батарейки типа ААА вставлены в соответствии с метками
полярности.
Инструкция по эксплуатации
NU35 имеет двойные переключатели как
показано на рисунке.
Освещение белым светом
При выключенном свете нажмите кнопку питания, чтобы включить освещение белым светом.
1. В течение 3 секунд, пока свет горит, нажимайте кнопку питания несколько раз, чтобы
последовательно переходить от одного уровня яркости к другому: СВЕРХНИЗКИЙ-СРЕДНИЙ-
ВЫСОКИЙ-Режим ожидания.
2. В том случае, если не были осуществлены никакие действия по прошествии 3 секунд, при
нажатии кнопки питания свет будет отключен.
Доступ к уровню яркости ТУРБО
При включенном свете нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 1 секунды, чтобы
перейти к уровню яркости ТУРБО (460 люмен).
Примечание: Интенсивность светового потока фонаря NU35 при использовании уровня
яркости ТУРБО снижается через 30 секунд для предотвращения перегрева.
Вспомогательные светодиоды белого цвета
При выключенном свете нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 1 секунды, чтобы
активировать 2 вспомогательных светодиода белого цвета для обеспечения заливающего
светового потока. Нажмите кнопку питания еще раз, чтобы отключить вспомогательные
светодиоды белого цвета.
Вспомогательные светодиоды красного цвета
При выключенном свете нажмите кнопку R, чтобы включить вспомогательные светодиоды
красного цвета. Повторно нажимайте кнопку R в течение 3 секунд, чтобы последовательно
переходить от одного светового режима к другому: КРАСНЫЙ СВЕТ - МИГАЮЩИЙ КРАСНЫЙ
СВЕТ - Режим ожидания. В том случае, если не были осуществлены никакие действия по
прошествии 3 секунд, при нажатии кнопки R вспомогательные светодиоды красного цвета
будут отключены.
Специальные режимы (SOS / Маяк)
При выключенном свете нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд, чтобы
войти в режим SOS. Повторно нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд,
чтобы перейти в специальный режим «МАЯК».
Для того, чтобы выйти из специального режима, нажмите кнопку питания, когда NU35
функционирует в режиме «МАЯК», или нажмите кнопку питания, если по прошествии 3
секунд не осуществляются никакие действия.
Индикатор питания
При выключенном свете нажмите и удерживайте кнопку R в течение 1 секунды, чтобы
активировать встроенный индикатор питания красного цвета. Индикатор питания будет
мигать, показывая оставшийся уровень заряда аккумуляторов:
1. Троекратное мигание указывает на то, что уровень заряда выше 50%;
2. Двукратное мигание указывает на то, что уровень заряда ниже 50%;
3. Однократное мигание указывает на то, что уровень заряда ниже 10%.
Примечание: Устройство необходимо зарядить в том случае, если свет становится тусклым,
или в том случае, если фонарь перестает работать при нажатии кнопок по причине низкого
уровня заряда.
Предупреждения
1. Осторожно! Опасное излучение возможно! НЕ направляйте луч в незащищенные глаза.
2. Пожалуйста, зарядите аккумулятор перед первым использованием.
3. Пожалуйста, заряжайте устройство каждые 3 месяца и извлекайте батарейки типа ААА,
чтобы предотвратить утечку батареи, когда она остается неиспользуемой в течение
длительного времени.
4. Не разбирайте, не модифицируйте и не реконструируйте изделие, в противном случае
гарантия будет аннулирована и изделие может быть повреждено.
Power Button
R Button
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 1.15 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Nitecore NU35 Taschenlampe denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Nitecore NU35 Taschenlampe zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Nitecore NU35 Taschenlampe mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Nitecore NU35 Taschenlampe zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Nitecore zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Nitecore NU35 Taschenlampe in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Nitecore
Modell NU35
Kategorie Taschenlampen
Dateityp PDF
Dateigröße 1.15 MB

Alle Anleitungen für Nitecore Taschenlampen
Weitere Anleitungen von Taschenlampen

Häufig gestellte Fragen zu Nitecore NU35 Taschenlampe

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Eine der Batterien in meinem Gerät ist oxidiert. Kann ich es dennoch sicher verwenden? Verifiziert

Ja, das Gerät kann weiterhin sicher verwendet werden. Entfernen Sie zunächst die oxidierte Batterie. Tun Sie dies niemals ohne Handschutz. Reinigen Sie daraufhin das Batteriefach mit einem Wattestäbchen, das Sie in Essig oder Zitronensaft getränkt haben. Lassen Sie es trocknen und setzen Sie neue Batterien ein.

Das war hilfreich (102) Mehr lesen

Was ist ein Lumen? Verifiziert

Das Lumen ist die Maßeinheit des Lichtstroms und gibt an, wie viel Licht eine Lichtquelle nach allen Seiten abstrahlt.

Das war hilfreich (69) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Nitecore NU35 Taschenlampe

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien