Bedienungsanleitung Tristar OV-3610KL Backofen

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Tristar OV-3610KL Backofen? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 5 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

Când aparatul este pornit pentru prima dată, veți simți un miros slab. Acest lucru
este normal, asigurați o ventilație adecvată. Acest miros va fi simțit doar temporar și
va dispărea repede.
6
ATENȚIONARE
Exteriorul dispozitivului se va încălzi, de
asemenea. Evitați orice contact fizic, vă puteți
răni grav. Folosiți întotdeauna mânerul de la ușa
de sticlă pentru a deschide cuptorul.
UTILIZARE
Puneți grila A
6
, sau grila și tava de copt A
7
ambele în cuptor. Acestea pot fi
plasate în poziții diferite.
Utilizați butonul de temperatură A
3
de pe termostat pentru a alege temperatura
dorită.
Pentru a utiliza setarea timpului, utilizați butonul de control al timpului A
5
în funcție
de felul de mâncare care urmează să fie preparat. Setarea maximă a timpului este
de 60 de minute, iar setarea minimă a timpului este de 30 de secunde.
Indicatorul luminos roșu A
4
se aprinde în timp ce dispozitivul funcționează. Când
dispozitivul a atins timpul de setare, indicatorul luminos se stinge și dispozitivul
emite un semnal audio, iar cuptorul se va opri.
Folosiți întotdeauna mănuși de cuptor sau mănuși rezistente la căldură pentru a
scoate din cuptor grila A
6
sau tava de copt A
7
.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
1. Curățați întotdeauna aparatul după fiecare utilizare.
2. Scoateți ștecherul din priză și lăsați aparatul să se răcească. Spălați toate piesele
în apă caldă cu săpun. Clătiți și uscați bine. Aceste piese pot fi spălate și în mașina
de spălat vase. Curățați exteriorul cu o cârpă umedă. Este suficient să folosiți și o
cârpă umedă pentru a curăța interiorul cu autocurățare al aparatului.
3. Curățați aparatul cu o cârpă umedă. Nu utilizați niciodată substanțe de curățare
dure și abrazive, bureți pentru frecat sau vată de oțel – contactul cu astfel de
obiecte dăunează aparatului.
4. Uscați toate piesele cu o cârpă moale și uscată.
5. Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în alt lichid. Aparatul nu este rezistent
la mașina de spălat vase.
DEPOZITARE
Depozitați aparatul într-un spațiu uscat și închis.
ELIMINARE
Acest aparat nu trebuie aruncat la gunoiul menajer la sfârșitul duratei
de viață, ci trebuie predata la un centru de reciclare a aparatelor de uz
casnic electrice și electronice. Acest simbol de pe aparat, din manualul
de instrucțiuni și de pe ambalaj vă atrage atenția asupra acestui aspect
important. Materialele folosite în acest aparat pot  reciclate. Prin reciclarea
aparatelor electrocasnice uzate contribuiți cu un imbold important la
protecția mediului nostru. Solicitați autorităților locale informații cu privire la
centrul de reciclare.
Informații cu privire la operațiunile de service
Găsiți toate informațiile disponibile și piesele de schimb pe www.tristar.eu!
Kundenservice
Sertronics GmbH
Ostring 60
D-66780 Saarlouis-Fraulautern Deutschland
Telefon: 0800 896 144 *număr gratuit
1
Používateľská príručka
Mini rúra
Hlavné časti (pozri obrázok A)
1
Sklenené dvierka
2
Kľučka dverí
3
Gombík na reguláciu teploty
4
Svetelný ukazovateľ
5
Ovládač času
6
Mriežka
7
Tácka na pečenie
BEZPEČNOSŤ
Bezpečnostné symboly
Symbol Popis
Ukazovateľ horúceho povrchu. Kontakt
môže spôsobiť popáleniny. Nedotýkajte
sa.
Bezpečnostné opatrenia
6
VAROVANIE
Nepočúvaním bezpečnostných inštrukcií
nemôže výrobca byť zodpovedný za škody
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
rovnako kvalifikované osoby, aby sa zabránilo
nebezpečenstvu
Nikdy nepremiestňujte zariadenie ťahaním za
kábel a uistite sa, že kábel nie je zamotaný.
Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnej a
rovnej ploche.
Používateľ nesmie nechať spotrebič bez dozoru,
keď je pripojený k napájaniu.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené fyzické,
senzorické alebo duševné schopnosti, alebo
osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov a
bez dozoru.
Na ochranu pred požiarom, elektrickým šokom a
zranením osôb neponárajte kábel, zástrčky ani
iné elektrické časti do vody alebo iných kvapalín.
Teplota prístupných povrchov môže byť vysoká,
keď je zariadenie v prevádzke.
Zariadenie nie je určené na ovládaniepomocou
externého časovača alebosamostatného
systému na diaľkovéovládanie.
PREDSLOV
O tomto dokumente
Tento návod na použitie obsahuje všetky informácie pre správne, bezpečné a
efektívne používanie spotrebiča.
Pred použitím spotrebiča sa uistite, že ste si úplne prečítali a pochopili pokyny v tomto
návode na použitie.
Tento návod na použitie vždy uschovajte na bezpečnom mieste v blízkosti spotrebiča
na budúce použitie.
Tento návod je pôvodne napísaný v angličtine. Všetky ostatné jazyky vznikli
preložením pôvodného návodu.
Všeobecné symboly
Symbol Popis
Tento výrobok spĺňa požiadavky zhody podľa platných európskych
predpisov alebo smerníc.
Tento symbol sa používa na označenie materiálov určených na styk
s potravinami v Európskej únii, ako je denované v nariadení (ES) č.
1935/2004.
The Green Dot je registrovanou obchodnou značkou Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH a ako obchodná značka
je celosvetovo chránená. Toto logo smú používať výlučne zákazníci
spoločnosti DSD GmbH, ktorí majú platnú zmluvu o používaní
ochrannej známky, alebo spoločnosti zaoberajúce zaoberajú sa
odpadovým hospodárstvom v rámci Spolkovej republiky Nemecko. To
platí aj pre reprodukciu loga tretími stranami v slovníku,encyklopédii
alebo elektronickej databáze, ktorá obsahuje referenčnúpríručku.
Symbol univerzálnej recyklácie, logo alebo ikona je medzinárodne
uznávaným symbolom, ktorý sa používa na označenie
recyklovateľných materiálov. Symbol recyklácie spadá do verejnej
oblasti a nie je ochrannou známkou.
Logo SGS GS
D
Manual de utilizare
Mini Cuptor
Componente principale (vedeți imaginea A)
1
Ușă din sticlă
2
Mânerul ușii
3
Buton de control al temperaturii
4
Indicator luminos
5
Buton de control al timpului
6
Rețea
7
Tavă de copt
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Simboluri de siguranță
Simbol Descriere
Indicație pentru o suprafață erbinte.
Contactul poate provoca arsuri. Nu
atingeți.
Măsuri de precauție pentru utilizarea în condiții
de siguranță
6
AVERTISMENT
Producătorul nu poate fi făcut responsabil pentru
daunele rezultate din nerespectarea
instrucțiunilor de siguranță.
Cablul de alimentare deteriorat trebuie înlocuit
de către producător, agentul său de service sau
persoane calificate similare pentru a evita un
pericol.
Nu mutați niciodată aparatul trăgând de cablu și
asigurați-vă că acesta nu se poate încâlci.
Așezați aparatul pe o suprafață stabilă și
orizontală.
Nu lăsați acest aparat nesupravegheat atunci
când este conectat la rețeaua de alimentare.
Se recomandă ca acest aparat să fie utilizat
numai în scopuri casnice și numai în scopul
pentru care a fost fabricat.
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de copii cu
vârsta sub 8 ani. Acest aparat poate fi utilizat de
către copii cu vârsta de peste 8 ani și de către
persoane cu capacități fizice, senzoriale sau
intelectuale reduse ori lipsite de experiență și
cunoștințe numai dacă persoanele respective se
află sub supraveghere sau au fost instruite cu
privire la utilizarea aparatului în condiții de
siguranță deplină și înțeleg pericolele la care se
expun. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare al
acestuia la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8
ani. Curățarea și întreținerea aparatului nu se
vor efectua de către copii, cu excepția cazului în
care aceștia au vârsta de peste 8 ani și sunt
supravegheați.
Pentru a vă proteja împotriva incendiilor,
șocurilor electrice și rănirii, nu scufundați cablul
de alimentare, ștecherul sau celelalte
componente electrice în apă sau în alte lichide.
Suprafețele accesibile se pot încinge când
aparatul funcționează
Acest aparat nu a fost conceput pentru a putea fi
utilizat prin intermediul unui temporizator extern
sau cu un sistem de control de la distanță.
INTRODUCERE
Despre acest document
Acest manual de utilizare cuprinde toate informațiile necesare pentru utilizarea
corectă, eficientă și în condiții de siguranță a aparatului.
Asigurați-vă că ați citit și ați înțeles pe deplin instrucțiunile cuprinse în acest manual de
utilizare înainte de a utiliza aparatul.
Păstrați întotdeauna acest manual de utilizare într-un loc sigur, în apropierea
aparatului, pentru a-l putea consulta ulterior.
Acest manual a fost redactat inițial în limba engleză. Instrucțiunile disponibile în alte
limbi sunt traduceri.
Simboluri generale
Simbol Descriere
Acest produs corespunde cerințelor de conformitate prevăzute în
regulamentele sau în directivele europene aplicabile.
Acest simbol este utilizat pentru a marca materialele destinate să intre
în contact cu produsele alimentare în Uniunea Europeană, așa cum
sunt denite în Regulamentul (CE) nr. 1935/2004.
Green Dot este o marcă înregistrată a Der Grüne Punkt - Duales
System Deutschland GmbH și este protejată în întreaga lume ca marcă
comercială. Sigla poate  utilizată numai de către clienții DSD GmbH
care au semnat un contract valabil de utilizare a mărcii comerciale
sau de către societățile de management al deșeurilor din Republica
Federală Germania. Această prevedere este aplicabilă și reproducerii
siglei de către terți în dicționare, enciclopedii sau baze de date
electronice care conțin un manual de referință.
Simbolul, sigla sau pictograma universală pentru reciclare este
un simbol recunoscut la nivel internațional, utilizat pentru a indica
materialele reciclabile. Simbolul pentru reciclare este în domeniul
public și nu este o marcă comercială.
Sigla SGS GS
DESCRIEREA APARATULUI
Domeniul de utilizare
Acest aparat este destinat numai utilizării în spații interioare.
Acest aparat este destinat exclusiv utilizării casnice, necomerciale.
Acest aparat poate fi utilizat de către persoane (inclusiv copiii) cu capacități fizice,
senzoriale sau intelectuale reduse ori lipsite de experiență și cunoștințe numai dacă
persoanele respective sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea
aparatului în condiții de siguranță deplină și înțeleg pericolele la care se expun.
Acest aparat nu trebuie utilizat de copii cu vârsta sub 8 ani. Acest aparat poate fi
utilizat de către copii cu vârsta de peste 8 ani și de către persoane cu capacități
fizice, senzoriale sau intelectuale reduse ori lipsite de experiență și cunoștințe numai
dacă persoanele respective se află sub supraveghere sau au fost instruite cu privire
la utilizarea aparatului în condiții de siguranță deplină și înțeleg pericolele la care
se expun. Asigurați-vă că copiii nu se joacă cu aparatul. Nu lăsați aparatul și cablul
de alimentare al acestuia la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani. Curățarea și
întreținerea aparatului nu se vor efectua de către copii, cu excepția cazului în care
aceștia au vârsta de peste 8 ani și se află sub supraveghere.
Acest aparat nu a fost conceput pentru a putea fi utilizat prin intermediul unui
temporizator extern sau cu un sistem de control de la distanță.
Orice utilizare a aparatului, diferită față de cea descrisă în acest manual de utilizare,
este considerată utilizare necorespunzătoare și poate cauza rănire sau deteriorarea
aparatului și poate anula garanția.
Specicații tehnice
Denumirea aparatului Mini Cuptor
Cod produs OV-3610KL
Parametri curent electric 220-240V~ 50/60 Hz
Consum de energie în timp de utilizare 800 W
Consumul de energie în modul oprit (W) N/A
Consumul de energie în modul de așteptare (W) 0 W
Timpul necesar pentru ca echipamentul să ajungă în
modul de consum redus aplicabil (min)
N/A
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Scoateți aparatul și accesoriile sale din cutie. Îndepărtați autocolantele, folia de
protecție sau plasticul de pe aparat.
Curățați aparatul cu o cârpă umedă. Nu utilizați niciodată substanțe de curățare
dure și abrazive, bureți pentru frecat sau vată de oțel – contactul cu astfel de
obiecte dăunează aparatului.
Așezați întotdeauna unitatea pe o suprafață plană stabilă și asigurați un spațiu liber
de cel puțin 30 cm. în jurul unității. Acest dispozitiv nu este potrivit pentru instalare
sau utilizare în exterior. Așezați aparatul pe un loc sigur. Nu prea aproape de un
perete, peretele se poate arde sau decolora. Asigurați-vă că perdelele sau ceva de
genul acesta, nu intră în contact cu dispozitivul. Nu puneți nimic între partea
inferioară a dispozitivului și suprafața pe care plasați dispozitivul pentru a preveni
ca acesta să se ardă.
Curățați interiorul și exteriorul aparatului cu o cârpă umedă.
Alimentele, cum ar fi pâinea, pizza și carnea care sunt coapte prea mult timp în
cuptor se pot arde; acest lucru poate fi prevenit prin verificarea periodică a
alimentelor din cuptor și prin evitarea rămânerii prea mult timp într-un cuptor activat.
Nu încălziți niciodată alimentele din borcane sau conserve direct în cuptor, căldura
ar putea exploda și provoca răniri. Utilizați întotdeauna boluri și farfurii rezistente la
cuptor.
sterującym.
PRZEDMOWA
Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wszelkie informacje niezbędne do prawidłowego,
bezpiecznego i efektywnego użytkowania urządzenia.
Przed użyciem urządzenia upewnij się, że w pełni przeczytałeś(-aś) i zrozumiałeś(-aś)
instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku użytkownika.
Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w bezpiecznym miejscu w
pobliżu urządzenia, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
Niniejsza instrukcja została zredagowana w języku angielskim. Wszystkie inne języki
są dokumentami przetłumaczonymi.
Symbole ogólne
Symbol Opis
Ten produkt spełnia wymagania zgodności z odpowiednimi
europejskimi przepisami lub dyrektywami.
Ten symbol jest używany do oznaczania materiałów przeznaczonych
do kontaktu z żywnością w Unii Europejskiej zgodnie z denicją w
rozporządzeniu (WE) nr 1935/2004.
Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmyDer Grüne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH i jestchroniony jako znak
towarowy na całym świecie. Logo może byćużywane wyłącznie przez
klientów DSD GmbH posiadających ważnąumowę o korzystaniu
ze znaku towarowego lub przez zaangażowanermy zajmujące
się gospodarką odpadami na terenie RepublikiFederalnej Niemiec.
Dotyczy to również reprodukcji logo przez osobytrzecie w słowniku,
encyklopedii lub elektronicznej bazie danychzawierającej podręcznik.
Uniwersalny symbol, logo lub ikona recyklingu to uznawany na całym
świecie symbol stosowany do oznaczania materiałów nadających się
do recyklingu. Symbol recyklingu jest dostępny w domenie publicznej i
nie jest znakiem towarowym.
Logo SGS GS
OPIS URZĄDZENIA
Przeznaczenie
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie komercyjnego.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby te otrzymały nadzór lub
instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać tego urządzenia. Z urządzenia mogą
korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych możliwościach
fizycznych, sensorycznych i psychicznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy
i doświadczenia, pod warunkiem, że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia, a także rozumieją związane z tym
zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia i konserwacji nie powinny wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat i
znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
Urządzenie nie powinno być używane w połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem sterującym.
Każde użycie urządzenia inne niż opisane w niniejszym podręczniku użytkownika jest
traktowane jako niewłaściwe i może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie
urządzenia oraz unieważnienie gwarancji.
Specykacja techniczna
Nazwa urządzenia Mini piekarnik
Numer artykułu OV-3610KL
Zasilanie 220-240V~ 50/60Hz
Zużycie energii podczas pracy 800 W
Pobór mocy w trybie wyłączenia (W) NIE DOTYCZY
Pobór mocy w trybie czuwania (W) 0 W
Czas potrzebny na osiągnięcie przez urządzenie
odpowiedniego trybu niskiego poboru mocy (min)
NIE DOTYCZY
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Wyjmij urządzenie i akcesoria z opakowania. Usuń naklejki, folię ochronną lub
plastik z urządzenia.
Wyczyść urządzenie wilgotną szmatką. Nigdy nie używaj ostrych i ścierających
środków czyszczących, gąbki do szorowania ani drucianej włóczki, które
uszkadzają urządzenie.
Urządzenie należy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni i pozostawić co
najmniej 30 cm wolnej przestrzeni wokół niego. Urządzenie nie nadaje się do
montażu ani użytku na zewnątrz. Umieść urządzenie w bezpiecznym miejscu. Nie
zbyt blisko ściany, gdyż może się spalić lub odbarwić. Upewnij się, że urządzenie
nie dotyka zasłon itp. Nie umieszczaj niczego pomiędzy spodem urządzenia a
powierzchnią, na której jest ustawione, aby zapobiec spaleniu.
Wyczyść wnętrze i zewnętrzną część urządzenia wilgotną szmatką
Żywność, taka jak chleb, pizza i mięso, która jest zbyt długo pieczona w piekarniku,
może się przypalić. Można temu zapobiec, regularnie sprawdzając ją i nie
pozostawiając zbyt długo we włączonym urządzeniu. Nigdy nie podgrzewaj
żywności w słoikach lub puszkach bezpośrednio w piekarniku. Mogą eksplodować
pod wpływem ciepła i spowodować obrażenia. Używaj misek i talerzy
żaroodpornych.
Po pierwszym włączeniu urządzenia może pojawić się lekki zapach. To normalne,
upewnij się, że jest odpowiednia wentylacja. Ten zapach jest tylko tymczasowy i
szybko zniknie.
6
PRZESTROGA
Zewnętrzna część urządzenia również się
nagrzeje. Unikaj kontaktu fizycznego, może
spowodować poważne obrażenia. Do otwierania
piekarnika zawsze używaj uchwytu szklanych
drzwi.
UŻYTKOWANIE
Umieść kratkę A
6
lub zarówno kratkę, jak i blachę do pieczenia A
7
w piekarniku.
Można je umieścić w różnych pozycjach.
Użyj pokrętła regulacji temperatury A
3
na termostacie, aby wybrać żądaną
temperaturę.
Aby użyć ustawienia czasu, użyj pokrętła regulacji czasu A
5
w zależności od
przygotowywanego dania. Maksymalne ustawienie czasu wynosi 60 minut, a
minimalne 30 sekund.
Kiedy urządzenie pracuje, świeci się czerwona lampka kontrolna A
4
. G d y
urządzenie osiągnie ustawiony czas, lampka kontrolna zgaśnie, a urządzenie wyda
sygnał dźwiękowy, i piekarnik się wyłączy.
Do wyjmowania rusztu A
6
lub blachy do pieczenia A
7
z piekarnika należy
zawsze używać rękawic kuchennych lub rękawic odpornych na wysoką
temperaturę.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Zawsze czyść urządzenie po każdym użyciu.
2. Wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilania i pozwól, by urządzenie ostygło. Umyj
wszystkie części w cieplej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Dokładnie
opłucz i osusz. Elementy te można także myć w zmywarce. Obudowę należy
czyścić wilgotną ściereczką. Samooczyszczające wnętrze urządzenia wystarczy
również wyczyścić wilgotną ściereczką.
3. Urządzenie należy czyścić wilgotną ściereczką. Nigdy nie używać ostrych i
ściernych środków czyszczących, druciaka lub wełny stalowej, które mogą
uszkodzić urządzenie.
4. Osusz wszystkie elementy miękką, suchą szmatką.
5. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innych płynach. Urządzenie nie
nadaje się do zmywarki.
PRZECHOWYWANIE
Przechowuj urządzenie w suchym i zamkniętym miejscu.
UTYLIZACJA
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z
odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym
punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na
opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały,
z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling
zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem
użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z władzami
lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki odpadów. Zużyty
sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na
potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego
sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie
wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Informacje dotyczące serwisu
Wszystkie dostępne informacje i części zamienne można znaleźć na stronie www.
tristar.eu!
Kundenservice
Sertronics GmbH
Ostring 60
D-66780 Saarlouis-Fraulautern Deutschland
Telefon: 00800 333 00 888 *numer bezpłatny
Tehničke specikacije
Naziv uređaja Mini pećnica
Broj artikla OV-3610KL
Napajanje 220-240V~ 50/60Hz
Potrošnja energije tijekom upotrebe 800 W
Potrošnja energije u stanju mirovanja (W) N/A
Potrošnja energije u stanju pripravnosti (W) 0 W
Vrijeme potrebno da oprema postigne primjenjivi način
rada niske snage (min)
N/A
PRIJE PRVE UPORABE
Izvadite uređaj i dodatke iz kutije. Uklonite naljepnice, zaštitnu foliju ili plastiku s
uređaja.
Očistite uređaj vlažnom krpom. Nikada ne koristite oštra i abrazivna sredstva za
čišćenje, spužvu za ribanje ili čeličnu vunu, jer mogu oštetiti uređaj.
Uređaj uvijek postavite na ravnu stabilnu površinu i osigurajte razmak od najmanje
30 cm. slobodan prostor oko jedinice. Ovaj uređaj nije prikladan za vanjsko
postavljanje ili upotrebu. Uređaj postavite na sigurno mjesto. Ne preblizu zidu, zid
može izgorjeti ili promijeniti boju. Molimo vas da pazite da zavjese ili nešto slično ne
dođe u kontakt s uređajem. Ne stavljajte ništa između dna uređaja i površine na
koju ga postavljate kako biste spriječili opekline.
Pobrišite unutarnji i vanjski dio uređaja vlažnom krpom.
Hrana, poput kruha, pizze i mesa koja se predugo peče u pećnici može zagorjeti; to
se može spriječiti redovitim provjeravanjem hrane u pećnici i ne ostajanjem
predugo u uključenoj pećnici. Nikada ne zagrijavajte hranu u staklenkama ili
konzervama izravno u pećnici, toplina bi mogla eksplodirati i uzrokovati ozljede.
Uvijek koristite zdjele i tanjure otporne na zagrijavanje u pećnici.
Kada se uređaj prvi put uključi, pojavit će se blagi miris. To je normalno, pobrinite se
za odgovarajuću ventilaciju. Taj je miris samo privremen i uskoro će nestati.
6
OPREZ
Vanjski dio uređaja također će se zagrijati.
Izbjegavajte svaki fizički kontakt, možete se
ozbiljno ozlijediti. Za otvaranje pećnice uvijek
koristite ručku na staklenim vratima.
UPORABA
Stavite rešetku A
6
ili rešetku i lim za pečenje A
7
u pećnicu. Ovi se mogu
postaviti na različite pozicije.
Pomoću gumba za temperaturu A
3
na termostatu odaberite željenu temperaturu.
Za korištenje postavke vremena, koristite gumb za kontrolu vremena A
5
ovisno o
jelu koje se priprema. Maksimalno postavljeno vrijeme je 60 minuta, minimalno
postavljeno vrijeme je 30 sekundi.
Crvena indikatorska lampica A
4
svijetli dok uređaj radi. Kada uređaj dostigne
vrijeme podešavanja, indikatorska lampica se gasi i uređaj daje zvučni signal, i
pećnica će se isključiti.
Uvijek koristite rukavice za pećnicu ili rukavice otporne na toplinu kako biste izvadili
rešetku A
6
ili lim za pečenje A
7
iz pećnice.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Uvijek očistite uređaj nakon svake upotrebe.
2. Izvucite utikač iz utičnice i pustite da se uređaj ohladi. Operite sve dijelove u toploj
vodi sa sapunom. Temeljito isperite i osušite. Ovi dijelovi se također mogu prati u
perilici posuđa. Vanjski dio očistite vlažnom krpom. Dovoljno je koristiti i vlažnu krpu
za čišćenje samočisteće unutrašnjosti uređaja.
3. Očistite uređaj vlažnom krpom. Nikada ne koristite oštra i abrazivna sredstva za
čišćenje, spužvu za ribanje ili čeličnu vunu, jer mogu oštetiti uređaj.
4. Osušite sve dijelove mekom, suhom krpom.
5. Nemojte nikada uranjati uređaj u vodu ili drugu tekućinu. Uređaj nije otporan na
pranje u perilici posuđa.
POHRANA
Uređaj čuvajte u suhom i zatvorenom prostoru.
ODLAGANJE
Ovaj se uređaj ne smije bacati u kućni otpad nakon isteka roka trajanja,
već se mora predati u reciklažno dvorište za prikupljanje električnih
i elektroničkih kućanskih uređaja. Taj simbol na uređaju, priručniku s
uputama i pakiranju skreće vašu pozornost na ovo važno pitanje. Materijali
korišteni u ovom uređaju mogu se reciklirati. Recikliranjem rabljenih
kućanskih uređaja dajete važan doprinos zaštiti našeg okoliša. Raspitajte
se u mjesnoj samoupravi o reciklažnom dvorištu.
Servisne informacije
Sve dostupne informacije i rezervne dijelove možete pronaći na www.tristar.eu!
Korisnička usluga
Sertronics GmbH
Ostring 60
D-66780 Saarlouis-Fraulautern Njemačka
Telefon: 00800 333 00 888 *besplatni broj za pozive
n
Instrukcja obsługi
Mini piekarnik
Główne części (patrz rysunek A)
1
Szklane drzwi
2
Klamka drzwi
3
Pokrętło regulacji temperatury
4
Lampka kontrolna
5
Pokrętło regulacji czasu
6
Kratka
7
Blacha do pieczenia
BEZPIECZEŃSTWO
Symbole bezpieczeństwa
Symbol Opis
Oznaczenie gorącej powierzchni.
Dotknięcie może spowodować oparzenia.
Nie dotykać.
Środki ostrożności
6
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do instrukcji dotyczących
bezpieczeństwa nie pozwala producentowi
ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi
być wymieniony przez producenta, jego agenta
serwisowego lub równie wykwalifikowane osoby,
aby uniknąć zagrożeń.
Nigdy nie przemieszczaj urządzenia, ciągnąc za
kabel, i upewnij się, że kabel nie zaplątuje się.
Urządzenie musi być umieszczone na stabilnej,
płaskiej powierzchni.
Urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru, kiedy jest podłączone do zasilania.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Z urządzenia mogą korzystać
dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych i psychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy i
doświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące
bezpiecznego używania urządzenia, a także
rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom
nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie
oraz dołączony do niego kabel należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie
ukończyły 8 lat. Czyszczenia i konserwacji nie
powinny wykonywać dzieci chyba, że ukończyły
8 lat i znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
W celu zabezpieczenia przed pożarem,
porażeniem prądem elektrycznym i obrażeniami
ciała nie zanurzaj przewodu, wtyczek ani innych
części elektrycznych w wodzie lub innych
płynach.
Temperatura dostępnych powierzchni może być
wysoka, gdy urządzenie jest w użyciu.
Urządzenie nie powinno być używane w
połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem
OV-3610KL_IM.indd 5-8OV-3610KL_IM.indd 5-8 11-9-2025 15:02:0611-9-2025 15:02:06
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 1.63 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Tristar OV-3610KL Backofen denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Tristar OV-3610KL Backofen zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Tristar OV-3610KL Backofen mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Tristar OV-3610KL Backofen zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Tristar zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Tristar OV-3610KL Backofen in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Tristar
Modell OV-3610KL
Kategorie Backöfen
Dateityp PDF
Dateigröße 1.63 MB

Alle Anleitungen für Tristar Backöfen
Weitere Anleitungen von Backöfen

Häufig gestellte Fragen zu Tristar OV-3610KL Backofen

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Mein Ofen wird nicht warm genug, was kann ich tun? Verifiziert

Der Thermostat stellt sicher, dass der Ofen auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt wird. Vermutlich ist der Thermostat defekt. Lassen Sie ihn ersetzen. Im Zweifelsfall sollten Sie den Hersteller kontaktieren.

Das war hilfreich (3168) Mehr lesen

Was ist Pyrolyse? Verifiziert

Einige Backöfen verfügen über eine Pyrolyse-Funktion. Dabei handelt es sich um ein Reinigungssystem, das Schmutz- und Fettrückstände mit sehr hohen Temperaturen verbrennt. Nach der Pyrolyse ist der Schutz nur noch Asche und lässt sich leicht entfernen. Wenn der Ofen über eine Pyrolyse-Funktion verfügt, ist es ratsam, diese drei- bis viermal jährlich zu verwenden, um den Ofen sauber zu halten.

Das war hilfreich (3165) Mehr lesen

Wenn ich den Backofen benutze, fallen oft Speisereste auf den Boden, wodurch Rauch entsteht. Wie kann ich dies verhindern? Verifiziert

Viele Backöfen kommen mit einem Rost und einem Backblech. Wenn Essen auf dem Rost zubereitet wird, kann das Backblech auf dem Boden platziert werden, damit verhindert wird, dass Speisereste anbrennen und Rauchentwicklung verursachen.

Das war hilfreich (797) Mehr lesen

Beim Vorheizen bildet sich Rauch im Ofen. Woran liegt dies? Verifiziert

Vermutlich befinden sich Speiserückstände von der letzten Nutzung im Ofen. Insbesondere fetthaltige Speiserückstände können beim Erhitzen zu Rauchbildung führen. Reinigen Sie den Ofen sorgfältig.

Das war hilfreich (794) Mehr lesen

Kann ich mehrere Gerichte gleichzeitig zubereiten, indem ich mehrere Grillschalen verwende? Verifiziert

Im Prinzip ist das möglich. Es hängt jedoch von der Art der Gerichte ab, ob Sie die Zubereitungszeit anpassen oder die Schalen nach der Hälfte der Zeit tauschen müssen.

Das war hilfreich (788) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Tristar OV-3610KL Backofen

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien

×
Download