Bedienungsanleitung JéWé Jules Kinderschutzgitter

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren JéWé Jules Kinderschutzgitter? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 1 häufig gestellte Frage, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

BELANGRK, BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWZING VOOR LATER GEBRUIK
Neem een paar minuten de td om deze gebruiksaanwzing grondig
door te lezen. Wanneer u dit niet doet en niet goed weet hoe u dit vei-
ligheidshek moet bevestigen en gebruiken kan dit resulteren in schade
aan het veiligheidshek en in het ernstigste geval in een ongeluk met uw
kinderen. Let goed op wanneer u het veiligheidshek uitpakt dat er geen
onderdelen ontbreken of stuk zn. Neem contact op met uw leverancier
wanneer uw veiligheidshek beschadigd is. Gebruik een veiligheidshek
met kapotte of ontbrekende onderdelen nooit!!! De Modulos is niet
geschikt voor gebruik als raam-beveiliging Overeenkomstig de
volgende veiligheidsstandaarden: EN1930: 2000 ASTMF1004-98 (US)
(mits bevestigd tussen twee sterke, stabiele en vlakke oppervlakken en
als in de gebruiksaan-wzing is beschreven).
Informatie
Is geschikt voor openingen van 61-109 cm. Het gebruik van muurdoppen
is verplicht. Het veiligheidshek kan alleen bevestigd worden in een con-
structief sterke en stabiele opening. Zorg dus dat het bevestigingsopper
vlak stevig, sterk en vlak is Bewaar de gebruiksaanwzing, de krachtin-
dicator en de steeksleutel voor eventueel later gebruik.
Bevestiging
1. Bevestig de beide hekgedeelten (s) en (t) op ongeveer de juiste
breedte tegen elkaar aan. Maak hierb gebruik van de 4 bouten (i)
en de 4 inbusmoeren (j) voor bevestiging. De beide hekgedeelten
moeten strak tegen elkaar aan gemonteerd worden, stang zo
dicht mogelk tegen stang. De 2 delen mogen elkaar maximaal
6 tussensplen overlappen. Bevestig de bouten en inbusmoeren
onder en boven in schroefgaten. Gebruik hiervoor de buitenste
schroefgaten waar de hekgedeelten elkaar overlappen. Draai nog
niet helemaal vast, misschien is het nodig om de breedte van het
hek aan te passen.
2. Draai stelschroef (e) met scharnierpen bovenaan het hekframe
2a. Draai stelschroef (d) (met open oog) aan dezelfde zde maar
onderaan in het hekframe.
2b. Draai ook stelschroeven (l) (platte achterkant) aan de andere zde
onderaan en
2c. bovenaan in het hekframe.
Draai deze stelschroeven ongeveer even ver, later kan de lengte
van de stelschroeven nog aangepast worden.
3. Knip sjabloon (a) en (b) uit langs de stippelln in alle hoeken.
Houd de sjabloon voor de scharnierkant hek (a) tegen de muur of
deurpost en markeer de posities waar de schroefgaten geboord
moeten worden. Zorg ervoor dat de onderkant van het sjabloon
ook daadwerkelk de grond raakt. (ongekreukt en verticaal).
4. Verwder het sjabloon. Schroef de 2 scharnieren (c + g) op de
gemarkeerde plaatsen met respectievelk de opening en punt naar
boven. Note: De bgeleverde schroeven zn alleen geschikt om te
schroeven in hout. Gebruik geschikte schroeven en muurpluggen
wanneer in ander materiaal dan hout moet schroeven (diameter: 4
mm).
5. Houd de sjabloon (b) tegen de muur/deurpost en markeer de
posities waar de schroef-gaten geboord moeten worden (recht
tegenover sjabloon (a). Zorg er ook hiervoor dat de sjabloon de
grond raakt terwl u de gaten aftekent.
5a. Plaats de stop pin in één van de gaatjes. Het veiligheidshek kan
niet geopend worden naar de kant waar u de stop pin bevestigd
heeft. Belangrk: Wanneer u uw veiligheidshek bevestigd in het
trapgat zorg dan dat u de stop pin zo plaatst dat het deurtje niet
over de trap heen geopend kan worden.
6. Schroef de muur-steun bovenkant voor sluitkant hek met het
sluitingsmechanisme (k) op de bovenste gemarkeerde plaats vast.
7. Bevestig de muursteun onderkant voo sluitkant hek (n) met de
opening in de richting in welke u het hek wilt kunnen openen.
8.+9. Til het veiligheidshek op de scharnieren.
10. Wanneer u het hek gaat monteren moet u er rekening mee houden
dat de opening die overblft tussen veiligheidshek en bevestiging-
oppervlak (muur/deurpost) aan scharnierzde tussen de 35 mm en
de 62 mm moet liggen. Aan de sluitzde van het veiligheidshek
is de maximale breedte die over mag blven 62 mm. Door het
verschuiven van de hekgedeelten en door het uit- of indraaien van
de stelschroeven kan de juiste breedte worden verkregen.
11. Controleer of het hek geopend kan worden zonder dat de stel-
schroeven stoten/blven haken tegen/achter de muursteunen.
De stelschroef met moer aan de bovenkant sluitkant hek moet zo
bevestigd zn dat deze onder het sluitingsmechanisme klikt wan-
neer het hek wordt gesloten. Zoniet, monteer de muursteun dan
opnieuw.
12. Plaats een veer (f) op de scharnierpen van het onderscharnier
(nadat het hek hier over heen is geplaatst.
13. Bevestig de bovenkant op het onderste scharnier
• Draai alle schroeven vast.
• Draai de moeren van de stelschroef aan.
Wanneer u de bovenkant op het onderste scharnier heeft beves-
tigd is het van belang dat controleert of deze wel goed vast is
geklikt en niet meer naar boven kan schuiven. Opmerking: Om
veiligheidsredenen moet u, wanneer u het veiligheidshek tdelk
heeft verwderd, deze bovenkant van het onderste scharnier
opnieuw bevestigen.
14. Plaats nu de stelschroef op juiste lengte terug in het hekgedeelte.
Draai de moer vast.
15. Om het veiligheidshek te openen duwt u met de duim het slui-
tingsmechanisme in, u tilt het hek op en schuift de stelschroef uit
de muursteun. Controleer b het sluiten of beide stelschroeven in
de muursteunen vallen en of de sluitende stelschroef onder het
veiligheidsmechanisme klikt.
WAARSCHUWING
Onjuiste montage of plaatsing van dit veiligheidshekje kan gevaarlk
zn.
Gebruik het veiligheidshekje niet als er onderdelen beschadigd zn of
ontbreken.
Het veiligheidshekje mag niet voor ramen worden gemonteerd.
Gebruik het hekje niet meer als het kind erover kan klimmen.
WAARSCHUWING:
De positie waar u het veiligheidshek wilt plaatsen ten opzichte van de
trap is belangrk voor de veiligheid van uw kind.
Let op
- Wanneer u het veiligheidshek bovenaan de trap wilt bevestigen doe dit
dan op vloerhoogte om te voorkomen dat uw kindje zich bezeerd (A).
- Wanneer u het veiligheidshek onderaan de trap wilt bevestigen doe dit
dan op de eerste traptrede en niet op vloerhoogte. Zo voorkomt u dat u
kindje niet toch de eerste trede gebruikt om te klimmen (B).
Als het hekje aan een bakstenen muur, een gipswand of een ander
ongelk oppervlak wordt bevestigd, kan het nodig zn een glad op-
pervlak (zoals bv. een houten lat) aan de muur te monteren.
Een veiligheidshek wat betrokken is geweest b een ongeval net meer
gebruiken
Dit veiligheidshek is ontworpen voor kinderen tot 24 maanden, maar
aangezien kinderen verschillende ontwikkelingspatronen laten zien en
dus niet ieder kind hetzelfde is, moet de ouder zelf in de gaten houden
of een veiligheidshek wel of niet, wanneer en hoelang gewenst is.
Gebruik van dit product wil niet zeggen dat alle ongelukken kunnen
worden vermeden. Laat uw kind nooit alleen.
Wanneer u het hek gemonteerd heeft, loop dan de gebruiksaanw-
zing nog een keer door en kk of u het hek correct gemonteerd heeft
en niets vergeten bent.
Gebruik het veiligheidshek wanneer het op den duur aan sltage
kapot gaat niet meer.
Hang geen speelgoed aan het veiligheidshek.
Laat uw kind niet in het veiligheidshek klimmen of er mee heen en
weer zwaaien.
Gebruik alleen goedgekeurde Indowoods reserve onderdelen te
verkrgen b uw Indowoods leverancier.
Stap nooit over het veiligheidshek heen, gebruik altd het deurtje.
• Houd het veiligheidshek altd dicht en ‘op slot’.
Controleer regelmatig de onderdelen en de stevigheid van het veilig-
heidshek. B instabiliteit de moeren van de stelschroeven en eventueel
gebruikte schroeven aandraaien.
Gebruik het veiligheidshek alleen als het sluitingsmechanisme goed
werkt. Kk dit regelmatig na.
Zorg ervoor dat oudere kinderen niet over het hek klimmen (om
ongelukken te voorkomen).
Dedique alguns minutos à leitura cuidadosa destas instruções. Se o
não zer, isso poderá levar a danicar a cancela ou, no pior dos casos,
a causar lees à criaa. Ao desempacotar a cancela verique com
cuidado todas as peças componentes. Não use esta cancela se houver
peças partidas ou em falta.
Note que esta cancela não foi concebida para ser utilizada no
vão de janelas. Se esta cancela for instalada entre duas superfí-
cies limpas estruturalmente seguras, de acordo com as instruções,
ela está em conformidade com as seguintes normas: EN 1930:2000
ASTMF1004-98 (US)
Cancela básica:
Apropriada para aberturas com 61-109 cm Nunca usar sem os discos de
xão à parede. A cancela deve ser instalada numa abertura estrutural-
mente segura e isenta de sujidade e gordura Guarde as instruções, e a
chave inglesa para futura referência.
Preparação para Utilização
1. Quando montar a cancela é importante xar os dois painéis de
modo que não que nenhum espaço entre as barras. A sobreposi-
ção máxima é de 5 barras. Introduza os parafusos (j) e as mangas
roscadas (i) nas barras superior e inferior dos painéis. Não aperte
completamente ainda.
2. Introduza a haste (e) – veja a gura 2.
2a. Introduza a haste (d) na base do mesmo lado – veja a gura 2a.
2b .Introduza as hastes (l) nas barras superior e inferior do lado
oposto da cancela.
2.c O ajuste nal das hastes será efectuado mais tarde.
3. Recorte o escantilhão (a) e (b) seguindo a linha pontilhada nos
quatro cantos. Marque la posicn de los agujeros para los
tornillos. Segure no escantilhão (a) contra a superfície na qual vai
instalar a cancela (lado da dobradiça).
• Certique-se de que o escantilhão assenta completamente sobre
a superfície totalmente esticado e que a extremidade marcada "
" assenta no chão. Marque as posições dos furos dos parafusos.
4. Fixe as duas dobradas (c) + (g) de acordo com as marcações e
com o furo e o poste a apontarem para cima. Nota: Os parafusos
fornecidos destinam-se apenas a xão a madeira. Para xar a
outro material, use os parafusos e buchas apropriados (diâmetro =
4 mm).
5. Segure no escantilhão (b) contra a supercie na qual vai instalar
a cancela (lado do trinco). • Certique-se de que o escantilhão
assenta completamente na superfície totalmente esticado e que a
extremidade marcada "" assenta no chão. Marque as posições
dos furos dos parafusos.
5a. Introduza os pinos de paragem (p) num dos furos dos trincos (k) e
(n) – veja a gura 5a. A cancela não pode abrir para o lado em que
eso introduzidos os pinos de paragem. Importante: Se instalar
a cancela numa escada, os pinos de paragem (p) devem ser
montados de modo que não possa abrir a cancela para o lado das
escadas.
6. Aperte o disco de xação do trinco (k) na parede/armação onde se
zeram as marcações utilizando 2 parafusos (o).
7. Fixe a peça inferior do lado de trinco (n) utilizando 2 parafusos (o).
8.+9. Coloque a cancela sobre as dobradiças.
10. Coloque a cancela na abertura de modo que a disncia A (do
lado das dobradiças) seja no mínimo 35 mm e no máximo 62 mm.
A disncia B (lado do fecho) não deve exceder 63 mm. O ajuste
correcto da largura da cancela pode ser efectuado ajustando as
secções desta (g. 2) e as hastes.
11. Verique que as hastes do trinco não encontram outra resistência
que não seja a resultante de a haste superior passar além do disco
de xação de trinco com trinco (k) (veja a seta).
12. Coloque uma mola (f) no poste da dobradiça inferior.
13. Coloque a pa superior (h) sobre a dobradiça inferior (c).
• Aperte todas as mangas e parafusos dos painéis da cancela.
• Com a chave inglesa fornecida (m) aperte as porcas de aperto
em cada haste de canto. Uma vez instalada a pa superior é
importante que o dispositivo de travagem (veja a seta) assegure
que ela não pode ser empurrada para cima. Nota: Por razões de
segurança, a peça superior DEVE ser reinstalada se tiver de retirar
a cancela.
14. Volte a instalar e ajuste a haste correctamente. Aperte com a
chave inglesa (m).
15. Para abrir a cancela, prima o trinco para baixo com o polegar e
retire a can cela do disco de xão levantando-a de lado. Quando
fechar a cancela verique que as duas hastes eso colocadas nos
dis cos de xão e que o trinco superior está posicionado com
segurança.
Cuidados Com o Seu Producto
Nenhuma peça da cancela necessita de lubricão.
Limpe a cancela com água quente e um detergente suave.
Nunca use solventes, produtos químicos, pós abrasivos ou ferra-
mentas aadas quando limpar a cancela.
ADVERTÊNCIA!
A montagem ou posicionamento incorrectos desta barreira de seguraa
poderá causar perigo.
Não utilize a barreira de seguraa quando algum componente estiver
danicado ou faltar.
A barreira de segurança não deve ser instalada em vãos de janelas.
Não utilize mais a barreira quando a criança já puder trepar por ela.
ADVERTÊNCIA:
A posição da barreira de segurança relativamente às escadas pode
afectar a
segurança da criança.
Tome nota do seguinte:
- Se a barreira de seguraa for utilizada no cimo das escadas para im-
pedir que a criaa caia das escadas, não deve ser colocada em nenhum
degrau abaixo do nível do degrau superior (A).
- Se a barreira de seguraa for utilizada no fundo das escadas para
impedir que a criança trepe as escadas, deve ser colocada no degrau
inferior (B).
Quando a montagem da grade for efectuada em supercie de tijolos,
parede de junta seca ou outra supercie irregular, antes será neces-
rio xar uma supercie lisa, como por exemplo uma ripa de madeira, à
parede.
Se tiver ocorrido um acidente com a cancela, ela não deve ser utilizada
de novo.
Esta cancela foi concebida para criaas de idade até 24 meses.
Contudo, esta directriz deve ser constantemente monitorizada em
fuão do desenvolvimento da criaa, porque o desenvolvimento de
capacidades especas da criança se efectua em idades diferentes.
Note que este produto não impede necessariamente a ocorrência de
acidentes. Nunca deixe a criança sem supervisão.
Uma vez instalada a cancela, leia as instruções novamente e verique
que ela está instalada correctamente e com segurança.
Se a cancela eventualmente car danicada, não deve ser utilizada de
novo.
Não pendure nem prenda brinquedos a qual-quer das partes desta
cancela.
Nunca permita que a criança se balouce sobre a cancela.
Use somente peças sobresselentes Indowoods para este produto.
Nunca trepe à cancela; abra sempre a porta da cancela.
Mantenha sempre a cancela fechada e trancada.
Periodicamente, verique a segurança dos dispositivos de xão e o
estado geral das pas. Ajuste, se necessário, consultando este Guia
do Utilizador.
Periodicamente, verique a liberdade de movimento dos dispositivos
de bloqueio.
Não deixe as criaas mais velhas trepar à cancela, porque isso pode
representar um perigo para elas.
NL
- 2 - - 7 - - 8 -
A B
C
G
K
O
D
H
L
P
E
I
M
Q
F
J
N
R
S
1
2b2a
2
IMPORTANTE. GUARDAR PARA FUTURA REFERÊNCIA
PT
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.83 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die JéWé Jules Kinderschutzgitter denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit JéWé Jules Kinderschutzgitter zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu JéWé Jules Kinderschutzgitter mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr JéWé Jules Kinderschutzgitter zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, JeWe zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres JéWé Jules Kinderschutzgitter in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke JeWe
Modell Jules
Kategorie Kinderschutzgitter
Dateityp PDF
Dateigröße 0.83 MB

Alle Anleitungen für JéWé Kinderschutzgitter
Weitere Anleitungen von Kinderschutzgitter

Häufig gestellte Fragen zu JéWé Jules Kinderschutzgitter

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Sollte ich ein Babygitter oben oder unten an der Treppe installieren? Verifiziert

Am besten ist es, an beiden Enden der Treppe ein Babygitter zu montieren. Auf diese Weise kann das Kind nicht herunterfallen und auch nicht unbemerkt die Treppe hinaufklettern.

Das war hilfreich (92) Mehr lesen
Bedienungsanleitung JéWé Jules Kinderschutzgitter

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien