Bedienungsanleitung Crivit IAN 275552 Fahrradlampe

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Crivit IAN 275552 Fahrradlampe? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 1 häufig gestellte Frage, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

Serviceadresse/ Service address /
Adresse du service de maintenance/
Serviceadres/ Adresa servisu:
Mellert SLT GmbH & Co. KG
Langenmorgen 2
D-75015 Bretten
Tel.: +49 (0) 7252 - 505 - 58
Fax: +49 (0) 7252 - 505 - 10
www.mellert-slt.com
TL414
Made in China to Mellert
SLT quality standards
V 1.0 - 15/03/2016
Přiměřené použití:
Blahopřejeme Vám ke koupi Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro kvalitní
výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny
pro bezpečnost, používání a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se
všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnost. Používejte výrobek pouze podle popisu
a pro uvedené oblasti použití. Tento výrobek je určen výhradně pro privátní a
nikoli pro podnikatelské použití. Všechny podklady při předání výrobku třetí osobě
přiložte. Tato LED svítilna není vhodná pro osvětlení místnosti v domácnosti.
Bezpečnostní a výstražné pokyny:
LED: Nedívejte se přímo do světla ani svítilnou nemiřte na oči jiných lidí. To
může vést ke zhoršení zraku. Zabraňte dětem v přístupu k výrobku a balení.
Výrobek není hračka. Za věcné škody a zranění vzniklé v důsledku nesprávné
manipulace nebo nerespektování tohoto návodu k použití nepřebíráme žádné
ručení! V takových případech veškeré záruční nároky zanikají. Nepoužívejte
svítilnu, když jsou její plastové díly deformované nebo vykazují trhliny nebo
praskliny.
VÝSTRAHA! Nebezpečí výbuchu! Akumulátory mohou explodovat,
když se silně zahřejí.
• Nepoužívejte nabíjecí stanici a svítilnu ve snadno vznětlivém nebo výbušném
prostředí.
VÝSTRAHA! Nebezpečí zkratu! Vniknutí vody do tělesa může způsobit
zkrat.
• Neponořujte výrobek do vody nebo jiných kapalin.
VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění! Chybná manipulace se svítilnou může
vést ke zraněním.
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
• K čištění nepoužívejte žádné čisticí prostředky, které obsahují karboxylové
kyseliny, benzín, alkohol a podobné látky. Tyto prostředky napadají povrch
přístroje a jejich výpary jsou zdraví škodlivé a výbušné.
• Nikdy neotevírejte kryt a nestrkejte do něj žádné předměty.
• Nedávejte svítilnu do blízkosti otevřeného ohně a horkých ploch.
Rozsah dodávky a technické údaje:
Rozsah dodávky: kapesní svítilna s dynamem; poutko na nošení; návod k obsluze
• Světelný zdroj (nelze vyměnit): 1 x LED / cca 20 000 mcd
• Doba svícení: 1 minuta točení pro cca 15 - 20 minut světla
• Akumulátor (nelze vyměnit): Li-ion LIR2032 / 35 mAh / 3,6 V
Uvedení do provozu:
Upozornění: Vyvarujte se trvalého hlubokého vybití akumulátoru. Jinak by
mohlo dojít k poškození akumulátoru. Proto akumulátor nabíjejte v pravidelných
intervalech popř. tehdy, když LED svítí jen slabě. Po každém použití akumulátor
nabijte.
Pro nabíjení akumulátoru otáčejte kličkou [2] ve směru hodinových ručiček nebo
proti němu. Dbejte na to, aby žárovka byla během nabíjení vypnutá. Žárovku
dynama lze vypnout popř. zapnout pomocí spínače [1].
Čištění a péče:
Čistěte výrobek pouze suchou utěrkou, která nepouští vlákna.
KAPESNÍ SVÍTILNA S DYNAMEM
Návod k obsluze
Ochrana životního prostředí / pokyny pro likvidaci:
Odevzdejte výrobek pouze na sběrném místě pro elektrický odpad. Baterie
popř. akumulátory nepatří do domovního odpadu! Odevzdejte baterie popř.
akumulátory a/nebo přístroj prostřednictvím příslušných sběren. Likvidace starých
přístrojů neprobíhá prostřednictvím prodejních míst.
Záruka:
Tento výrobek má záruku na zpracování a materiál v délce 3 let od datumu
prodeje a 6 měsíců na spotřební díly a díly podléhající opotřebení při normálním
a správném používání (např. akumulátory). Tato záruka se nevztahuje na výrobky,
které byly nesprávně použity, změněny, zanedbány (vč. normálního opotřebení),
poškozeny nehodou nebo abnormálními provozními podmínkami nebo byly
vystaveny nesprávné manipulaci. V záručním případě pošlete přístroj společně s
dokladem o koupi a krátkým popisem závady na firmu Mellert SLT. Bez záručního
dokladu bude oprava provedena výhradně za úhradu.
Doelmatig gebruik:
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. De handleiding is een
onderdeel van dit product. Ze bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid,
het gebruik en de afvalverwijdering. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en
veiligheidsinstructies, voordat u het product gaat gebruiken. Gebruik het product
uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven doeleinden. Het product
is alleen bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor commercieel
gebruik. Als u het product aan derden doorgeeft, geef dan ook alle bijbehorende
papieren mee. Deze LED lamp is niet geschikt als kamerverlichting in het
huishouden.
Veiligheids- en waarschuwingsinstructies:
LED: Niet direct in het licht kijken of de lamp op de ogen van andere
mensen richten. Dit kan leiden tot vermindering van het gezichtsvermogen.
Houd kinderen steeds verwijderd van het product en de verpakking. Het
product is geen speelgoed. Voor persoonlijke of materiële schade die door een
ondeskundige omgang of het niet in acht nemen van deze bedieningshandleiding
DYNAMO ZAKLAMP
Bedieningshandleiding
is ontstaan, zijn wij niet aansprakelijk! In zulke gevallen komt elke garantie-
aanspraak te vervallen. Gebruik de lamp niet als de kunststofcomponenten van
de lamp scheuren of barsten vertonen of zich vervormd hebben.
WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Accu’s kunnen exploderen, als
zij sterk verhit worden.
• Gebruik het laadstation en de lamp niet in een licht ontvlambare omgeving
of een omgeving met explosiegevaar.
WAARSCHUWING! Gevaar voor kortsluiting! In de behuizing
binnengedrongen water kan kortsluiting veroorzaken.
• Product niet in water of andere vloeistoffen dompelen.
WAARSCHUWING! Kans op verwondingen! Foutieve bediening van
de lamp kan leiden tot verwondingen.
• Reiniging en gebruiksonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen
worden uitgevoerd.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen die carbonzuur, benzine, alcohol en
dergelijke bevatten. Deze middelen tasten het oppervlak van de apparaten
aan en de uitwasemingen zijn schadelijk voor de gezondheid en explosief.
• Open nooit de behuizing en steek geen voorwerpen in de behuizing.
• Houd de lamp uit de buurt van open vuur en hete vlakken.
Leveringsomvang en Technische gegevens:
Leveringsomvang: Dynamo zaklamp; draaglus; bedieningshandleiding
• Lamp (niet vervangbaar): 1 x LED / ca. 20 000 mcd
• Brandduur: 1 minuut draaien voor ca. 15 - 20 minuten licht
• Accu (niet vervangbaar): Lithiumion LIR2032 / 35 mAh / 3,6 V
Ingebruikneming:
Opmerking: voorkom dat de accu volledig wordt ontladen. Anders kan de accu
schade oplopen. Laad de accu daarom met regelmatige tussenpozen op resp.
op het moment waarop de LED nog maar zwak licht geeft. Laad de accu telkens
na gebruik.
Om de accu te laden draait u de krukslinger [2] in of tegen de richting van de
wijzers van de klok. Let erop dat de lamp tijdens het laadproces uitgeschakeld is.
De dynamolamp kan via de schakelaar [1] worden in- c.q. uitgeschakeld.
Reiniging en onderhoud:
Het product uitsluitend met een droge, pluisvrije doek reinigen.
Milieubescherming / afvalverwijdering:
Het product uitsluitend afgeven bij een verzamelplaats voor elektrisch schroot.
Batterijen resp. accu´s horen niet bij het gewone huisvuil! Geef batterijen of
accu´s en / of het apparaat via de officiële inzamelvoorzieningen terug.
Afvalverwijdering van oude apparatuur gebeurt niet via de verkoopplaats.
Garantie:
Dit product heeft een garantie van 3 jaar vanaf de datum van aankoop op
afwerking en materiaal en 6 maanden voor aan slijtage onderhevige en
verbruiksonderdelen bij normaal gebruik en gebruik volgens de voorschriften
(bv. accu’s). Deze garantie geldt niet voor producten die onvakkundig gebruikt,
gewijzigd, verwaarloosd (incl. normale slijtage) door een ongeval beschadigd
of die aan abnormale gebruiksvoorwaarden blootgesteld werden of waarmee
onvakkundig omgegaan werd. In een garantiegeval dient de lamp samen met het
aankoopbewijs en een korte beschrijving van het gebrek naar de firma Mellert
SLT te worden gestuurd. Zonder een garantiebewijs wordt de lamp uitsluitend
gerepareerd op rekening.
montre ou dans le sens inverse. Veillez à ce que la lampe soit éteinte pendant que
la pile est rechargée. La lampe à dynamo s‘allume et s‘éteint par l‘intermédiaire
de l‘interrupteur [1].
Nettoyage et entretien :
Nettoyer le produit uniquement avec un chiffon sec et non pelucheux.
Protection de l’environnement / Consignes pour jeter la lampe
lorsqu’elle est usagée :
Déposer la lampe dans un point de collecte pour appareils électriques usagés.
Ne pas jeter les piles / accus avec les ordures ménagères ! Rapporter les piles /
accus et/ou l’appareil aux centres de collecte qui vous sont proposés. Le point de
vente ne se charge pas de l’élimination des appareils hors d’usage.
Garantie:
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux
articles 1641 et suivants du Code Civil.
Ce produit a une garantie de 3 ans à partir de la date d’achat sur le traitement
et le matériel et 6 mois sur les pièces d’usure en cas d’utilisation normale et
réglementaire (par ex. accus). Cette garantie ne s’étend pas aux produits qui
sont utilisés de façon incorrecte, modifiés, négligés (usure normale comprise),
endommagés lors d’accidents ou exposés à des conditions de fonctionnement et
d’utilisation anormales. Lors de toute réclamation sous garantie, envoyer le produit
à Mellert SLT en joignant une brève description du problème et le justificatif
d’achat. Sans justificatif de garantie, toute réparation effectuée sera facturée.
IAN 275552
DYNAMO-TASCHENLAMPE
DYNAMO TORCH
LAMPE DE POCHE DYNAMO
DYNAMO-TASCHENLAMPE
Bedienungsanleitung
DYNAMO TORCH
Operating instructions
IE
2 - 2
[1]
[2]
LAMPE DE POCHE DYNAMO
Guide d’utilisation
DYNAMO ZAKLAMP
Bedieningshandleiding
KAPESNÍ SVÍTILNA S DYNAMEM
Návod k obsluze
8
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 3.68 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Crivit IAN 275552 Fahrradlampe denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Crivit IAN 275552 Fahrradlampe zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Crivit IAN 275552 Fahrradlampe mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Crivit IAN 275552 Fahrradlampe zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Crivit zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Crivit IAN 275552 Fahrradlampe in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Crivit
Modell IAN 275552
Kategorie Fahrradlampen
Dateityp PDF
Dateigröße 3.68 MB

Alle Anleitungen für Crivit Fahrradlampen
Weitere Anleitungen von Fahrradlampen

Häufig gestellte Fragen zu Crivit IAN 275552 Fahrradlampe

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Wie lautet die Modellnummer meines Produkts von Crivit? Verifiziert

Obwohl ein paar Produkte von Crivit eine alternative Modellnummer haben, verfügen alle Produkte über eine IAN-Nummer, mit welcher das Produkt identifiziert werden kann.

Das war hilfreich (878) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Crivit IAN 275552 Fahrradlampe

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien