EINSTELLEN/KÜRZEN DES
ARMBANDES
(nur bei Modellen mit Metallband)
Variante 1
Öffnen Sie das Verschlussteil. Drücken Sie mit einem
spitzen Gegenstand (z. B. einer Büroklammer) den
Federsteg auf einer Seite leicht heraus. Achten Sie dabei
darauf, dass der Federsteg nicht ganz herausspringt.
Rücken Sie das Armband auf die gewünschte Länge ein.
Lassen Sie die herausgenommene Seite des Federstegs
im Loch einrasten.
Variante 2
Die Kürzung kann auch durch Entnahme von einigen
Gliedern pro Bandseite erfolgen. Die Glieder, die entfernt
werden können, sind mit einem Pfeil auf der Bandinnen-
seite in die Richtung, in welche der Verbundstift heraus-
geschoben wird, gekennzeichnet. Wenn Sie mehrere
Glieder entfernen müssen, führen Sie die Entnahme auf
beiden Seiten durch, damit das Band symmetrisch bleibt.
Pfeile
Markierung
Dorn
Öffnen Sie den Verschluss, wie unter Variante 1 be-
schrieben. Legen Sie das Band mit der Bandinnenseite
nach oben so in das Bandwechsel-Werkzeug ein, dass
die Pfeile in Richtung Auswurf – von der Schraube weg
– zeigen (siehe Abb. 1). Der Dorn an der Schraube des
Bandwechsel-Werkzeuges muss genau auf den Ver-
bundstift zeigen, den Sie entfernen möchten (siehe Abb.
2). Der Verbundstift hat an dieser Position eine Markie-
rung. Drücken Sie den Verbundstift aus dem Band, in-
dem Sie langsam in Pfeilrichtung schrauben. Ziehen Sie
mit einer kleinen Zange langsam den Verbundstift nur
soweit heraus, dass dieser noch im Kettenglied steckt,
aber das Band sich teilen lässt. Sollten Sie versehentlich
den Verbundstift zur Gänze herausgezogen haben, ste-
cken Sie ihn mit demselben Ende wieder zurück in das
Band. Entfernen Sie den zweiten Verbundstift zur Gän-
ze. Nehmen Sie das Kettenglied heraus (siehe Abb. 3).
Wenn nötig, können weitere Kettenglieder auf dieselbe
Weise entfernt werden. Verbinden Sie nun die gekürzten
Bandenden und schlagen den Verbundstift, der noch im
Kettenglied steckt, mit einem kleinen Hammer entgegen
der Pfeilrichtung vollständig zurück in das Band (siehe
Abb. 4). Die nicht mehr benötigten Markierungen an den
Verbundstiften lassen sich nach der Bandkürzung mit
einer beliebigen Kante des Bandwechsel-Werkzeuges
ganz einfach Abkratzen. Das Band wird dadurch nicht
beschädigt.
Sollten Sie Schwierigkeiten beim Kürzen haben (Stifte
bzw. Verbundplättchen können schwer herauszuschie-
ben sein), wenden Sie sich bitte an einen Uhrenfach-
mann.
WASSERDICHTHEIT
Finden Sie bitte in der unten angeführten Tabelle die
Stufe der Wasserdichtheit Ihrer Uhr und entnehmen Sie
daraus den richtigen Gebrauch. Die bar-Angabe bezieht
sich auf den Luftüberdruck, welcher im Rahmen der
Wasserdichtheitsprüfung angewandt wurde (DIN 8310).
• Wasserdichtheit nach DIN ist ein Konstruktionsmerk-
mal, das durch Stoß, Temperaturschwankungen so-
wie durch den Einuss von Fetten und Säure beein-
trächtigt werden kann.
• Nach jedem Eingriff in die Armbanduhr, z.B. Batte-
riewechsel, Werküberholung, Reinigung, Teilrepara-
tur usw. ist die Armbanduhr auf Wasserdichtheit zu
prüfen.
Die Uhr hält eine begrenzte Zeit einen Druck von 3 bar
aus.
Wasser-
dicht bis
Regen,
Spritzer
Hände-
waschen
Dusche
Baden,
Schwimmen
Wasser-
sport
3 bar Ja Ja Nein Nein Nein
HINWEIS
Es wird empfohlen, mit der Uhr nicht in die Sauna zu
gehen, da sich aufgrund der Temperaturunterschiede
Kondenswasser bilden könnte und dadurch das Uhrwerk
beschädigt wird.
• Bei Schwimmbewegungen oder unter einem Was-
serstrahl (z. B. beim Duschen oder Händewaschen)
können Druckspitzen entstehen. Die Uhr wird an den
betroffenen Stellen hierbei deutlich stärker belastet,
als es die Eintauchtiefe vermuten lässt.
• Erst ab der Klassizierung 5 bar kann von einer was-
serdichten Uhr gesprochen werden (Duschen mög-
lich).
• Ab der Klassizierung 10 bar kann eine Uhr auch
beim Schwimmen verwendet werden. Wasserdich-
tigkeit ist keine bleibende Eigenschaft, da die einge-
bauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im täg-
lichen Gebrauch nachlassen oder auch durch Stoß
und Fall beschädigt werden können. Wenn eine Uhr
großen Temperaturunterschieden ausgesetzt wird,
etwa bei einem Sonnenbad mit anschließendem
Sprung in kühlere Wasser, kann sich im Gehäuse
Kondensüssigkeit bilden. Dies muss keine Wasse-
rundichtigkeit bedeuten, die Feuchtigkeit muss aber
unbedingt sofort entfernt werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäße Reinigung kann die Uhr beschädigen.
• Die Uhr darf nur unter den im Kapitel „Wasserdicht-
heit“ denierten Bedingungen in Kontakt mit Wasser
kommen.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel,
keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegen-
stände sowie keine Messer, harte Spachtel und der-
gleichen. Diese können die Oberäche beschädigen.
• Reinigen Sie Vorder- und Rückseite der Uhr mit ei-
nem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien
Tuch oder einer weichen Bürste.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 1 Silberoxid Knopfzelle
Typ SR626SW
1 x 1,5 V DC SR626SW
BATTERIEWECHSEL
Der Batteriewechsel darf ausschließlich von einem Uh-
renfachmann vorgenommen werden, weil sonst die Uhr
beschädigt werden kann.
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln
der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen
gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie beim Einlegen
der Batterie die richtige Polarität. Batterie nicht kurz-
schließen!
ENTSORGUNGSHINWEISE
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Ge-
ben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien
in die Wertstoff-Sammlung.
Altgeräte entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen eu-
ropäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Samm-
lung von Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte (2012/19/EU) und nationa-
len Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vor-
gesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann
z.B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts
oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstel-
le für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte geschehen. Der unsachgemäße Umgang
mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stof-
fe, die häug in Elektro- und Elektronik-Altgeräten ent-
halten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachge-
mäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem
zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten
Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Ent-
sorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ih-
rer Müllabfuhr.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver-
pichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob
sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei ei-
ner Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil
oder im Handel abzugeben, damit sie einer umwelt-
schonenden Entsorgung zugeführt werden können.
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb
= Blei
Importeur
Krippl-Electronics GmbH, Maria-Theresia-Strasse 41,
4600 Wels, Austria
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
RoHS Direktive 2011/65/EU
Kurztext der Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Krippl-Electronics, dass sich
die Uhr in Übereinstimmung mit den grundle-
genden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der RoHS Direktive 2011/65/EU bendet.
Den kompletten Text der Konformitätserklärung können
Sie bei unserer Servicestelle anfordern. Kontaktdaten
siehe Garantiekarte. Sie können diesen auch über unse-
re Homepage abrufen: www.krippl-watches.de
FederstegFedersteg
Diskutieren Sie über dieses Produkt mit
Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Chronique NO8-AUD-200 Armbanduhr mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.