Bedienungsanleitung Braun BN0036 Armbanduhr

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Braun BN0036 Armbanduhr? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 7 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

Quando si regola
il cinturino, prima
di chiuderlo nella
nuova posizione,
assicurarsi che la
dentellatura nella
‘maglia
scorrevole’
coincida con una
delle dentellature
sul dorso del
cinturino.
NON aprire la placca di chiusura
usando un oggetto acuminato
contro la barra per trattenere il
gancio.
La lunghezza del cinturino può
essere regolata spostando la
‘Maglia Scorrevole’ lungo il
cinturino. La placca di chiusura,
che chiude la ‘maglia scorrevole’
sul cinturino, può essere aperta
usando un oggetto acuminato
come di sotto dimostrato
CORRETTO
REGOLAZIONE DEL CINTURINO
Placca di chiusura
Cinturino
Barra per trattenere il gancio
SCORRETTO
Maglia scorrevole
ATTENZIONE! Non
gettare le batterie
scariche con i normali
rifiuti domestici, ma
smaltirle presso gli
appositi siti di raccolta.
Garanzia
2 anni di garanzia su difetti di
lavorazione e dei materiali
(esclusa la batteria). La garanzia è
valida nei paesi in cui l’orologio
viene venduto ufficialmente.
La presente garanzia non include
cinturino e vetro del quadrante.
La presente garanzia non copre
eventuali danni causati da uso
improprio o negligenza.
Braun è un marchio commerciale
registrato di Braun GmbH, Kronberg,
Germania, utilizzato in licenza da
Zeon Ltd.
Servizio di assistenza
telefonica Braun
In caso di problemi con il
prodotto, consultare il centro di
assistenza locale all’indirizzo
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o al numero + 44 208 208 1833
Premere il pulsante IMP-AL , l’ora
lampeggia. Premere il pulsante
IMPOSTA per impostare l’ora, quindi
premere il pulsante IMPOSTA per
continuare.
I minuti lampeggiano. Premere il
pulsante IMPOSTA per impostare i
minuti, quindi premere il pulsante
IMP-AL per confermare l’allarme.
Quando l’allarme suona, premere il
pulsante IMP-AL per arrestare l’allarme.
Se non si preme il pulsante, l’allarme si
arresta automaticamente dopo 1 minuto.
Nota: se non si preme alcun pulsante
per 10 secondi in fase di impostazione
mentre le cifre lampeggiano, l’orologio
torna automaticamente alla modalità
normale e l’impostazione dovrà essere
ripetuta dall’inizio.
RETROILLUMINAZIONE Premere il
pulsante LUCE per l’illuminazione che
consente di leggere lo schermo LCD al
buio. Nota: la luce rimane accesa per 3
secondi.
Garantía
2 años de garantía contra defectos
del material o de fabricación
(excepto la batería). La garantía es
válida en aquellos países en los que
el reloj se venda oficialmente.
Esta garantía no incluye
pulseras/correas y lentes. Esta
garantía no cubre aquellos daños
causados por un uso incorrecto o
por el descuido.
¡ADVERTENCIA! No
deseche las baterías
agotadas con la basura
doméstica. Llévelas a un
lugar especial para su
recogida.
Braun es una marca comercial
registrada de Braun GmbH,
Kronberg, Alemania, utilizada bajo
licencia por Zeon Ltd
Línea de asistencia Braun
Si tuviese algún problema con su
producto, localice su centro de
servicio local en:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o póngase en contacto +44 208
208 1833
Mientras ajustando
la pulsera y antes
de localizarla en
una nueva
posición,
asegúrese que las
ranuras de
eslabones se
acoplan con las
que están situadas
en la parte de
debajo de la
pulsera.
NO ABRA la chapa de cierre
usando la herramienta
puntiaguda en el sentido
contrario a la barra de resorte.
Mueva los eslabones para ajustar
la longuitud de pulsera deseada.
La chapa de cierre que acopla los
eslabones, se abre utilizando una
herramienta puntiaguda, así
como está enseñado abajo
CORRECTO
AJUSTE DE LA PULSERA
Chapa de cierre
Pulsera
Barra de resorte
INCORRECTO
Eslabones de
la pulsera
Pulse el botón AJUSTAR ALARMA y la
los dígitos de la “hora” parpadearán.
Pulse AJUSTAR para ajustar la hora y
pulse el botón AJUSTAR ALARMA para
continuar.
Los dígitos de los “minutos”
parpadearán. Pulse AJUSTAR para
ajustar los minutos y pulse el botón
AJUSTAR ALARMA para confirmar el
ajuste de la hora de la alarma.
Cuando suene la alarma, pulse el botón
AJUSTAR ALARMA para detenerla. Si
no pulsa el botón, la alarma se parará
automáticamente después de un minuto.
Nota: Si no pulsa ningún botón durante
10 segundos en el ajuste mientras los
dígitos parpadeen, volverá
automáticamente al modo de hora
normal, y deberá repetir todos los
ajustes desde el principio.
RETROILUMINACIÓN Pulse el botón
LUZ para encender la EL para poder
leer la LCD en la oscuridad. Nota: La luz
se encenderá durante 3 segundos.
El dígito de la “fecha” parpadeará.
Pulse ARRIBA para seleccionar la fecha
y pulse el botón AJUSTAR para
continuar.
El dígito de la “hora” parpadeará.
Pulse ARRIBA para seleccionar la hora
y pulse el botón AJUSTAR para
continuar.
Los dígitos de los “minutos”
parpadearán. Pulse ARRIBA para
seleccionar los minutos y pulse el botón
AJUSTAR para continuar.
Los dígitos de los “segundos”
parpadearán. Pulse el botón ARRIBA
para restablecer los segundos a “00” y
pulse el botón AJUSTAR para
continuar.
“00” parpadeará (se trata de un a juste
de horas de compensación). Pulse
ARRIBA para ajustar las horas de
compensación de +23 horas a -23 horas
y pulse el botón AJUSTAR para
confirmar su ajustes.
CAMBIO DE HORA A CALENDARIO
Pulse el botón AJUSTAR una vez y la
pantalla alternará entre la hora y el
calendario. Para desactivar esta
función, pulse AJUSTAR de nuevo y la
pantalla mostrará solo la hora. y el
visualizador mostrará sólo la hora.
Mantenga pulsado el botón AJUSTAR
ALARMA, ON/OFF parpadeará. Pulse
el botón AJUSTAR para ajustar la
alarma ON u OFF.
AJUSTE DEL RELOJ
Ajuste de la zona horaria, hora y
calendario. Mantenga pulsado
AJUSTAR para entrar en el modo de
ajuste de la zona horaria, hora y
calendario. (UK = Reino Unido, EU =
Europa occidental, P = Pacífico
de EE. UU., M = Horario de la
montaña, C = Horario central de EE.
UU., E = Horario del este de los EE.
UU., JP = Japón)
Las letras de la “zona horaria” parpadearán.
Pulse ARRIBA para seleccionar la zona
horaria correcta y pulse el botón AJUSTAR
para continuar.
“12H or 24H” parpadeará.
Pulse el botón ARRIBA para
seleccionar 12H o 24H y pulse el botón
AJUSTAR para continuar.
Los dígitos del “año” parpadearán.
Pulse el botón ARRIBA para
seleccionar el año y pulse el botón
AJUSTAR para continuar.
El dígito del “mes” parpadeará.
Pulse el botón ARRIBA para seleccionar
el mes y pulse el botón AJUSTAR para
continuar.
SINCRONIZACIÓN DE LA HORA
El reloj es un dispositivo de radio y
puede que no capte una señal lo
suficientemente fuerte para
sincronizarse en ciertas
circunstancias. Si el reloj no se
sincroniza al primer intento,
continuará intentando la
sincronización cada hora durante el
primer día. Si no se sincroniza
durante el primer día intentará hacerlo
cada hora desde las 2:00 hasta las
5:00 durante los siguientes dos días.
En la mayoría de los casos, el reloj se
sincroniza por la noche ya que la
señal de radio es más fuerte al
comenzar el día. Puede dejar que el
reloj se sincronice en otro momento o
puede ajustar el reloj manualmente.
Como se apunta abajo, un reloj
ajustado automáticamente seguirá
intentando sincronizarse
automáticamente cada hora el primer
día. Si no se sincroniza durante el
primer día, intentará sincronizarse
cada hora desde las 2:00 a las 5:00
durante los siguientes dos días.
NOTA: PARA MEJORAR LAS
OPORTUNIDADES DE UNA
RECEPCIÓN ADECUADA, PONGA EL
RELOJ CERCA DE UNA VENTANA Y
SEPÁRELO DE DISPOSITIVOS
ELECTRÓNICOS COMO
TELÉFONOS MÓVILES,
ORDENADORES Y TELEVISIONES.
PARA UNA SINCRONIZACIÓN
MANUAL, PULSE LOS BOTONES
LUZ Y AJUSTAR A LA VEZ. PARA
DETENER LA SINCRONIZACIÓN,
PULSE DE NUEVO AMBOS
BOTONES. DEBE AJUSTAR EL
RELOJ CON LA ZONA HORARIA
CORRECTA ANTES DE REALIZAR
LA SINCRONIZACIÓN MANUAL.
El receptor de radio del reloj capta la
señal transmitida y la descodifica
con una precisión de fracción de
segundo para sincronizarse con la
hora correcta. Al mismo tiempo, la
señal de radio ajusta de manera
automática la fecha, y para países
con horario de ahorro de energía, lo
ajusta automáticamente.
ACERCA DE SU RELOJ
AJUSTAR LUZ/
ALARMA
AJUSTAR
INDICADOR DE
SEGUNDOS
MINUTOS
HORA
INDICADOR DE NIVEL
DE LA SEÑAL
ALARMA
CONECTADA
¿QUÉ ES EL RADIO CONTROL?
Los relojes a radio control son los
dispositivos de medición del tiempo
más precisos del mundo. Marcan la
hora con una precisión de más de un
segundo en un millón de años. Hasta
hace poco, los relojes a radio control
solo se encontraban en laboratorios e
instituciones especiales y eran de gran
tamaño y caros. Cuando varios
gobiernos comenzaron a emitir
señales codificadas electrónicamente
a radio control con su propia hora
nacional, la precisión del reloj a radio
control se hizo disponible al público
en general. La tecnología moderna ha
permitido que este proceso se haya
miniaturizado y pueda ofrecerse a un
coste razonable.
El Global Radio Controlled World Time
Watch lleva esto un paso más allá.
Hasta el desarrollo de este tipo de
reloj, los relojes a radio control podían
recibir y descodificar señales
solamente de un transmisor.
Los relojes fabricados para recibir
señales en Europa no funcionaban en
EE. UU. o viceversa. Era preciso un
reloj diferente para cada señal horaria.
Este reloj a radio control global lo
cambia todo. Puede recibir señales
transmitidas por las diferentes
ubicaciones de gobiernos
identificadas en la
Fort Collins, Colorado, que cubre las
cuatro zonas horarias continentales
de EE. UU. Anthorn, Reino Unido,
que cubre todo el Reino Unido.
Near Mainflingen, Alemania, que
cubre la mayor parte de Europa
occidental y parte de la Europa
central.
Isla Kyushu, Japón, que cubre la
mayor parte de Japón y algunas
partes de Corea.
Figura 1.
Español
Manual de instrucciónes
Garantie
2 jaar garantie op materiaal- en
productiefouten (met uitzondering
van de batterij). Deze garantie is
geldig in die landen waar het
horloge officieel wordt verkocht.
De horlogeband/-riem en venster
vallen niet onder deze garantie.
Deze garantie geldt niet voor schade
toegebracht door misbruik of
verwaarlozing.
WAARSCHUWING! Gooi
dit product of lege
batterijen niet weg met het
gewone huishoudelijke
afval. Breng ze weg naar
het plaatselijke
verzamelcentrum.
Braun is een geregistreerd
handelsmerk van Braun GmbH,
Kronberg, Duitsland onder licentie
gebruikt door Zeon Ltd.
Braun hulplijn
Mocht u een probleem ondervinden
met uw product zoek dan naar uw
plaatselijke servicecentrum op:
+44 208 208 1833
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
Zorg ervoor dat,
vóór het sluiten in
de nieuwe positie
wanneer u de
armband aanpast,
de inspringing in de
‘glijladder’
samenvalt met één
van de inspringin-
gen op de
achterzijde van de
armband.
Open de klemplaat NIET door een
scherp voorwerp te gebruiken
tegen de staaf die de klem
tegenhoudt.
De lengte van de armband kan
worden aangepast door de
‘glijladder’ langs de armband te
bewegen. De klemplaat die de
‘glijladder’ op de armband sluit,
kan geopend worden door een
scherp voorwerp te gebruiken
zoals hieronder getoond
JUIST
AANPASSING VAN DE ARMBAND
Klemplaat
Armband
Staaf die de klem tegenhoudt
ONJUIST
Glijladder
Druk op de knop ‘ALARM INSTELLEN
en de ‘UREN’ zullen knipperen. Druk op
de knop ‘INSTELLEN’ om het uur in te
stellen en druk opnieuw op de knop
ALARM INSTELLEN’ om verder te
gaan.
De ‘MINUTEN’ zullen knipperen. Druk
op de knop ‘INSTELLEN’ om de
minuten te selecteren en druk daarna op
de knop ‘ALARM INSTELLEN’ om de
alarmtijd te bevestigen. Wanneer het
alarm afgaat drukt u op de knop
ALARM INSTELLEN’ om het alarm
stop te zetten. Als u de knop niet indrukt
zal het alarm automatisch na 1 minuut
stoppen.
Let op: Als u 10 seconden geen knop
indrukt terwijl u het horloge instelt en het
scherm knippert, zal het automatisch
naar de standaard tijdmodus
overschakelen en dient u het instellen
opnieuw te beginnen.
ACHTERLICHT Druk op de ‘LICHT
knop om het EL-licht aan te zetten om
het LCD-scherm in het donker te kunnen
lezen. Let op: het licht zal 3 seconden
branden.
De “Datum” nummers knipperen.
Druk op de ‘OMHOOG’ knop om de
datum te selecteren en druk daarna op
de knop ‘INSTELLEN’ om verder te
gaan.
De “Uren” knipperen.
Druk op de ‘OMHOOG’ knop om het
uur te selecteren en druk daarna op de
knop ‘INSTELLEN’ om verder te gaan.
De “Minuten” knipperen.
Druk op de ‘OMHOOG’ knop om de
minuten te selecteren en druk daarna op
de knop ‘INSTELLEN’ om verder te
gaan.
De “Seconden” knipperen.
Druk op de ‘OMHOOG’ knop om de
seconden op 00 in te stellen en druk
daarna op de knop ‘INSTELLEN’ om
verder te gaan.
“00” knippert (dit is om een tijdsverschil
in te stellen). Druk op de ‘OMHOOG
knop om het tijdsverschil op +/- 23 uur
in te stellen en druk daarna op de knop
INSTELLEN’ om verder te gaan.
TIJD EN KALENDER
Druk eenmaal op de knop ‘INSTELLEN
en het scherm zal van tijd naar kalender
omschakelen en andersom. Druk
nogmaals op de knop ‘INSTELLEN’ om
deze functie te deactiveren en het scherm
zal alleen de tijd weergeven.
Houdt de knop ‘ALARM INSTELLEN
ingedrukt en ‘AAN/UIT’ zal knipperen.
Druk op de knop ‘INSTELLEN’ om het
alarm ‘AAN’ of ‘UIT’ te zetten.
HET HORLOGE INSTELLEN
Om de tijdzone, tijd en kalender in te
stellen dient u de knop ‘INSTELLEN’
ingedrukt te houden tot de instelmodus
verschijnt. (UK = Groot-Brittannië, EU
= West Europa, P = ‘Pacific’ tijdzone in
de VS, M = ‘Mountain’ tijdzone in de
VS, C = ‘Central’ tijdzone in de VS, E =
‘Eastern’ tijdzone in de VS, JP =
Japan)
De “Tijdzone” letters knipperen.
Druk op de ‘OMHOOG’ knop om de juiste
tijdzone te selecteren en druk daarna op
de knop ‘INSTELLEN’ om verder te gaan.
“12U of 24U” knippert.
Druk op de ‘OMHOOG’ knop om 12U
of 24U te selecteren en druk daarna op
de knop ‘INSTELLEN’ om verder te
gaan.
De “Jaar” nummers knipperen.
Druk op de ‘OMHOOG’ knop om het
jaar te selecteren en druk daarna op de
knop ‘INSTELLEN’ om verder te gaan.
De “Maand” nummers knipperen.
Druk op de ‘OMHOOG’ knop om de
maand te selecteren en druk daarna op
de knop ‘INSTELLEN’ om verder te
DE TIJD SYNCHRONISEREN
Dit horloge is een radiotoestel en kan
onder bepaalde omstandigheden niet
in staat zijn om een sterk genoeg
signaal op te vangen om de tijd te
kunnen synchroniseren. Wanneer het
horloge niet in staat om tijdens de
eerste poging de tijd te
synchroniseren zal het de eerste dag
elk uur opnieuw proberen de tijd te
synchroniseren. Als het de eerste dag
nog niet in staat is te synchroniseren
zal het de volgende twee dagen elk
uur van 2.00u tot 5:00u opnieuw een
poging doen om te
In de meeste gevallen zal het horloge
‘s nachts gesynchroniseerd worden
omdat het radiosignaal in de vroege
ochtend het sterkst is. U kunt het
horloge ook later laten synchroniseren
of het handmatig instellen. Zoals
hieronder vermeld staat zal een
handmatig ingesteld horloge nog
steeds elk uur van de eerste dag zelf
automatisch proberen te
synchroniseren. Als het de eerste dag
niet in staat is te synchroniseren zal
de volgende twee dagen elk uur van
2.00u tot 5.00u opnieuw een poging
doen te synchroniseren.
LET OP: LEG HET HORLOGE NABIJ
EEN RAAM EN NIET IN DE BUURT
VAN ELEKTRONISCHE APPARATEN,
ZOALS MOBIELE TELEFOONS,
COMPUTERS EN TELEVISIES, OM
DE KANS OP GOEDE ONTVANGST
TE BEVORDEREN.
OM HANDMATIG TE
SYNCHRONISEREN DRUKT U DE
‘LICHT’ EN ‘INSTELLEN’ KNOPJES
TEGELIJKERTIJD IN. OM DE
SYNCHRONISATIE TE STOPPEN
DRUKT U DEZE TWEE KNOPJES
OPNIEUW IN. U DIENT DE JUISTE
TIJDZONE OP HET HORLOGE IN TE
STELLEN VOORDAT U HET
HANDMATIG KAN
SYNCHRONISEREN.
De radio-ontvanger in het horloge
vangt het uitgezonden signaal op,
wat met razendsnelle precisie wordt
gedecodeerd om met de juiste tijd te
synchroniseren. Tegelijkertijd stelt
het radiosignaal automatisch de
datum in – en voor landen die
gebruik maken van zomertijd, wordt
ook dit automatisch aangepast.
OVER UW HORLOGE
LICHT/ALARM
INSTELLEN
INSTELLEN
SECONDEN
AANDUIDING
MINUTEN
UREN
SIGNAALNIVEAU
AANDUIDING
ALARM AAN
WAT IS RADIOGESTUURD?
Radiogestuurde horloges zijn de
meest precieze uurwerken ter wereld.
Zij geven de tijd weer met een precisie
van één seconde afwijking in een
miljoen jaar. Nog niet zo lang geleden
zag je radiogestuurde horloges alleen
maar in laboratoria en speciale
ondernemingen en waren zij erg groot
en duur. Vanaf het moment dat
verschillende regeringen radiogestu-
urde, elektronisch gecodeerde
signalen met de landelijke tijd
begonnen uit te zenden, was de
nauwkeurigheid van een radiogestuurd
horloge ook beschikbaar voor het
publiek. Recente technologie heeft
ervoor gezorgd dat het proces nu
verkleind is en tegen redelijke kosten
aangeboden wordt.
Het mondiaal radiogestuurde
wereldtijd horloge gaat nog een stapje
verder. Tot de ontwikkeling van dit
soort horloges konden radiogestuurde
horloges slechts signalen van één
zender ontvangen en decoderen.
Horloges die vervaardigd werden om
signalen in Europa te ontvangen,
werkten niet in de VS en vice versa. Er
was een apart horloge nodig voor elk
tijdsignaal. Dit mondiaal radiogestu-
urde horloge verandert alles. Het is in
staat om signalen te ontvangen die
uitgezonden worden door de
verschillende regeringslocaties in
Fort Collins, Colorado, wat de vier
zones in continentaal Amerika dekt;
in Anthorn, Groot-Brittannië, wat
heel Groot-Brittannië dekt;
nabij Mainflingen, Duitsland, wat
het grootste deel van west en een
gedeelte van centraal Europa dekt;
en in Kyushu, Japan, wat het
grootste deel van Japan en enige
delen van Korea dekt.
Figuur 1
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
材料和工艺缺陷(不包括电池)保
修2年。在手表官方销售所在国家
,保修一律有效。
本保修不包括表链/表带和镜面。
本保修不涵盖使用不当或疏忽造成
的损害。
保修
警告!
请勿将废电池作为生活垃
圾处理。请送往当地专门
回收站。
Braun 是德国克龙贝格 Braun GmbH
的注册商标,由 Zeon Ltd 许可使用
如对您的产品有任何问题,请咨询
您当地的服务中心:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
或联系+44 208 208 1833
Braun
服务电话热线
调节表带时,在锁
入新位置之前,应
确保“滑动梯"中
的凹槽与表带背面
的凹槽之一重合。
切勿用尖锐物体抵住搭扣以打开夹
板。
通过沿表带移动“滑动梯",可调节
表带长度。使用尖锐的物体(如下图
所示)可打开用于将“滑动梯"锁定
在表带上的夹板。
正确
表带调节
夹板
表带
搭扣
错误
滑动梯
按下“闹钟设定"按钮,“小时"数字
将闪烁。按下“设定
"按钮以设定小时
,并按下“闹钟设定
"按钮以继续。
“分钟
"数字闪烁时,按下“设定"按
钮以设定分钟,并按下“闹钟设定
"按
钮以确认闹钟时间设定。显示屏将返回
至正常时间显示。
闹钟响起时,按下“闹钟设定
"按钮以
停止闹钟。如果未按下按钮,闹钟将在
1 分钟后自动停止。
提示:在设定过程中,当数字闪烁时,
如果未按住按钮 10 秒钟,手表将自动
返回正常时间模式,此时将需要重新执
行所有设定。
背灯
按下 “照明" 按钮以点亮 EL,方便
您在黑暗中查看 液晶显示屏。
提示:照明装置将持续开启 2 秒钟。
“日期
"数字闪烁时,按下“向上"按
钮以选择日期,并按下“设定
"按钮以
继续。
“小时
"数字闪烁时,按下“向上"按
钮以选择小时,并按下“设定
"按钮以
继续。
“分钟
"数字闪烁时,按下“向上"按
钮以选择分钟,并按下“设定
"按钮以
继续。
“秒钟
"数字闪烁时,按下“向上"按
钮将秒钟复位为 “00",并按下“设
定"按钮以继续。
“00
" 闪烁时(这是偏置小时设定)
,按下“向上
"按钮以设定偏置小时(
从 +23 小时至 -23 小时),并按下“
设定
"按钮以确定设定。
切换时间和日历
按一次“设定"按钮,显示屏将在时间
和日历之间切换。要停用该项功能,请
再次按下“设定
"按钮,显示屏将仅显
示时间。
按住“闹钟设定"按钮,ON/OFF 将闪
烁。按下“设定"按钮以设定开启或关
闭闹钟。
时间 日历
天线图标闪烁表示手表正尝试同步 同步和无线电信号强度指示器
极微弱/
无信号
微弱 中等
设定手表
设定时区、时间和日历。按住“设
定"以进入时区设定(时间和日历
设定模式,UK = 英国,EU = 西欧
,P = 美国太平洋时间,M = 美国
山地时间,C = 美国中部时间,E
= 美国东部时间,JP = 日本)
“时区
"字母闪烁时,按下“向上
"按钮以选择正确的时区,并按下
“设定
"按钮以继续。
“12H
或 24H" 闪烁时,按下“
向上
"按钮以选择12 小时制或 24
小时制,并按下“设定
"按钮以继
续。
“年份
"数字闪烁时,按下“向上
"按钮以选择年份,并按下“设定
"按钮以继续。
“月份
"数字闪烁时,按下“向上
"按钮以选择月份,并按下“设定
"按钮以继续。
照明/闹钟设定
秒钟指示器
分钟
小时
信号强度指示器
设定
闹钟显示
手表说明
手表中的电波接收器将接收信号并
瞬时译解以正确同步时间。同时,
电波信号将自动设定日期,对使用
夏令时的国家,手表将自动调整时
间。
同步时间
手表是无线电装置,在特定情况下
,可能无法获得足够强的信号以同
步时间。如果手表在初次尝试后无
法同步时间,它将在第一天每小时
尝试同步一次。如果在第一天无法
实现同步,它将在接下来的两天内
,从 2:00 至 17:00 每小时尝试
同步一次。多数情况下,手表将在
第二天实现同步,因为清晨的信号
最强。您可以让手表稍后自动同步
,或手动设定手表。如下所述,即
使您手动设定手表,手表仍会在第
一天每小时尝试同步一次。如果在
第一天无法实现同步,它将在接下
来的两天内,从 2:00 至 17:00
每一小时尝试同步一次。
提示:
为确保正确接收信号,请将
手表放在靠近窗户的位置,并远离
电子装置(如移动电话、电脑和电
视)。
要手动同步时间,请同时按下照明
和设定按钮。要暂停同步,请再次
按下照明和设定按钮。进行手动同
步之前,您需要为手表设定正确的
时区。
电波表介绍
太平洋
铯原子钟 美国科罗拉多州
科林斯堡
英国安托尔 德国曼福林根
日本九州
图 1:电波控制时间信号发射塔位置
电波表是世界上最精确的计时装置
。电波表 100 万年的误差仅略多
于 1 秒。以前,电波表仅用于实
验室和特殊机构,它们价格昂贵且
体型庞大。当各国政府开始播送各
自国家时间的无线电控制、电子编
码信号,大众才能通过电波表获得
准确时间。最新技术能够以合理的
成本微型化该程序。
全球电波世界时间表进一步开发该
程序。在此类型的手表问世之前,
电波手表只能接收并译解一个发射
塔发射的信号。
能够在欧洲接收信号的手表,在美
国将无法接受信号,反之亦然。不
同的手表只能接收特定的时间信号
。这款全球电波表将改变一切,它
能够接收各国政府发射的信号
(信号发射位置如图 1 所示)。
•科罗拉多州科林斯堡(Fort
Collins, Colorado)发射塔覆盖美
国大陆的所有 4 个地区。
•英国安托尔 (Anthorn) 发射塔
覆盖英国全境。
•德国曼福林根 (Mainflingen)
附近的发射塔覆盖西欧大部分地区
和中欧部分地区。日本九州岛发射
塔覆盖日本多数地区和韩国部分地
区。
简体中文
说明手册
BN0036G
Bedienungsanleitung
Garantie
Manuel d’utilisation
Garantie
Manuale d’uso
Garanzia
Manual de
instrucciónes
Garantía
用户说明
保证
Gebruiksaanwijzing
Garantie
User instructions
Guarantee
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 5.44 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Braun BN0036 Armbanduhr denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Braun BN0036 Armbanduhr zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Braun BN0036 Armbanduhr mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Braun BN0036 Armbanduhr zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Braun zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Braun BN0036 Armbanduhr in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Braun
Modell BN0036
Kategorie Armbanduhren
Dateityp PDF
Dateigröße 5.44 MB

Alle Anleitungen für Braun Armbanduhren
Weitere Anleitungen von Armbanduhren

Häufig gestellte Fragen zu Braun BN0036 Armbanduhr

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Eine der Batterien in meinem Gerät ist oxidiert. Kann ich es dennoch sicher verwenden? Verifiziert

Ja, das Gerät kann weiterhin sicher verwendet werden. Entfernen Sie zunächst die oxidierte Batterie. Tun Sie dies niemals ohne Handschutz. Reinigen Sie daraufhin das Batteriefach mit einem Wattestäbchen, das Sie in Essig oder Zitronensaft getränkt haben. Lassen Sie es trocknen und setzen Sie neue Batterien ein.

Das war hilfreich (781) Mehr lesen

Meine mechanische Uhr läuft zu schnell. Was kann ich tun? Verifiziert

Dies kann durch ein Magnetfeld verursacht worden sein. Es kann durch eine Entmagnetisierung vom einem professionellen Uhrmacher gelöst werden.

Das war hilfreich (753) Mehr lesen

Wofür stehen AM und PM? Verifiziert

AM steht für "Ante Meridiem" und bezeichnet die Zeit vor Mittag. PM steht für "Post Meridiem" und bezeichnet die Zeit nach Mittag.

Das war hilfreich (650) Mehr lesen

Was ist ein Chronograph? Verifiziert

Ein Chronograph ist wörtlich ein „Zeit-Schreiber“. Der Begriff wird verwendet, um Uhren zu beschreiben, die die Tageszeit anzeigen und einen bestimmten Zeitraum messen, wie eine Stoppuhr.

Das war hilfreich (562) Mehr lesen

Was ist GMT? Verifiziert

GMT steht für "Greenwich Mean Time" (manchmal auch UTC genannt, was für "Coordinated Universal Time" steht). Es ist die Zeit für den Längengrad 0, der durch Greenwich bei London verläuft.

Das war hilfreich (388) Mehr lesen

Was ist ein Quarzwerk? Verifiziert

Uhren und Armbanduhren mit einem Quarzwerk werden von einer Batterie betrieben. Diese sendet elektrischen Strom durch Quarzkristalle und bringt sie dadurch zum vibrieren. Diese Vibrationen werden an das Uhrwerk weitergegeben. Da die Vibrationen eine feststehende Frequenz haben, sind Uhren mit Quarzwerk extrem genau.

Das war hilfreich (386) Mehr lesen

Enthalten die Plastikteile meines Braun-Produkts BPA? Verifiziert

Braun gibt an, dass BPA in keinen Plastikteilen vorhanden ist, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können.

Das war hilfreich (273) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Braun BN0036 Armbanduhr

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien