Version 03/13
LS-40S Balance pèse-valise
Nº de commande 40 45 54
1. Utilisation prévue
Utilisezcepèsebagagespourpeserdesbagages.Lorsquelamesures’eststabilisée,l’afchageindiquelepoids.
Lachargemaximumpouvantêtrepeséeestde40kgetnedoitpasêtredépassée.Utilisezlemètreàrubanintégré
de75cm de longpourmesurer la circonférenceoules côtés dubagage.L’utilisationestuniquementautorisée
enintérieur,dansleslocauxfermés;l’utilisationenpleinairestinterdite.Impérativementévitertoutcontactavec
l’humidité,parex.danslasalledebains,etc.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.
Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommagerleproduit.
Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresourcededangerstelsquecourt-circuit,incendie,électrocution.Lisez
attentivementlemoded’emploietconservezle.Netransmettezleproduitàdestiersqu’accompagnédesonmode
d’emploi.
2. Contenu d‘emballage
• Balance pèse-valise
• 2 x Pile bouton
• Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans
le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
• Attention ! Les poids élevés peuvent occasionner des blessures. Soyez prudents !
• Stockerleproduitdansunendroitfrais,secetàl’abridelalumièredusoleil.
• Leschampsélectromagnétiques(parex.téléphonesportables)peuventaffecterlaprécisionduproduit.
• Ceproduitn’estpasunjouet.Gardez-lehorsdeportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitdevenirunjouetpourenfantstrèsdangereux.
• Gardezle produit àl’abri de températuresextrêmes, de lalumière dusoleildirecte, desecousses intenses,
d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
• N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
• Siuneutilisationentoutesécuritén’estpluspossible,cessezd’utiliserleproduitetprotégez-led’uneutilisation
accidentelle.Uneutilisationentoutesécuritén’estplusgarantiesileproduit:
- présentedestracesdedommagesvisibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- aétéstocképourunepériodeprolongéedansdesconditionsdéfavorablesoubien
- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
• Maniezleproduitavecprécaution.Àlasuitedechocs,decoupsoudechutes,mêmedefaiblehauteur,l’appareil
peutêtreendommagé.
Piles / accumulateurs
• Respecterlapolaritélorsdel’insertiondespiles/accumulateurs.
• Retirerlespiles/accumulateurs de l’appareils’iln’estpasutilisé pendant longtemps and’éviterlesdégâts
causéspardesfuites.Despiles/accumulateursquifuientouquisontendommagéespeuventprovoquerdes
brûluresacideslorsducontactaveclapeau;l’utilisationdegantsprotecteursappropriésestparconséquent
recommandéepourmanipulerlespiles/accumulateurscorrompues.
• Garderlespiles/accumulateurshorsdeportéedesenfants.Nepaslaissertraînerdepiles/accumulateurscar
des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Touslesaccusetpilesdevraientêtreremplacésenmêmetemps.Lemélanged‘accus/pilesanciensetneufspeut
provoquerunsuintementd‘électrolyteetendommagerl‘appareil.
• Lespiles/accumulateursnedoiventpasêtredémontées,court-circuitéesoujetéesaufeu.Nejamaisrecharger
despilesnonrechargeables.Ilexisteunrisqued’explosion!
Divers
• Adressez-vousàuntechnicienspécialisésivousavezdesdoutesconcernantlemodedefonctionnement,la
sécuritéouleraccordementdel‘appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeffectuéqueparunspécialisteouunatelierspécialisé.
• Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded‘emploin‘apassurépondre,nousvousprionsdevous
adresserànotreservicetechniqueouàunexpert.
4. Eléments de fonctionnement
6
5
1
2
3
4
1 Afchage(LCD)
2 Bouton /T (marche/arrêt, tare)
3 Bouton UNIT
4 Mètreàruban
5 Courroie
6 Porte-piles
5. Mise en service
Activation ou insertion/remplacement des piles
Si les piles sont en place lors de la première utilisation, retirez la bande protectrice pour activer
l‘alimentation.
1. Extrayezlesupportdepiles(6)àtraversl‘ouverturesemi-circulaireenformededoigt.Sibesoin,aidez-vousd‘un
outilémousséapproprié.
2. Insérezdeuxpiles(pileboutonCR2032)enrespectantlapolarité.Laborneplus(+)desdeuxpilesdoitêtre
orientéeverslehaut(attentionàlaborneplus(+)surlesupportdepile).Faitesrentrerlesupportdepilesjusqu‘à
cequ‘ils‘encliquète(laborneplus(+)surlesupportdepiledoitêtreducôtédel‘afchage(1)).
Afchage
Lesicones/indicateurssuivantspeuvents’afchersurl’écran(1)encoursdepesée:
Afchage Légende
« 00000 » Indicateurdupoids.«0»représenteunnombre.
« kg », « lb », « g », « Oz » Unitédepoids.
« Err » Dépassementdelaportéedepesage(max.de40kg).
« Tare » Activation de la fonction tare.
«−» Indicationdepoidsnégatif.
« Hold » Indicationdepoidsstabiliséetimmobilisé.
«
» Niveaudechargedelabatteriesufsant.
« Lo » Pilesusées.Remplacerimmédiatementlespiles.
Allumer et éteindre l’appareil
1. Appuyer sur le bouton /T(2)pourallumerleproduit.L’afchages’illumineet,aprèsquelquesinstants,leproduit
estprêtàl’usage.
2. Appuyer sur le bouton
/T etmaintenirl’appuipendantenvirontroissecondespouréteindreleproduit.Lorsque
leproduitn’estpasutilisépendantenviron90secondes,ils’éteintautomatiquement.
Pesage
1. Fairepasserlacourroie(5)autourdelapoignéed’unbagage.
2. Attacherlacourroieàlafermeture.Vérierquelafermetures’enclenchepouréviterdesblessuresduesaux
chutes de bagages.
3. Allumerleproduit.Réglerl’unitédepoidsàl’aideduboutonUNIT(3).Lesunitéssontréglées/afchéesdans
l’ordresuivant:g > Oz > kg > lb > g (grammes > onces > kilogrammes > livres > grammes).
4. Retenirleproduitfermement.Souleverlebagagejusqu’àcequ’ilsoirsuspenduenl’air.
5. Lorsquelamesures’eststabilisée,l’indicateur«Hold»apparaitsurl’afchageetlerésultatdesmesuressera
immobilisépendantenvironcinqsecondessurl’afchage.Noterlerésultat.
6. Fonction tare : Grâceàlafonctiontare,vouspouvezmaintenantpeserlecontenudubagage.Accrocherle
bagagevideetlaissersonpoidss’afcher.Appuyersurlebouton /T(2)(tare).«Tare»s’illuminesurl’afchage
etl’indicateurdepoidsretourneàzéro.Vouspouvezmaintenantremplirlebagageetlepoidsducontenusera
afché.Aubesoin,répéterlafonctiontare.
7. Mètre à ruban : lemètreàruban(4)vouspermetdemesurerlacirconférenceoulalongueurdescôtésd’un
bagage.Sortirlemètreàruban.Lemètreàrubanestauto-enrouleuretilconvientdoncdeveillerànepasse
blesserouàblesserautrui.Nepasétendrelemètreàrubansurplusde75cm.
8. Aprèspesage,essuyerleproduitàl’aided’unchiffonhumide.Nejamaisimmergerleproduitdansl’eau!
6. Elimination des déchets
Produit
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésavecles
orduresménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Retirezlespiles/accumulateursinséréesetéliminez-lesséparémentduproduit.
Piles / Accumulateurs
Leconsommateurnalest légalement tenu(ordonnancerelativeàl´élimination des pilesusagées)derapporter
touteslespilesetbatteriesusagées,ilestinterditdelesjeterdanslesorduresménagères.
Lespiles/accumulateursquicontiennentdessubstancestoxiquessontcaractériséesparlessymboles
ci-contrequiindiquentl’interdictiondelesjeterdanslesorduresménagères.Lesdésignationspourle
métallourdprépondérantsont:Cd=cadmium,Hg=mercure,Pb=plomb(ladésignationsetrouvesur
lespiles/accumulateurs,parex.souslesymboledelapoubelleillustréàgauche).
Vouspouvezrapportergratuitementvospiles/accumulateursusagéesauxcentresderécupérationde
votrecommune,ànossuccursalesouàtouslespointsdeventedepiles/accumulateurs.
Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement.
7. Caractéristiques techniques
Tensiond’alimentation: 2 x Pile bouton de 3 V CR2032
Plagedepesée: max. de 40 kg
Résolution: 10 g
Longueurdumètreàruban: 75 cm
Dimensionsdel’écran(LxH): 30 x 17 mm
Températuredeservice: 0à+40ºC
Humiditédefonctionnement: <90%humiditérélative
Températuredestockage: -10à+60ºC
Humiditédestockage: <90%humiditérélative
Dimensions (L x H x P) : 140 x 30 x 30 mm
Poids : 140 g
CettenoticeestunepublicationdelasociétéConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Straße1,D-92240Hirschau/Allemagne.
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsde
traitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel’éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.
Cettenoticeestconformeàlaréglementationenvigueurlorsdel´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© 2013 par Conrad Electronic SE.
V2_0313_02-JH
Diskutieren Sie über dieses Produkt mit
Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Basetech LS-40S Gepäckwaage mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.