Bedienungsanleitung Switch On HP-IS01 Kopfhörer

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Switch On HP-IS01 Kopfhörer? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 6 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

Front
420 mm
Back
420 mm
297 mm
297 mm
CMYK
Colours:
Packaging Art: Instruction Manual
Art Description: SO In-Ear-Headphones with Clip HP-IS01
Article No. GC-EI-1-776-0017-19-K (1249011)
Created Date: 24/Oct/2019
Paper Size: 420 x 297 mm
Sticker Size:
Software: Adobe Illustrator CS3 Version
Approved Date:
Scale: Full Scale Size in mm
Printing Colour: 4C
HONG KONG LIMITED
Vor dem ersten Gebrauch
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedienungs- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Referenz auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
Lieferumfang
• Headset
• Ohrpassstücke (S; M; L)
• Bedienungsanleitung
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und
überprüfen Sie das Produkt auf Transportschäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb!
Im Schadensfall wenden Sie sich bitte an eine
Kaufland-Filiale.
Zeichenerklärung
Die folgenden Signalwörter und Symbole werden in
dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf
der Verpackung verwendet.
Warnung!
Dieses Signalwort bezeichnet eine
Gefährdung mit mittlerem Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird, den Tod
oder schwere Verletzungen zur Folge haben
kann.
Achtung!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen
Sachschäden.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete
Produkte erfüllen alle anzuwendenden
Gemeinschaftsvorschriften des
Europäischen Wirtschaftsraums.
Varování!
Toto označení označuje nebezpečí se
středním stupněm, které může v případě, že
se mu nezamezí, vést k smrti nebo těžkým
zraněním.
Pozor!
Toto označení varuje před možnými věcnými
škodami.
Tímto symbolem označené výrobky splňují
všechny příslušné evropské předpisy.
Technische Daten
Empfindlichkeit: 100 dB +/-3 @ 1 kHz
Impedanz: 16 Ohm +/- 3 Ohm
Frequenz: 20 Hz - 20 kHz
Sicherheit
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig,
bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. Für
einen sicheren Gebrauch, befolgen Sie alle
nachfolgenden Sicherheitshinweise.
Sicherheitshinweise
• Um Hörschäden zu vermeiden,
verwenden Sie die Kopfhörer nur für
kurze Zeit bei hoher Lautstärke.
Stellen Sie eine angemessene
Lautstärke ein. Je höher die
Lautstärke, desto schneller können
Hörschäden entstehen. Beachten Sie
bei der Verwendung von Kopfhörern
folgende Richtlinien: Hören Sie nur
bei angemessener Lautstärke und nur
eine angemessene Zeit lang. Achten
Sie darauf dass Sie den
Lautstärkepegel auch nach der
Eingewöhnungsphase nicht
kontinuierlich erhöhen. Stellen Sie die
Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie
Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können. Übermäßiger
Schalldruck aus Ohr- und Kopfhörern
kann Gehörschäden bewirken.
• Verwenden Sie das Headset nicht
beim Führen eines Fahrzeugs.
• Öffnen Sie niemals das Gerät
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser
und schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es
sichtbare Schäden aufweist.
• Bei falscher Bedienung wird keine
Haftung für eventuelle Schäden
übernommen
Bedienungsanleitung
Einsetzen des Headsets
1. Stecken Sie den Klinkenstecker an das zu nutzende
Gerät und senken Sie die Lautstärke.
2 Setzen Sie die Ohrhörer leicht in das Ohr hinein.
3. Starten Sie die Musikwiedergabe und stelle Sie die
Lautstärke wunschgemäß ein.
Reinigen und Pflege
Achtung!
Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang
mit dem Produkt kann zu Beschädigungen
führen.
Produkt reinigen
Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Benzin,
Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel.
Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts nur ein
angefeuchtetes Tuch.
Entsorgungshinweise zu elektrischen Artikeln
Elektrische Artikel, z.B. Elektrogeräte, Spielwaren,
Energiesparlampen und Batterien bzw. Akkus, die
mit einer durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichnet sind, dürfen in keinem Fall über den
Hausmüll entsorgt werden.
Geben Sie die elektrischen Artikel kostenlos bei einer
öffentlichen Sammelstelle ab. So können
hochwertige Rohstoffe recycelt und eventuell
enthaltene Schadstoffe fachgerecht entsorgt
werden. Damit leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz!
2 3 4 5
10 11 12 13 14 15
6 7 8
9
18 19 20 21 22 23
Elektrické zboží, např. elektrické spoebiče, hračky, úsporné žárovky a
baterie nebo akumulátory, které jsou ozneny přeškrtnutým
kontejnerem, nesmí být v žádném případě vyhozeny do domovního
odpadu.
16 17
26 27 28 29 30 31
24 25
Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija •
Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií •
Актуалност на информацията: 10 / 2019
HP-IS01
776 / 1249011 / 5413140
Hersteller / Výrobce / Proizvođač / Producent /
Producător / Výrobca / Производител:
Kaufland Stiftung & Co. KG, Rötelstr. 35, 74172
Neckarsulm, Deutschland, Německo, Njemačka,
Niemcy, Germania, Nemecko, Германия
Importator / Distribuitor MD: Kaufland SRL, str. Sfatul
Țării, nr. 29, Chişinău, MD-2012, Republica Moldova
Дистрибутор: Кауфланд България ЕООД енд Ко КД,
ул. Скопие 1А, 1233 София
Ursprungsland: China / Země původu: Čína / Zemlja
podrijetla: Kina /
Wyprodukowano w Chinach /
Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна
на произход: Китай
Technické údaje
Citlivost: 100 dB +/-3 @ 1 kHz
Impedance: 16 Ohm +/- 3 Ohm
Frekvence: 20 Hz - 20 kHz
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
IN-EAR KOPFHÖRER MIT CLIP
IN-EAR HEADPHONES WITH CLIP
IN-EAR KOPFHÖRER MIT CLIP
SLUCHÁTKA DO UŠÍ S KLIPEM
SLUŠALICE ZA UMETANJE U UHO S KOPČOM
UCHAWKI DOUSZNE Z KLIPSEM
CĂȘTI CLIP
SLÚCHADLÁ DO UŠÍ S KLIPOM
СЛУШАЛКИ ЗА ПОСТАВЯНЕ В УШИТЕ (IN-EAR)
Prije prve uporabe
Prije prve uporabe proizvoda upoznajte se sa svim
uputama za uporabu i sigurnosnim napomenama.
Koristite proizvod samo kako je opisano i samo za
navedena područja primjene. Pohranite upute za
uporabu kako bi ga kasnije po potrebi mogli koristiti.
Prilikom predaje proizvoda trećem licu, uručite i svu
dokumentaciju.
VAŽNO, POHRANITI ZA BUDUĆU UPORABU:
PAŽLJIVO PROČITATI!
Opseg isporuke
• slušalice s mikrofonom
• oblikovani prilagodljivi dijelovi za uši (S; M; L)
• upute za uporabu
Provjerite da li su svi dijelovi prisutni i provjerite da li je
proizvod oštećen pri transportu. Ne stavljajte u
uporabu oštećen proizvod! U slučaju oštećenja, molimo
da se obratite jednoj od Kauflandovih poslovnica.
Objašnjenje oznaka
Sljedeće signalne riječi i simboli se koriste u ovim
uputama za
uporabu, na proizvodu ili na ambalaži.
Upozorenje!
Ova signalna riječ označava opasnost sa
srednjom razinom rizika koja, ukoliko ne
bude izbjegnuta, može imati kao posljedicu
smrt ili teške ozljede.
Pažnja!
Ova signalna riječ upozorava na moguću
materijalnu štetu.
Proizvod označen ovim simbolom se
proizvodi sukladno s primjenljivim propisima
Europskog ekonomskog područja.
Tehnički podaci
Osjetljivost: 100 dB +/-3 @ 1 kHz
Impedancija: 16 Ohm +/- 3 Ohm
Ferkvencija: 20 Hz - 20 kHz
Sigurnost
Pročitajte pažljivo sljedeće sigurnosne upute prije prve
uporabe proizvoda. Za sigurnu uporabu, slijedite sve
naredne sigurnosne upute.
Sigurnosne upute
Da biste spriječili oštećenje sluha,
koristite slušalice samo za kratko
vrijeme pri visokoj glasnoći. Podesite
odgovarajuću glasnoću. Što je veća
glasnoća, tim brže me doći do
gubitka sluha. Pridržavajte se sljedećih
smjernica, kad koristite slušalice:
Slušajte samo razumnom glasnoćom i
razumnom količinom vremena.
Svakako zadržite razinu glasnoće i
nakon faze prilagodbe ne povećavajte
kontinuirano. Podesite glasnoću samo
toliko visoko, da još možete primijetiti
šumove okruženja. Prevelik zvučni tlak
u slušalicama može dovesti do
tećenja sluha.
• Ne koristite slušalice prilikom
upravljanja vozilom.
• Nikada ne otvarajte uređaj
• Ne uranjajte uređaj u vodu i zaštitite
ga od vlage.
• Ne koristite uređaj ako ima vidljiva
tećenja.
• U slučaju nepravilnog rada ne
preuzima se odgovornost za bilo
kakvu štetu
Upute za uporabu
Umetanje slušalica
1. Uključite utikač u uređaj, koji koristite i smanjite
glasnoću.
2. Slušalice lagano umetnite u uho.
3. Pokrenite reprodukciju glazbe i prilagodite glasnoću
po želji.
Čišćenje i njega
Oprez!
Opasnost od oštećenja! Nestručno rukovanje
proizvodom može dovesti do oštećenja.
Čišćenje proizvoda
Za čišćenje uređaja koristite samo vlažnu krpu.
• Za čišćenje uređaja koristite samo vlažnu krpu.
Upute za odlaganje električnih proizvoda u otpad
Električni proizvod, npr. električni uređaji, igračke,
štedljive žarulje i baterije ili punjive baterije
označene s prekriženim spremnikom za skupljanje
otpada s kotačima ne smiju
se nikad odlagati kao nerazvrstani komunalni otpad
iz domaćinstva.
Električne proizvode predajte besplatno u javni
sabirni centar. Na taj način se visokokvalitetne
sirovine mogu reciklirati, a moguće štetne tvari
zbrinuti na odgovarajući način. Tako možete dati
važan doprinos zaštiti okoliša!
Przed pierwszym użyciem
Przed zastosowaniem produktu należy zapoznać się ze
wszystkimi wskazówkami dotyczącymi użytkowania i
bezpieczeństwa.
Produkt ten można używać wyłącznie w sposób
opisany w niniejszej instrukcji i zgodny z przeznacze-
niem. Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować na
przyszłość. Przekazując produkt osobie trzeciej należy
załączyć instrukcję obsługi.
WAŻNE, ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ: DOKŁADNIE
PRZECZYTAJ!
Zawartość
• Zestaw słuchawkowy
• Wkładki douszne (S; M; L)
• Instrukcja użytkowania
Sprawdź czy nie brakuje żadnej z części oraz czy
produkt nie został uszkodzony podczas transportu.
Uszkodzony produkt nie nadaje się do użytku! W
przypadku wadliwego produktu należy zwrócić się do
serwisu sieci Kaufland.
Wyjaśnienie symboli
Poniższe słowa sygnały i symbole znajdują się w
instrukcji użytkowania, na produkcie lub na
opakowaniu.
Ostrzeżenie!
To słowo sygnał wskazuje na
niebezpieczeństwo o umiarkowanym
poziomie ryzyka, które, jeśli się go nie
uniknie, może doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń.
Uwaga!
To słowo sygnał ostrzega przed możliwym
uszkodzeniem mienia.
Produkty oznakowane tym symbolem są
zgodne ze wszystkimi obowiązującymi
zasadami wspólnotowymi Europejskiego
Obszaru Gospodarczego.
Bezpieczeństwo
Przed pierwszym zastosowaniem produktu należy
dokładnie przeczytać załączoną instrukcję obsługi. Aby
zagwarantować bezpieczne użytkowanie konieczne jest
przestrzeganie następujących wskazówek.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
• Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie
wolno korzystać z słuchawek przy
wysokiej głośności przez dłuższy czas.
Ustaw odpowiednią głośność. Im
większy poziom głośności, tym większe
prawdopodobieństwo uszkodzenia
słuchu. Podczas korzystania ze
słuchawek przestrzegaj następujących
zaleceń: Nie słuchaj zbyt głośno przez
długi okres czasu Pamiętaj, aby nie
zmieniać poziomu głośności nawet po
fazie aklimatyzacji. Ustaw głośność na
takim poziomie, który pozwala
rozpoznawać dźwięki z otoczenia.
Nadmierne ciśnienie akustyczne w
słuchawkach może powodować
uszkodzenie słuchu.
• Nie używaj zestawu słuchawkowego
podczas prowadzenia pojazdu.
• Nigdy nie rozmontowywuj urządzenia.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i
chroń je przed wilgocią.
Înainte de prima utilizare
Înainte de utilizare trebuie să vă familiarizați cu toate
indicațiile de utilizare și de siguranță. Utilizați produsul
doar așa cum este descris și conform destinației.
Păstrați instrucțiunile pentru referință ulterioară. În
cazul în care dați acest produs unei alte persoane,
trebuie să îi remiteți și aceste instrucțiuni.
IMPORTANT, PĂSTRARE PENTRU REFERINȚĂ
ULTERIOARĂ: CITIȚI CU ATENȚIE!
Pachetul de livrare
• căști
• elemente de urechi (S; M; L)
• instrucțiuni de utilizare
Verificaţi dacă toate piesele sunt prezente şi verificaţi
dacă produsul a suferit daune de transport. Nu puneţi
un produs deteriorat în funcţiune! În caz de daună,
adresaţi-vă unei filiale Kaufland.
Explicarea simbolurilor
Următoarele cuvinte-semnal şi simboluri sunt utilizate
în acest manual de utilizare, pe produs şi pe ambalaj.
Avertizare!
Acest cuvânt semnal indică un pericol de
grad mediu de risc, care, dacă nu este
evitat, poate cauza decesul sau vătămări
grave.
Atenţie!
Acest cuvânt semnal avertizează asupra
posibilelor prejudicii materiale.
Produsele care au pe etichetă această
pictogramă sunt conforme cu toate
normele comunitare aplicabile ale
Comunităţii Europene.
Indicaţii de înlăturare pentru echipamentele
electrice şi electronice
Articolele electrice ca de ex. aparatele electronice,
jucăriile, becurile economice şi bateriile respectiv
acumulatorii, care sunt marcate cu o pubelă tăiată,
nu vor fi înlăturate la gunoiul menajer.
Predaţi articolele electrice separat la punctul de
colectare. Astfel se pot recicla resursele şi se pot
înlătura substanţele dăunătoare în mod
corespunzător. Astfel veţi avea o contribuţie
importantă la protecţia mediului!
Date tehnice
sensibilitate: 100 dB +/-3 @ 1 kHz
impedanță: 16 Ohm +/- 3 Ohm
frecvență: 20 Hz - 20 kHz
Securitatea
Citiţi indicaţiile de securitate următoare cu atenţie
înainte de a utiliza produsul pentru prima dată. Pentru
o utilizare sigură respectaţi următoarele indicaţii de
securitate.
Indicaţii de siguranţă
Pentru a preveni deteriorarea auzului,
utilizați căștile numai pentru un timp
scurt la un volum mare. Setați un
volum adecvat. Cu cât volumul este
mai mare, cu atât mai rapid poate
apărea pierderea auzului. Respectați
următoarele recomandări atunci când
utilizați căști: Ascultați numai la un
volum rezonabil și o perioadă de timp
rezonabilă. Asigurați-vă că mențineți
volumul chiar și după faza de
adaptare și nu creșteți continuu.
Reglați volumul la un nivel care vă
permite totuși să auziți zgomotul
ambiental. Presiunea excesivă a
sunetului de la căști poate provoca
leziuni auditive.
• Nu folosiți căștile atunci când
conduceți un vehicul.
• Nu deschideți niciodată dispozitivul
• Nu scufundați dispozitivul în apă și
protejați-l de umiditate.
• Zariadenie nepoužívajte ak vykazuje
zjavné poškodenie.
• Pri nesprávnom používaní nie je na
prípadné škody poskytovaná záruka
Instrucţiuni de utilizare
Folosirea căștilor
1. Conectați mufa mufă la dispozitivul care va fi utilizat
și diminuați volumul.
2. Puneți ușor căștile în ureche.
3. Porniți redarea muzicii și reglați volumul după cum
doriți.
Curățare și îngrijire
Atenție!
Pericol de deteriorare! Utilizarea neconformă cu
destinație poate cauza deteriorări.
Curățarea produsului
Pentru curățarea aparatului trebuie să folosiți doar o
laveumezită
Pentru curățarea aparatului trebuie să folosiți doar o
lavetă umezită
Pred prvým použitím
Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými
pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi.
Používajte výrobok iba podľa opisu a uvedeného účelu
použitia. Tento návod na obsluhu uschovajte pre
neskoršie použitie. Ak odovzdáte výrobok tretej osobe,
dovzdajte jej aj všetky podklady k výrobku.
DÔLEŽITÉ, NÁVOD USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE
POUŽITIE A DÔKLADNE SI HO PREČÍTAJTE!
Rozsah dodávky
• Náhlavná súprava
• Ušné tvarovky (S; M; L)
• Návod na obsluhu
Skontrolujte výrobok na úplnosť dielov, ako aj na
prepravné poškodenie. Poškodený výrobok
nepoužívajte! V prípade poškodenia sa obráťte na svoju
predajňu Kaufland.
Vysvetlenie označení
V tomto návode na obsluhu, na výrobku a na obale sú
použité nasledovné označenia a symboly.
Upozornenie!
Toto označenie označuje nebezpečenstvo
so stredným stupňom, ktoré môže v prípade,
že sa mu nepredíde, viesť k smrti alebo
ťažkým zraneniam.
Pozor!
Toto označenie varuje pred možnými
vecnými škodami.
Týmto symbolom označené výrobky spĺňajú
všetky príslušné európske predpisy.
Bezpečno
Pred prvým používaním výrobku si dôkladne prečítajte
nasledovné bezpečnostné pokyny. Pre bezpečné
používanie dbajte na všetky nasledovné bezpečnostné
pokyny.
Bezpečnostné pokyny
• Aby ste sa vyhli poškodeniu sluchu,
používajte slúchadlá pri vysokej
hlasitosti len po krátky čas. Nastavte
primeranú hlasitosť. Čím vyššia
hlasitosť, tým rýchlejšie môže b
sluch poškodený. Pred použitím
dodržiavajte nasledujúce inštrukcie:
Počúvajte len pri primeranej hlasitosti
a len po primeraný čas.
Dbajte o to, aby ste úroveň hlasitosti
postupne nezvyšovali ani potom, čo si
na určitú hlasitosť zvyknete.
Hlasitosť nastavte len na tak vysokú
úroveň, aby ste stále ešte boli schopný
počuť okolité zvuky.
Prílišný akustický tlak zo slúchadiel do
uší alebo náhlavných slúchadiel môže
spôsobiť poškodenie sluchu.
• Náhlavnú súpravu nepoužívajte pri
riadení auta.
• Zariadenie nikdy neotvárajte.
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody
a chráňte ho pred vlhkoou.
Преди употреба за първи път
Запознайте се добре с всички указания за
използване и безопасност, преди да използвате
изделието. Използвайте изделието само по описания
начин и в посочените области на прилагане.
Запазете за бъдещи справки това ръководство за
употреба. При предаване на изделието на трети
лица връчвайте им всички приложени документи.
ВАЖНО, ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ:
ПРОЧЕТЕТЕ СТАРАТЕЛНО!
Обхват на доставката
• Слушалки
• Подложки за ушите (S; M; L)
• Инструкция за употреба
Проверете, дали всички части са налични и
огледайте продукта за повреди от
транспортирането. Не използвайте повреден
продукт! При повреда, моля, обърнете се към филиал
на Kaufland.
Разясняване на знаците
В тази инструкция за потребителя, върху продукта
или върху опаковката се използват следните
сигнални думи и символи:
Предупреждение!
Тази сигнална дума отбелязва опасност
със средна степен на риск, която, ако не е
избегната, може да доведе до смърт или
тежки телесни повреди.
Внимание!
Тази сигнална дума предупреждава за
възможни материални щети.
Означените с този символ изделия
изпълняват всички подлежащи на
прилагане правила на общността на
Европейското икономическо
пространство.
Отстраняване на отпадъци
Изхвърляне на опаковката
Опаковката на продукта се състои от годни за
рециклиране материали. Предайте опаковъчните
материали съгласно маркировката им в
обществените пунктове за събиране или съгласно
местните наредби.
Указания за отстраняване на излязло от
употреба електрическо и електронно оборудване
Излязлото от употреба електрическо и
електронно оборудване, като например
електроуреди, играчки, енергоспестяващи лампи
и батерии или акумулатори, които са означени със
задраскан контейнер за отпадъци, не бива в
никакъв случай да се изхвърлят заедно с битовите
отпадъци.
Предавайте излязлото от употреба електрическо
и електронно оборудване в общински пункт за
събирането му. Така ще могат да се рециклират
ценни суровини и компетентно да се отстранят
евентуално съдържащите се вредни вещества.
Така ще дадете съществен принос за
опазване на околната среда!
Технически характеристики
Чувствителност: 100 dB +/-3 @ 1 kHz
Импеданс: 16 Ohm +/- 3 Ohm
Честота: 20 Hz - 20 kHz
Безопасност
Прочетете старателно следващите указания за
безопасност, преди да използвате продукта за
първи път. За сигурна употреба спазвайте всички
следващи указания за безопасност.
Указания за безопасност
За да предотвратите увреждане на
слуха, използвайте слушалките само
за малко при силен звук. Настройте
умерена сила на звука. Колкото
по-голяма е силата на звука, толкова
по-бързо може да настъпи
увреждане на слуха.
При използването на слушалките
спазвайте следните правила:
Слушайте само при умерена сила
на звука и само в продължение на
разумно време. Внимавайте да не
увеличавате постоянно нивото на
силата на звука дори след фазата
на свикване. Увеличавайте силата
на звука само дотолкова, че да
можете все още да възприемате
околните звуци. Прекомерното
звуково налягане от различните
видове слушалки - тапи и
обикновени, може да предизвика
увреждане на слуха.
Не използвайте слушалките при
каране на превозно средство.
Никога не отваряйте уреда
Не потапяйте уреда във вода и го
пазете от влага.
Не използвайте уреда, ако по него
има видими повреди.
При неправилно използване няма
да се поема отговорност за
евентуални щети
Инструкция за употреба
Поставяне на слушалките
1. Пъхнете щекера в уреда, който ще се използва, и
намалете силата на звука.
2. Вкарайте леко слушалките в ушите.
3. Стартирайте възпроизвеждането на музика и
нагласете желаната сила на звука.
Почистване и поддържане
Внимание!
Опасност от повреждане! Неправилното
боравене с изделието може да доведе до
повреди и щети.
Почистване на изделието
Използвайте за почистването на уреда само
навлажнена кърпа.
Използвайте за почистването на уреда само
навлажнена кърпа.
Technické údaje
Citlivosť: 100 dB +/-3 @ 1 kHz
Impedancia: 16 Ohm +/- 3 Ohm
Frekvencia: 20 Hz - 20 kHz
• Nu folosiți dispozitivul dacă are daune
vizibile.
• În cazul unei funcționări incorecte, nu
se acceptă nicio răspundere pentru
daune
Návod na obsluhu
Nasadenie náhlavnej súpravy
1. Nasaďte jack konektor na zariadenie, ktoré budete
používať a stlmte hlasitosť.
2. Zastrčte si ušné slúchadlá zľahka do uší.
3. Pustite hudbu a nastavte Vami zvolenú hlasitosť.
Čistenie a starostlivosť
Pozor!
Nebezpečenstvo poškodenia! Nesprávne
používanie výrobku môže viesť k poškodeniu.
Čistenie výrobku
Na čistenie zariadenia používajte len mierne
navlhčenú handričku.
Na čistenie zariadenia používajte len mierne
navlhčenú handričku.
Pokyny na likvidáciu odpadu pre elektrický tovar
Elektrický tovar, napríklad elektrické spotrebiče,
hračky, úsporné žiarovky a batérie alebo
akumulátory, ktoré sú označené preškrtnutým
kontajnerom, nesmú byť v žiadnom prípade
vyhodené do domového odpadu.
Elektrický tovar bezplatne odovzdajte do verejných
zberní. Tak možno vysoko kvalitné suroviny
recyklovať a odborne zlikvidovať eventuálne
škodlivé látky. Tým môžete významne prispieť k
ochrane životného prostredia!
Wskazówki dotyczące utylizacji dla artykułów
elektrycznych
Artykuły elektryczne, np. urządzenia elektryczne,
zabawki, żarówki energooszczędne oraz baterie
względnie akumulatory, które oznaczone są
przekreślonym pojemnikiem na śmieci, w żadnym
wypadku nie mogą być wyrzucane do śmieci
komunalnych.
Proszę zwracać zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny w taki sposób, aby nie wpływało to
ujemnie na jego dalsze wykorzystanie lub utylizację.
Sprt elektryczny i elektroniczny może zawier
substancje szkodliwe. Nieprawidłowe obchodzenie
się lub uszkodzenie tych sprzętów może doprowadzić
przy dalszej utylizacji do uszkodzenia zdrowia lub
zanieczyszczenia środowiska. Urządzenia elektryczne
można oddać bezpłatnie w publicznych miejscach
zbiórki. Dzięki temu surowce o dużej wartości mogą
zostać odzyskane, a zawarte ewentualnie substancje
szkodliwe zostaną poddane fachowej utylizacji.
W ten sposób będziecie mieli Państwo ważny udział
w ochronie środowiska!
Dane techniczne
Czułość: 100 dB +/-3 @ 1 kHz
Impedancja: 16 Ohm +/- 3 Ohm
Częstotliwość: 20 Hz - 20 kHz
• Nie używaj urządzenia, jeśli zaob-
serwujesz uszkodzenia.
W przypadku nieprawidłowego
działania nie ponosimy
odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody
Instrukcja obsługi
Użytkowanie zestawu słuchawkowego
1. Podłącz przewód do urządzenia i zmniejsz głośność.
2. Włóż słuchawki do uszu.
3. Odtwarzaj muzykę i dostosuj głośność do swoich
potrzeb
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Niewłaściwe
obchodzenie się z produktem może prowadzić do
jego uszkodzenia.
Czyszczenie produktu
Do czyszczenia urządzenia używać tylko wilgotnej
szmatki.
• Do czyszczenia urządzenia używać tylko wilgotnej
szmatki.
ed prvním použitím
ed používáním výrobku se seznamte se všemi pokyny
k použití a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte
jen v souladu s popisem a stanoveným účelem.
Uschovejte tento návod k použití pro pozdější použití.
Budete-li předávat tento výrobek další osobě, předejte
jí i všechny podklady.
DŮLEŽITÉ, NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ A DŮKLADNĚ SI JEJ PŘEČTĚTE!
Rozsah dodávky
• Náhlavní souprava
• Ušní tvarovky (S; M; L)
• Návod k obsluze
Zkontrolujte výrobek na úplnost dílů, jakož i na škody
vzniklé přepravou. Výrobek nepoužívejte, pokud je
poškozený! V případě poškození se obraťte na svou
prodejnu Kaufland.
Vystlení označení
V tomto návodu k použití, na výrobku a na obalu jsou
použity následující označení a symboly.
Bezpečnost
ed prvním použitím výrobku si důkladně přečtěte
následující bezpečnostní pokyny. Pro bezpečné použití
dbejte na všechny následující bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny
Abyste se vyhnuli poškození sluchu,
používejte sluchátka při vysoké
hlasitosti jen po krátký čas. Nastavte
přiměřenou hlasitost. Čím vyšší
hlasitost, tím rychleji může být sluch
poškozen. Před použitím dodržujte
následující instrukce: Poslouchejte jen
při přiměřené hlasitosti a jen po
přiměřený čas. Dbejte o to, abyste
úroveň hlasitosti postupně nezvyšovali
ani po, co si na určitou hlasitost
zvyknete. Hlasitost nastavte jen na
tak vysokou úroveň, abyste stále ješ
byli schopni slyšet okolní zvuky.
Přílišný akustický tlak ze sluchátek do
uší nebo náhlavních sluchátek může
způsobit poškození sluchu.
• Náhlavní soupravu nepoužívejte při
řízení auta.
• Zařízení nikdy neotevírejte.
• Zařízení nikdy neponořujte do vody a
chraňte je před vlhkostí.
• Zařízení nepoužívejte, když vykazuje
zjevné škody.
• Při nesprávném používání není za
případné škody poskytována záruka.
Návod k obsluze
Nasazení náhlavní soupravy
1. Nasaďte jack konektor na zařízení, které budete
používat a ztlumte hlasitost.
2. Zastrčte si sluchátka zlehka do uší.
3. Pusťte hudbu a nastavte Vámi zvolenou hlasitost.
Čištění a péče
Pozor!
Nebezpečí poškození! Nesprávné použití výrobku
může vést k poškození.
Čištění výrobku
K čištění zařízení používejte jen lehce navlhčený
hadřík.
K čištění zařízení používejte jen lehce navlhčený
hadřík.
Pokyny k likvidaci odpadu pro elektrické zboží
Elektrické zboží, např. elektrické spotřebiče, hračky,
úsporné žárovky a baterie nebo akumulátory, které
jsou označeny přeškrtnutým kontejnerem, nesmí být
v žádném případě vyhozeny do domovního odpadu.
Elektrické zboží bezplatně odevzdejte do veřejných
sběrných surovin. Tak lze vysoce kvalitní suroviny
recyklovat a odborně zlikvidovat eventuelní škodlivé
látky. Tím můžete významně přispět k ochraně
životního prostředí!
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.3 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Switch On HP-IS01 Kopfhörer denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Switch On HP-IS01 Kopfhörer zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Switch On HP-IS01 Kopfhörer mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Switch On HP-IS01 Kopfhörer zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Switch On zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Switch On HP-IS01 Kopfhörer in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Switch On
Modell HP-IS01
Kategorie Kopfhörer
Dateityp PDF
Dateigröße 0.3 MB

Alle Anleitungen für Switch On Kopfhörer
Weitere Anleitungen von Kopfhörer

Häufig gestellte Fragen zu Switch On HP-IS01 Kopfhörer

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Wenn ich einen Kopfhörer an mein Gerät anschließe, funktioniert er nicht ordnungsgemäß. Was kann ich tun? Verifiziert

Es kann sein, dass sich Schmutz in der Öffnung angesammelt hat, an die der Kopfhörer angeschlossen wird. Dadurch wird kein richtiger Kontakt hergestellt. Druckluft ist die beste Methode, um es zu säubern. Im Zweifelsfall können Sie dies durch einen Spezialisten durchführen lassen.

Das war hilfreich (1098) Mehr lesen

Wann ist meine Musik zu laut? Verifiziert

Lautstärken über 80 Dezibel (dB) können zu Hörschäden führen. Töne über 120 dB schaden dem Gehör sofort. Wie ernst der Schaden ist, hängt davon ab, wie oft und wie lange die Lautstärke vorherrscht.

Das war hilfreich (1011) Mehr lesen

Was bedeutet Noise Cancelling? Verifiziert

Noise Cancelling ist eine Technik, die hauptsächlich in Kopfhörern verwendet wird. Antischall (auch aktive Lärmkompensation) wird eingesetzt, um störende Umgebungsgeräusche zu reduzieren oder zu eliminieren.

Das war hilfreich (575) Mehr lesen

Funktioniert Bluetooth durch Wände und Decken? Verifiziert

Ein Bluetooth-Signal kann durch Wände und Decken empfangen werden, es sei denn diese bestehen aus Metall. Je nach Dicke und Material der Wand kann das Signal schwächer werden.

Das war hilfreich (238) Mehr lesen

Welcher maximale Geräuschpegel ist für Kinder sicher? Verifiziert

Kinder erleiden schneller einen Gehörschaden als Erwachsene. Daher ist es wichtig, Kinder niemals einem Geräuschpegel von mehr als 85 dB auszusetzen. Bei Kopfhörern gibt es spezielle Modelle für Kinder. Bei Lautsprechern oder in anderen Situationen sollten Sie darauf achten, dass der Geräuschpegel diesen Wert nicht überschreitet.

Das war hilfreich (168) Mehr lesen

Kann ich das Kabel nach Gebrauch um das Gerät wickeln? Verifiziert

Es ist besser, dies nicht zu tun, da es zu Beschädigung des Kabels führen kann. Am besten wickeln Sie das Kabel so auf, wie das Produkt verpackt wurde.

Das war hilfreich (164) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Switch On HP-IS01 Kopfhörer

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien