Bedienungsanleitung Speedlink Vigo Soundkarte

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Speedlink Vigo Soundkarte? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 0 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do
stosowania tylko jako adapter audio
USB do podłączenia do komputera
i do stosowania w pomieszczeniach
zamkniętych. Jöllenbeck GmbH nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za obrażenia u
ludzi, zwierząt lub szkody materialne na
skutek nieuważnego, nieprawidłowego,
niewłaściwego lub niezgodnego z
określonym przez producenta użytkowania
produktu.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
UWAGA: korzystanie ze słuchawek
dousznych lub nagłownych oraz
długotrwałe słuchanie przy dużej głośności
może spowodować trwałe uszkodzenie
słuchu. Przed każdym użyciem należy
sprawdzić poziom głośności i unikać zbyt
dużego poziomu głośności.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne
lub elektromagnetyczne o wysokiej
częstotliwości (urządzenia radiowe,
telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne)
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu
urządzenia (urządzeń). W takim wypadku
należy zachować większą odległość od
źródeł zakłóceń.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym
produktem proszę zwrócić się do naszej
pomocy technicznej, z która najszybciej
można skontaktować się przez naszą
stronę internetową www.speedlink.com.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu ainoastaan
USB-ääniadapteriksi tietokoneeseen
liitettäväksi ja käyttöön suljetuissa tiloissa.
Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista
vastuuta henkilöiden tai eläinten
loukkaantumisista tai esinevahingoista,
jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta,
asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan
ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
Kuulovaurioiden välttäminen
HUOMIO: Korvanappien tai kuulokkeiden
käyttö sekä pitkäaikainen korkeiden
äänenvoimakkuuksien kuuntelu voi johtaa
pysyviin kuulovaurioihin. Tarkasta asetettu
äänenvoimakkuus ennen jokaista käyttöä
ja vältä liian korkeita tasoja.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva
huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai
korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot,
matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset)
voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden)
toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää
kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän
tuotteen suhteen, käänny tukemme
puoleen. Tukeen saat nopeimmin
yhteyttä verkkosivumme
www.speedlink.com kautta.
SE DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er kun beregnet som USB-
lydadapter for tilslutningen til en computer
og anvendelsen i lukkede rum. Jöllenbeck
GmbH er ikke ansvarligt for personskader,
dyr eller materialer på grund af uforsigtig,
uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse
eller anvendelse til et formål, som ikke
svarer til producentens anvisninger.
Undgå høreskader
Giv agt: Brugen af høretelefoner eller
earbuds som også store lydstyrker kan
føre til permanente høreskader. Kontroller
før hver anvendelse den indstillede
lydstyrke og undgå for høje niveauer.
Overensstemmelseshenvisning
Under påvirkning af stærke statiske,
elektriske felter eller felter med høj
frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner,
mikrobølge-aadninger), kan der opstå
funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve
på, at forstørre afstanden til forstyrrende
enheder.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt,
kontakt venligst vores support som du
nder på vores webside
www.speedlink.com.
Föreskriven användning
Den här produkten ska endast användas
inomhus som USB-ljudadapter och
anslutas till en dator. Jöllenbeck GmbH
tar inget ansvar för skador på person,
djur eller material som är ett resultat av
ovarsamhet, slarv, felaktig användning
eller för att produkten använts på ett sätt
som strider mot föreskrifterna.
Undvik hörselskador
AKTA: När man använder hörlurar
eller öronsnäckor och när man lyssnar
länge på hög volym nns risk för
kroniska hörselskador. Kontrollera alltid
volyminställningen innan du sätter
på produkten och undvik alltför höga
ljudstyrkor.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och
högfrekventa fält (radioanläggningar,
mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
apparaternas funktion. I så fall ska du
försöka öka avståndet till den apparat
som stör.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med
produkten kan du vända dig till vår
support. Du når den snabbast genom vår
webbsida www.speedlink.com.
CZ EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως
αντάπτορας ήχου USB για τη σύνδεση
σε έναν υπολογιστή και για τη χρήση σε
κλειστούς χώρους. Η Jöllenbeck GmbH
δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για
βλάβες σε άτομα, ζώα ή αντικείμενα λόγω
απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης
χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για
διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον
κατασκευαστή, σκοπό.
Αποφυγή βλαβών στην ακοή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών καθώς
και η ακρόαση μεγάλης διάρκειας με
μεγάλη ένταση μπορεί να οδηγήσει σε
μόνιμες βλάβες στην ακοή. Ελέγχετε πριν
από κάθε χρήση τη ρυθμισμένη ένταση και
αποφεύγετε μια πολύ υψηλή στάθμη.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών,
ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση
δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση
προς τις συσκευές που δημιουργούν
παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν,
απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης,
στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη
πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας
www.speedlink.com.
Používání výrobku v souladu s jeho
určením
Tento produkt je vhodný pouze jako USB
sound adaptér pro zapojení do počítače
a pro použití v uzavřených prostorách.
Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení
za poškození výrobku nebo zranění osob
a zvířat, vzniklé v důsledku nedbalého,
neodborného, nesprávného použití
výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k
jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Zabránění poškození sluchu
POZOR: Použití sluchátek a dlouhodobé
poslouchání při vysoké hlasitosti může vést
k trvalému poškození sluchu. Před každým
použitím zkontrolujte nastavenou hlasitost
a vyhýbejte se příliš vysoké úrovni zvuku.
Informace o konformitě
Za působení silných statických,
elektrických, nebo vysokofrekvenčních
polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém
případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
Technický suport
V případě technických problémů s
tímto produktem kontaktujte prosím
náš suport, který je nejrychleji dostupný
prostřednictvím našich webových stránek
www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak USB-hangadapterként
alkalmas számítógéphez csatlakoztatásra
és zárt térben való használatra. A
Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget
személyekben, állatokban vagy
tárgyakban keletkezett kárért, ha az
gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy
nem a gyártó által megadott célnak
megfelelő használatból eredt.
Halláskárosodás elkerülése
FIGYELEM: fül- vagy fejhallgató
használata, valmint a magas
hangerőn történő zenehallgatás tartós
halláskárosodást okozhat. Használat előtt
mindig ellenőrizze a beállított hangerőt és
kerülje a túl magas szintet.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos
vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok,
vezetékmentes telefonok, mikrohullámú
sütők, kisülések) hatására a készülék (a
készülékek) működési zavara léphet fel.
Ebben az esetben próbálja meg növelni a
távolságot a zavaró készülékekhez.
Műszaki támogatás
A termékkel kapcsolatos műszaki
problémák esetén forduljon
Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban
honlapunkon www.speedlink.com
keresztül érhet el.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som USB-
lydadapter for tilkobling til en datamaskin,
og kun for bruk i lukkede rom. Jöllenbeck
GmbH ta intet ansvar for produktet eller
for personskader, skader på dyr eller
materielle skader, som skyldes ikke
forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk
av produktet utover det som er angitt fra
produsenten.
Forhindre hørselskader
OBS: Bruk av øreplugger eller
hodetelefoner, og langvarig lytting til høyt
lydvolum, kan føre til varige hørselskader.
Kontroller innstilte lydvolum før hver bruk,
og unngå for høy innstilling.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske,
elektriske eller høyfrekvente felt
(radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-
utladninger) kan det forekomme
funksjonsfeil på apparatet/apparatene.
Forsøk i så fall å øke avstanden til
forstyrrende utstyr.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette
produktet, må du ta kontakt med vår
Support, som du raskest kan nå via vår
nettside www.speedlink.com.
VERS. 1.0
QUICK INSTALL GUIDE
VIGO
USB SOUND CARD
SL-8850-BK
©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Windows, Windows XP, Win-
dows Vista and Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and
other countries. Mac, Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc. All trademarks
are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors
that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior
notice. Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com
.
SE
1. Anslut ljudkortet till en ledig USB-port på din PC
eller Mac
®
. Operativsystemet kongurerar apparaten
automatiskt.
2. Koppla hörlurar eller högtalare till det gröna uttaget på
ljudkortet och mikrofonen till det rosa uttaget.
3. Välj USB-ljudkort som standardapparat för upp- och
inspelning. I Windows
®
Vista
®
/7/8 hittar du motsvarande
meny i kontrollpanelen under Maskinvara och Ljud/Ljud
(se bilden), i Windows
®
XP under Ljud och Audioappa-
rater /Audio. I Mac OS
®
X nns menyn i systeminställ-
ningarna under Maskinvara/Ljud.
CZ
1. Zapojte soundkarte do volného USB rozhraní Vašeho
počítače nebo Macs
®
. Operační systém nakonguruje
přístroj automaticky.
2. Zapojte Vaše sluchátka nebo reproduktory do zelené
zdířky na zvukové kartě a Váš mikrofon do růžové
zdířky.
3. Zvolte zvukovou kartu USB jako výchozí zařízení
pro reprodukci a nahrávání. U Windows
®
Vista
®
/7/8 naj-
dete příslušné menu v Řízení systému pod „Hardware
a Sound“/„Sound“ (viz obrázek), u Windows
®
XP se
zápis nazývá „soundy a audiopřístroje“ /„Audio“.
U Mac OS
®
X najdete menu v Nastavení systému
pod „Hardware“ /„Sound“.
DK
1. Tilslut lydkortet til et ledigt USB interface på din PC
eller Mac
®
. Operatørsystemet kongurerer enheden
automatisk.
2. Forbind hovedtelefonerne eller højtalere med lydkortets
grønne bøsning og mikrofonen med den lyserøde
bøsning.
3. Udvælg USB-lydkortets som standardenhed til afspil-
ning og optagelse. Under Windows
®
Vista
®
/7/8 nder
du den tilsvarende menu i systemstyringen under
„Hardware og sound“/„Sound“ (se guren), under
Windows
®
XP er det „Sounds og audioenheder“ /
„Audio“. Under Mac OS
®
X nder du menuen i
systemindstillinger under „Hardware“ /„Sound“.
EL
1. Συνδέστε την κάρτα ήχου σε μια ελεύθερη διασύνδεση
USB του Η/Υ ή του Mac
®
σας. Το λειτουργικό σύστημα
διαμορφώνει αυτόματα τη συσκευή.
2. Συνδέστε τα ακουστικά σας ή τα ηχεία με την πράσινη
υποδοχή της κάρτας ήχου και το μικρόφωνο με την
υποδοχή ροζ χρώματος.
3. Επιλέξτε την κάρτα ήχου USB ως πρότυπη συσκευή για
αναπαραγωγή και εγγραφή. Στα Windows
®
Vista
®
/7/8
θα βρείτε το αντίστοιχο μενού στο σύστημα ελέγχου
στο „Υλικό και Ήχος“/„Ήχος“ (δείτε την απεικόνιση), στα
Windows
®
XP ονομάζεται η εγγραφή „Ήχοι και συσκευές
ήχου“ /„Ήχος“. Σε Mac OS
®
X, το μενού βρίσκεται στις
ρυθμίσεις συστήματος στο „Υλικό“ /„Ήχος“.
PL
1. Podłącz kartę dźwiękową do wolnego złącza USB kom-
putera PC lub Mac
®
. System operacyjny automatycznie
skonguruje urządzenie.
2. Podłącz słuchawki lub głośnik do zielonego gniazda
karty dźwiękowej, a mikrofon - do różowego gniazda.
3. Wybierz kartę dźwiękową USB jako standardowe
urządzenie do odtwarzania i nagrywania.
W Windows
®
Vista
®
/7/8 znajdziesz odpowiednie menu
w Panelu sterowania w sekcji „Sprzęt i dźwięk“/„Dźwięk“
(patrz rysunek), w Windows
®
XP wpis ma nazwę
„Dźwięki i urządzenia audio“ /„Audio“. W systemie
Mac OS
®
X menu znajduje się w ustawieniach
systemowych w sekcji „Sprzęt“ /„Dźwięk“.
FI
1. Liitä äänikortti PC:n tai Macin
®
vapaaseen USB-liitän-
tään. Käyttöjärjestelmä konguroi laitteen automaat-
tisesti.
2. Liitä kuulokkeet tai kaiuttimet äänikortin vihreään liitän-
tään ja mikrofoni vaaleanpunaiseen liitäntään.
3. Valitse USB-äänikortti vakiolaitteeksi toistoa ja tallen-
nusta varten. Windows
®
Vistassa
®
/7/8:ssä vastaava
valikko löytyy ohjaspaneelin kohdasta „Laitteistot ja
ääni“/“Ääni“ (katso kuva), Windows
®
XP:ssä kohdan
nimi on „Äänet ja äänilaitteet“ / „Ääni“. Mac OS
®
X:ssä
valikko löytyy järjestelmäasetuksista kohdasta „Laitteis-
to“ / „Ääni“.
HU
1. Csatlakoztassa a hangkártyát számítógépe vagy
Macs
®
-e szabad USB portjára. Az operációs rendszer
a készüléket magától kongurálja.
2. Csatlakoztassa a fejhallgatót vagy a hangszórót a
hangkártya zöld aljzatával és a mikrofont a rózsaszínű
aljzattal.
3. Válassza ki az USB-hangkártyát alapkészüléknek
lejátszáshoz és felvételhez. A Windows
®
Vista
®
/7/8 alatt
találja meg a megfelelő menüt a vezérlőpulton
„Hardver és hangzás“/„Hangzás“ alatt (lásd az ábrán),
Windows
®
XP-nél ez a pont „Hangzás és audió készü-
lékek“ /„Audió“ néven található meg. Mac OS
®
X-ban
a menü a rendszerbeállításoknál „Hardver“ /„Hangzás“
alatt található meg.
NO
1. Koble lydkortet til en ledig USB-port på PC-en eller
Macs
®
. Operativsystemet kongurerer apparatet
automatisk.
2. Koble hodetelefonene eller høyttaleren til den grønne
kontakten på lydkortet og mikrofonen til den rosa
kontakten.
3. Velg USB-lydkortet som standardapparat for avspilling
og opptak. Under Windows
®
Vista
®
/7/8 nner du den
tilsvarende menyen i kontrollpanelet under „Maskinvare
og lyd“/„Lyd“ (se illustrasjon), under Windows
®
XP
heter det „Lyder og audioapparater“ /„Audio“. Under
Mac OS
®
X benner menyen seg i systeminnstillingene
under „Hardware“ /„Sound“.
CONNECT USB SOUND CARD
21 3
PLUG IN SOUND DEVICE SYSTEM SETTINGS
or
VIGO SOUND CARD
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.51 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Speedlink Vigo Soundkarte denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Speedlink Vigo Soundkarte zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Speedlink Vigo Soundkarte mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Speedlink Vigo Soundkarte zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Speedlink zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Speedlink Vigo Soundkarte in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Speedlink
Modell Vigo
Kategorie Soundkarten
Dateityp PDF
Dateigröße 0.51 MB

Alle Anleitungen für Speedlink Soundkarten
Weitere Anleitungen von Soundkarten

Bedienungsanleitung Speedlink Vigo Soundkarte

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien