Bedienungsanleitung Sharp EL-421M Rechner

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Sharp EL-421M Rechner? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 1 häufig gestellte Frage, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

ENGLISH
BEFORE USE
Do not press too hard against the LCD
panel because it contains glass.
Never dispose of battery in fire.
Keep battery out of reach of children.
Press
if you see no indication.
This product, including accessories, may
change due to upgrading without prior
notice.
Since this product is not waterproof, do
not use it or store it where fluids, for
example water, can splash onto it.
Raindrops, water spray, juice, coffee,
steam, perspiration, etc. will also cause
malfunction.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 14 digits
Power supply: Built-in solar cell and
Alkaline manganese
battery (1.5V ... (DC)
LR44 or equivalent × 1)
Automatic
Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature:
0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions: 108mm(W) ×
170
mm(D)
× 15mm(H)
4-1/4
(W) ×
6-11/16
(D) ×
19/32
(H)
Weight:
Approx. 160 g (0.35 lb.)
(battery included)
Accessories: Alkaline manganese
battery (installed),
Operation manual
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu’il
contient du verre.
Ne jamais brûler les pile.
Conserver les pile hors de la portée des
enfants.
Appuyez sur
si vous ne voyez
aucun indicateur.
Il est possible qu’on apporte des
modifications à ce produit, accessoires
incluts, sans avertissement antérieur,
pour cause de mise à jour.
Cet appareil n’étant pas étanche, il ne
faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans
des endroits où il risquerait d’étre
mouillé, par exemple par de l’eau. La
pluie, l’eau brumisée, l’humidité, le café,
la vapeur, la transpiration, etc. sont à
l’origine de dysfonctionnements.
SPECIFICATIONS
Type: Calculatrice électronique
Capacité: 14 chiffres
Alimentation: Cellule solaire incorporée
et pile alcaline au
manganèse (1,5V ... (CC)
LR44 ou équivalent × 1)
Coupure
automatique: Env. 7 minutes
Température de
fonctionnement: 0°C – 40°C
Dimensions: 108 mm (L) × 170 mm
(P) × 15 mm (H)
Poids: Env. 160 g
(pile fournie)
Accessoires: Pile alcaline au
manganèse (installée),
Mode d’emploi
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
No empuje demasiado fuerte contra el
panel de LCD porque contiene vidrio.
No tire nunca las pila al fuego.
Guarde las pila fuera del aicance de los
niños.
Si no ve ninguna indicación pulse .
Este producto, incluyendo los
accesorios, puede sufrir cambios
debidos a mejoras sin previo aviso.
Debido a que este producto no es a
prueba de agua, no deberá ser utilizado
o guardado en lugares donde pudiera ser
salpicado por líquidos, por ejemplo agua.
Gotas de lluvia, salpicaduras de agua,
jugos o zumos, café, vapor,
transpiración, etc. también perjudican el
funcionamiento del producto.
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora electrónica
Capacidad de
functionamiento: 14 digitos
Potencia: Célula solar incorpo-rada
y pila de manganeso
alcalino
(1,5V ... (CC)
LR44 o equivalente
×
1)
Desconexión
automática
de corriente: Aprox. 7 min.
Temperatura de
functionamiento: 0°C – 40°C
Dimensiones: 108 mm (Ancho) × 170
mm (Espesor) × 15 mm
(Alto)
Peso: Aprox. 160 g
(pila incluída)
Accesorios: Pila de manganeso
alcalino (instalada),
Manual de manejo
SPEZIFIKATIONEN
Typ: Elektronischer Rechner
Betriebskapazität: 14 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solarzelle
und Alkali-Mangan-
Batterie (1,5V ...
(Gleichstrom) LR44 oder
Äquivalent × 1)
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
0°C – 40°C
Abmessungen: 108 mm (B) × 170 mm
(L) × 15 mm (H)
Gewicht: Ca. 160 g
(Einschließlich Batterie)
Zubehör: Alkali-Mangan-Batterie
(eingesetzt),
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige
drücken, da sie Glas enthält.
Batterie auf keinen Fall verbrennen.
Batterie von Kindern fernhalten.
Falls
keine Anzeige vorhanden ist, die
Taste
betätigen.
Änderungen im Sinne von
Verbesserungen an diesem Erzeugnis
und seinem Zubehör ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist,
sollten Sie es nicht an Orten benutzen
oder lagern, die extremer Feuchtigkeit
ausgesetzt sind. Schützen Sie das Gerät
vor Wasser, Regentropfen, Sprühwasser,
Saft.Kaffee. Dampf, Schweiß usw., da der
Eintritt von irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungen führen kann.
OPERATIONS BEDIENUNG OPERATIONS OPERACIONES
éèÖêÄñààéèÖêÄñàà
éèÖêÄñààéèÖêÄñàà
éèÖêÄñàà
1. Prior to calculation, press
to clear any residual values and commands in the
calculator.
2. Before proceeding the memory calculation, press
to clear the memory contents.
To recall the stored contents, press
.
3.
For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation
are mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
KICK STAND KIPPSTÄNDER
BÉQUILLE D’INCLINAISON
SOPORTE
éíäàÑçÄü èéÑëíÄÇäÄéíäàÑçÄü èéÑëíÄÇäÄ
éíäàÑçÄü èéÑëíÄÇäÄéíäàÑçÄü èéÑëíÄÇäÄ
éíäàÑçÄü èéÑëíÄÇäÄ
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / AUSFÜHREN VON
GRUNDLEGENDEN RECHNUNGEN / COMMENT EFFECTUER DES
CALCULS SIMPLES / PARA EFFECTUAR CALCULOS BASICOS /
äÄä Çõèéãçüíú éëçéÇçõÖ ÇõóàëãÖçàüäÄä Çõèéãçüíú éëçéÇçõÖ ÇõóàëãÖçàü
äÄä Çõèéãçüíú éëçéÇçõÖ ÇõóàëãÖçàüäÄä Çõèéãçüíú éëçéÇçõÖ ÇõóàëãÖçàü
äÄä Çõèéãçüíú éëçéÇçõÖ ÇõóàëãÖçàü / /
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA / éíèÖóÄíÄçé Ç äàíÄÖ
02GGK(TINSZ0571EHZZ)
®
ELECTRONIC CALCULATOR ELEKTRONISCHER RECHNER CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
ùãÖäíêéççõâ äÄãúäìãüíéêùãÖäíêéççõâ äÄãúäìãüíéê
ùãÖäíêéççõâ äÄãúäìãüíéêùãÖäíêéççõâ äÄãúäìãüíéê
ùãÖäíêéççõâ äÄãúäìãüíéê
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàààçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà
àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàààçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà
àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà
EL-421M
EL-421M(LLO)-1
1. Drücken Sie vor einer Berechnung, um noch gespeicherte Werte und Befehle zu
löschen.
2. Drücken Sie
vor der Ausführung einer Speicherberechnung, um den
Speicherinhalt zu löschen. Zum Abrufen des gespeicherten Inhalts drucken Sie
.
3.
Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur
Erklärung erforderlich sind.
4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders
angegeben.
(1) Beispiel (2) Tastenbedienung (3) Anzeige
1. Avant de faire un calcul, appuyez sur
pour effacer les valeurs et les commandes
résiduelles dans le calculateur.
2. Avant de réaliser un calcul avec la mémoire, appuyez sur
pour effacer le contenu
de la mémoire. Pour rappeler le contenu mémoriser, appuyez sur
.
3.
Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour
l’explication sont mentionnés.
4. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des tauches (3) Affichage
1. Antes de hacer cálculos, pulse
para cancelar cualquier valor y comando residual
de la calculadora.
2. Antes de hacer cálculos con la memoria, pulse
para cancelar el contenido de la
misma. Para recuperar el contenido almacenado, pulse
.
3.
Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la
explicatión.
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se
especifique lo contrario.
(1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición
6pt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
êìëëäàâ
èÖêÖÑ àëèéãúáéÇÄçàÖåèÖêÖÑ àëèéãúáéÇÄçàÖå
èÖêÖÑ àëèéãúáéÇÄçàÖåèÖêÖÑ àëèéãúáéÇÄçàÖå
èÖêÖÑ àëèéãúáéÇÄçàÖå
ç ̇ÊËχÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ Ì‡ Ô‡ÌÂθ
ÜäÑ, ÔÓÒÍÓθÍÛ Ó̇ ÒÓ‰ÂÊËÚ ÒÚÂÍÎÓ.
çËÍÓ„‰‡ Ì ·ÓÒ‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ ‚ Ó„Ó̸.
ï‡ÌËÚ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ
ÏÂÒÚÂ.
ç‡ÊÏËÚÂ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÍÌÓÔÍÛ
, ÂÒÎË Ç˚
Ì ۂˉËÚ ÌË͇ÍÓÈ Ë̉Ë͇ˆËË.
ùÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ, ‚Íβ˜‡fl ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË,
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ‚ ÔÓfl‰ÍÂ
ÛÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌËfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
èÓÒÍÓθÍÛ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË Ì fl‚ÎflÂÚÒfl
‚Ó‰ÓÌÂÔÓÌˈ‡ÂÏ˚Ï, Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Ë ÌÂ
ı‡ÌËÚÂ Â„Ó Ú‡Ï, „‰Â ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓÔ‡‰‡ÌËÂ,
̇ÔËÏÂ, ·˚Á„ ‚Ó‰˚ ̇ Ì„Ó. ä‡ÔÎË ‚Ó‰˚,
·˚Á„Ë ‚Ó‰˚, ÒÓ͇, ÍÓÙÂ, Ô‡‡, ÔÓÚ‡ Ë Ú.Ô.
ÏÓ„ÛÚ Ú‡ÍÊ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË.
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäàíÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäàíÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
íËÔ: ùÎÂÍÚÓÌÌ˚È Í‡Î¸ÍÛÎflÚÓ
ꇷӘ‡fl ÂÏÍÓÒÚ¸: 14 ‡Áfl‰Ó‚
àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl: ÇÒÚÓÂÌÌ˚È ÙÓÚÓ˝ÎÂÏÂÌÚ Ë
˘ÂÎӘ̇fl χ„‡ÌˆÂ‚‡fl
·‡Ú‡ÂÈ͇ (1,5 Ç ...
(ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇) LR44 ËÎË
˝Í‚Ë‚‡ÎÂÌÚ̇fl × 1)
Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÂ
ÓÚÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl: èË·ÎËÁ. 7 ÏËÌ.
ꇷӘ‡fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡: 0°ë – 40°ë
ê‡ÁÏÂ˚: 108 ÏÏ (ò) × 170 ÏÏ (É) ×
15 ÏÏ (Ç)
ÇÂÒ: èË·ÎËÁ. 160 „
(‚Íβ˜‡fl ·‡Ú‡ÂÈÍÛ)
èË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË: ôÂÎӘ̇fl χ„‡ÌˆÂ‚‡fl
·‡Ú‡ÂÈ͇ (ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇)
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
1. èÂ‰ ‚˚˜ËÒÎÂÌËÂÏ, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl Ó˜ËÒÚÍË ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚ı ‚Â΢ËÌ Ë ÍÓχ̉ ‚
͇θÍÛÎflÚÓÂ.
2. èÂ‰ ‚˚˜ËÒÎÂÌËÂÏ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ô‡ÏflÚË, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
‰Îfl Ó˜ËÒÚÍË ÒÓ‰ÂÊËÏÓ„Ó
Ô‡ÏflÚË. ÑÎfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ‚˚ÁÓ‚‡ ÒÓ‰ÂÊËÏÓ„Ó, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
.
3. ÑÎfl Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ÔËÏÂÓ‚ ‚˚˜ËÒÎÂÌËÈ, ÛÔÓÏË̇˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ Ú·ÛÂÏ˚ ‰Îfl Ó·˙flÒÌÂÌËfl
ÒËÏ‚ÓÎ˚.
4. èËÏÂ˚ ‚˚˜ËÒÎÂÌËÈ ÔË‚Ó‰flÚÒfl ‚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÙÓÏÂ, ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ·Û‰ÛÚ Û͇Á‡Ì‡ ‰Û„‡fl.
(1) èËÏÂ (2) äÌÓÔÓ˜Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËË (3) ÑËÒÔÎÂÈ
¬
լ˓°¥®Õ LCD ·ß‡°π‰ª ‡æ“–¡
°–®°Õ¬ŸË¥È«¬
լ˓„ ÀÈ·µ‡µÕËŸ°‰øªÁπÕ—π¢“¥
‡°Á·µ‡µÕË„ÀÈæÈπ¡Õ‡¥Á°
°¥
‡¡ËÕ®Õ‰¡Ë·¥ß‡§√◊ËÕßÀ¡“¬™’ÈÕ°„¥Ê
ºµ¿±Ï «¡ÈßÕÿª°√≥ϵ˓ßÊ
Õ“®‡ª’ˬπ·ªß‰¥È‚¥¬‰¡Ë¡°“·®Èß
Ë«ßÀπÈ“ ‡π◊ËÕß®“°°“ªªÿߧÿ¿“æ
‡§√◊ËÕߧ”π«≥πȉ¡Ë¡’ª∑∏¿“æ„π°“°—ππÈ
¥—ßπ—Èπլ˓„ ™ÈÀ√◊Õ‡°Áπ∑’ËË¢Õ߇À« ‡™ËππÈ”
°–‡´Áπ‡ª¬°‰¥È πÕ°®“°πÈπ Ωπ, –ÕÕßπÈ”,
πÈ”º‰¡È, °“·ø, ‰ÕπÈ”, ‡ÀßËÕ œœ ¬ßÕ“®”„ À
‡§√◊ËÕ߇¬‰ ¥ ȥȫ¬
ª–‡¿∑π§È“‡§√◊ËÕߧ”π«Õ‘‡Á°∑√Õπ°
»—°¬¿“æ„𰓧”π« 14 À—°
æ߉ø øÈ“‡´≈≈Ï·ßÕ“µ¬Ï„πµ—«‡§ËÕß
·–·µ‡µÕ’Ë·Õ§“‰≈πÏ-
·¡ß°“π (1.5V ... (DC)
LR44 À√◊Õ‡¬Ë× 1)
°‰°ª¥Õµ‚π¡—µ‘ ª–¡“ 7 π
ÕÿÀ¿Ÿ¡‘‡«“„™È 0
°
C - 40
°
C
¢π“¥ 108mm.(°«È“ß) ×
170mm. (¬“«) ×
15mm.(Àπ“)
πÈ”Àπ°ª–¡“ 160 °—¡
(«¡·µ‡µÕ’Ë)
Õÿª°√≥Ï ·µ‡µÕË·Õ§“‰≈πÏ-·¡ß°“π
(„ËÕ¬ŸË„π‡§ËÕß)
Àπß◊Õ§ŸË¡Õ
1. °ËÕπ‘Ë¡§”π« „ÀÈ°¥ ‡æËÕÈ“ßµ«‡¢·–§”ËߒˇÀ≈◊ÕÕ¬ŸËπ‡§ËÕߧ”π«„ÀÈÀ¡¥
2. °ËÕπ§”π«µ—«‡¢„πÀπË«¬§«“¡®”µËÕ‰ª „ÀÈ°¥ ‡æËÕÈ“ß“¬°“ÕËπÊ„πÀπË«¬§«“¡®”
È“µÈÕß°“°ŸÈ“¬°“πÀπË«¬§«“¡®”§◊π¡“„ÀÈ°¥
3. π°“·¥ßµ«Õ¬Ë“ß ®–ÕÈ“ß÷߇§√◊ËÕßÀ¡“¬’Ë®”‡ªÁπ”À°“Õ“¬‡Ë“π—Èπ
4. ¢—ÈπµÕπ°“·¥ßµ«Õ¬Ë“ß®–‡¬ß‰«Èµ“¡”¥µ“¡¢È“ßË“ßπ’È πÕ°®“°®–¡°“°”À𥇪Áπլ˓ßÕËπ
(1) µ«Õ¬Ë“ß (2) °¥§’¬Ï (3) ·¥ßµ«‡¢
ºµ„ πª–‡»®π
‡§√◊ËÕߧ”π«¢
∫√‘…— ™“Ϫ ‡æπ§ ®”°—¥
664 ∂ππ’Ëæ–¬“, “ß°, °ÿß‡æœ 10500,
ª–‡»‰¬
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.78 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Sharp EL-421M Rechner denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Sharp EL-421M Rechner zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Sharp EL-421M Rechner mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Sharp EL-421M Rechner zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Sharp zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Sharp EL-421M Rechner in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Sharp
Modell EL-421M
Kategorie Rechner
Dateityp PDF
Dateigröße 0.78 MB

Alle Anleitungen für Sharp Rechner
Weitere Anleitungen von Rechner

Häufig gestellte Fragen zu Sharp EL-421M Rechner

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Eine der Batterien in meinem Gerät ist oxidiert. Kann ich es dennoch sicher verwenden? Verifiziert

Ja, das Gerät kann weiterhin sicher verwendet werden. Entfernen Sie zunächst die oxidierte Batterie. Tun Sie dies niemals ohne Handschutz. Reinigen Sie daraufhin das Batteriefach mit einem Wattestäbchen, das Sie in Essig oder Zitronensaft getränkt haben. Lassen Sie es trocknen und setzen Sie neue Batterien ein.

Das war hilfreich (429) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Sharp EL-421M Rechner

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien