Bedienungsanleitung Philips HR2100 Daily Collection Standmixer

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Philips HR2100 Daily Collection Standmixer? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 2 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

English
Easy clean: follow the steps: a b c d.
Note: make sure to turn the control knob to the pulse setting ( P ) a few
times.
Dansk
Nem rengøring: følg trinene a b c d.
Bemærk: Sørg for at dreje kontrolknappen til pulse-indstillingen ( P ) et
par gange.
Deutsch
Einfaches Reinigen: folgen Sie den Schritten a b c d.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie mithilfe des Drehschalters einige Male
die Impulsfunktion ( P ) einschalten.
Ελληνικά
Εύκολος καθαρισμός: ακολουθήστε τα βήματα: a b c d.
Σημείωση: φροντίστε να γυρίσετε το διακόπτη ελέγχου στη ρύθμιση
στιγμιαίας λειτουργίας ( P ) μερικές φορές.
Español
Limpieza fácil: siga los pasos a b c d.
Nota: asegúrese de girar el botón de control a la posición Pulse ( P )
varias veces.
Suomi
Helppo puhdistus: noudata vaiheita a, b, c ja d.
Huomautus: käännä valitsin sykäysasentoon ( P ) muutaman kerran.
Français
Nettoyage facile : suivez les étapes : a b c d.
Remarque : tournez le bouton de commande sur la position Pulse ( P ) à
plusieurs reprises.
Italiano
Pulizia semplice: seguire i passaggi: a b c d.
Nota: assicurarsi di ruotare la manopola di controllo sull’impostazione a
impulsi ( P ) alcune volte.
Nederlands
Eenvoudig schoonmaken: volg stap a b c d.
Opmerking: draai de bedieningsknop een paar keer naar de pulsstand
( P ).
Norsk
Enkel rengjøring: Følg trinnene: a b c d.
Merk: Pass på å vri kontrollbryteren til pulsinnstilling ( P ) noen ganger.
Português
Limpeza fácil: siga os passos: a b c d.
Nota: assegure-se de que roda o botão de controlo para a regulação
“pulse” ( P ) algumas vezes.
Svenska
Enkel rengöring: följ stegen: a b c d.
Obs! Se till att vända kontrollvredet till pulsinställningen ( P ) några gånger.
Türkçe
Kolay temizleme: a b c d adımlarını izleyin.
Not: kontrol düğmesini birkaç defa darbe ayarına ( P ) getirdiğinizden emin
olun.
5
English
Baby food recipe
Ingredients Quantity Speed Time
Cooked potatoes 150 g
2 30 sec
Cooked chicken 150 g
Cooked french beans 150 g
Milk 225 ml
Note: Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you
process.
Dansk
Opskrift på babymad
Ingredienser Mængde Hastighed Tid
Kogte kartoer 150 g
2 30 sec
Kogt kylling 150 g
Kogte grønne bønner 150 g
Mælk 225 ml
Bemærk: Lad altid apparatet køle ned til stuetemperatur efter hver portion.
Deutsch
Rezept für Babynahrung
Zutaten Menge Geschwindigkeit Time (Zeit)
Gekochte Kartoffeln 150 g
2 30 Sekunden
Gekochtes Hähncheneisch 150 g
Gekochte junge Schnittbohnen 150 g
Milch 225 ml
Hinweis: Lassen Sie das Gerät nach jedem Arbeitsgang stets auf Raumtemperatur
abkühlen.
Ελληνικά
Συνταγή για βρεφική τροφή
Υλικά Ποσότητα Ταχύτητα Χρόνος
Μαγειρεμένες πατάτες 150 γρ.
2 30 δευτ.
Μαγειρεμένο κοτόπουλο 150 γρ.
Μαγειρεμένα φασολάκια 150 γρ.
Γάλα 225 ml
Σημείωση: Μετά από την επεξεργασία κάθε φουρνιάς, να αφήνετε πάντα τη
συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου.
Español
Receta de comida para bebés
Ingredientes Cantidad Velocidad Tiempo
Patatas cocinadas 150 g
2 30 seg.
Pollo cocido 150 g
Judías verdes cocidas 150 g
Leche 225 ml
Nota: Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de
procesar cada lote.
Suomi
Vauvanruokaresepti
Aineet Määrä Nopeus Aika
Keitettyjä perunoita 150 g
2 30 s
Keitettyä kanaa 150 g
Keitettyjä tarhapapuja 150 g
Maitoa 225 ml
Huomautus: Anna laitteen aina jäähtyä huoneen lämpötilaa vastaavaksi jokaisen
käsitellyn erän jälkeen.
Türkçe
Bebek maması tarifi
Malzemeler Miktar Hız Süre
Pişmiş patates 150 g
2 30 sn.
Pişmiş tavuk 150 g
Pişmiş taze fasulye 150 g
Süt 225 ml
Not: Her işlemden sonra cihazın oda sıcaklığına gelmesini bekleyin.
Français
Recette pour bébés
Ingrédients Quantité Vitesse Heure
Pommes de terre cuites 150 g
2 30 s
Poulet cuit 150 g
Haricots verts cuits 150 g
Lait 225 ml
Remarque : laissez toujours l’appareil refroidir après avoir préparé une portion.
Italiano
Ricetta per la pappa dei bimbi
Ingredienti Quantità Velocità Time (Ora)
Patate cotte 150 g
2 30 sec
Pollo cotto 150 g
Fagiolini cotti 150 g
Latte 225 ml
Nota: lasciare raffreddare l’apparecchio a temperatura ambiente dopo ogni utilizzo.
Nederlands
Recept voor babyvoeding
Ingrediënten Hoeveelheid Snelheid Bewerkingstijd
Gekookte aardappelen 150 g
2 30 sec.
Gegaarde kip 150 g
Gekookte sperziebonen 150 g
Melk 225 ml
Opmerking: laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur na iedere portie die u
hebt verwerkt.
Norsk
Babymatoppskrift
Ingredienser Mengde Hastighet Tid
Kokte poteter 150 g
2 30 sek.
Kokt kylling 150 g
Kokte franske bønner 150 g
Melk 225 ml
Merk: La alltid apparatet avkjøles til romtemperatur mellom hver mengde som
bearbeides.
Português
Receita de comida para bebé
Ingredientes Quantidade Velocidade Time (Hora)
Batatas cozidas 150 g
2 30 seg.
Frango cozido 150 g
Vagens cozidas 150 g
Leite 225 ml
Nota: deixe sempre o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente entre a
preparação de cada porção.
Svenska
Barnmatsrecept
Ingredienser Mängd Hastighet Tid
Tillagad potatis 150 g
2 30 sek
Tillagad kyckling 150 g
Tillagade franska bönor 150 g
Mjölk 225 ml
Obs! Låt alltid apparaten svalna till rumstemperatur efter varje gång du använt den.
English
Using the chopper and mill (HR2102/HR2103/HR2104/HR2108)
The chopper is intended for chopping ingredients like onion, garlic, herbs, meat, etc.
The mill is intended for grinding dry ingredients such as peppercorns, sesame
seeds, rice, wheat, coconut esh, nuts (shelled), coffee beans, dried soy beans, dried
peas, cheese, breadcrumbs, etc.
Dansk
Brug af hakker og møllekværn (HR2102/HR2103/HR2104/HR2108)
Hakkeren er beregnet til at hakke ingredienser som f.eks. løg, hvidløg, urter, kød osv.
Møllekværnen er beregnet til at male tørre ingredienser som peberkorn, sesamfrø, ris,
hvede, kokosnød, nødder (uden skal), kaffebønner, tørrede sojabønner, tørrede ærter,
ost, brødkrummer osv.
Deutsch
Verwenden des Zerkleinerers und der Mühle (HR2102/HR2103/HR2104/HR2108)
Der Zerkleinerer dient zum Zerkleinern von Zutaten wie Zwiebeln, Knoblauch,
Kräuter, Fleisch usw.
Mit der Mühle können Sie trockene Zutaten wie Pfefferkörner, Sesam, Reis,
Weizen, Kokosnusseisch, geschälte Nüsse, Kaffeebohnen, Sojabohnen,
getrocknete Erbsen, Hartkäse, Semmelbrösel usw. mahlen.
Ελληνικά
Χρήση του κόπτη και του μύλου (HR2102/HR2103/HR2104/HR2108)
Ο κόπτης προορίζεται για να ψιλοκόβετε υλικά όπως κρεμμύδι, σκόρδο,
μυρωδικά, κρέας κ.λπ.
Ο μύλος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για άλεσμα και κομμάτιασμα υλικών
όπως άτριφτο πιπέρι, σουσάμι, ρύζι, σιτάρι, σάρκα καρύδας, ξηρούς καρπούς
(χωρίς κέλυφος), κόκκους καφέ, αποξηραμένους καρπούς σόγιας, ξερά
μπιζέλια, τυρί, ψίχουλα κ.λπ.
Español
Uso de la picadora y el molinillo (HR2102/HR2103/HR2104/HR2108)
La picadora está diseñada para picar ingredientes como cebolla, ajo, hierbas,
carne, etc.
El molinillo está diseñado para moler ingredientes secos tales como granos de
pimienta, semillas de sésamo, arroz, trigo, pulpa de coco, frutos secos (pelados),
granos de café, granos de soja secos, guisantes secos, queso, para rallar pan, etc.
4
Türkçe
Blender’ın kullanımı
Blenderin kullanım amaçları:
Süt ürünlerini, sosları, meyve sularını, çorbaları ve içecek
karışımlarını ve shake’leri karıştırmak.
Krep hamuru, mayonez gibi yumuşak karışımlar hazırlamak.
Bebe maması gibi pişmiş yiyecekleri püre haline getirmek.
İpucu: Malzemeleri çok kısa bir süre işlemek için kontrol düğmesini
birkaç defa darbe ayarına ( P ) getirin. Titreşim ayarını bir defada
birkaç saniyeden fazla süreyle kullanmayın.
Filtreyi kullanma (sadece HR2101/HR2103/HR2104)
Filtreyi kullanarak, çok iyi karışmış soslar, taze meyve suları veya
kokteyller hazırlayabilirsiniz. Tüm çekirdek ve kabuklar ltrede
toplanacaktır.
Suomi
Teholeikkurin ja maustemyllyn käyttäminen (HR2102/HR2103/HR2104/HR2108)
Teholeikkuri on tarkoitettu aineksien, kuten sipuli, valkosipuli, yrtit tai liha, pilkkomiseen.
Maustemyllyssä voi hienontaa mm. kokonaisia pippureita, seesaminsiemeniä,
riisiä, vehnää, kookospähkinän hedelmälihaa, pähkinöitä (kuorittuna), kahvipapuja,
soijapapuja, kuivattuja herneitä, juustoa ja kuivia leivänpaloja.
Français
Utilisation du hachoir et du moulin (HR2102/HR2103/HR2104/HR2108)
Le hachoir sert à hacher des ingrédients tels qu’oignons, ail, herbes, viande, etc.
Le moulin sert à moudre des ingrédients secs comme des grains de poivre, des
graines de sésame, du riz, des grains de blé, de la noix de coco, des noix, des grains
de café, des graines de soja séchées, des pois secs, du fromage, de la chapelure, etc.
Italiano
Utilizzo del tritatutto e accessorio per macinare (HR2102/HR2103/HR2104/
HR2108)
Il tritatutto è consigliato per tritare ingredienti quali la cipolla, l’aglio, le erbe, la
carne eccetera.
Il tritatutto è consigliato per sminuzzare e tritare ingredienti come grani di pepe,
semi di sesamo, riso, frumento, polpa di cocco, noci (sgusciate), chicchi di caffè,
semi di soia secchi, piselli secchi, formaggio, pane secco eccetera.
Nederlands
De hakmolen en maalmolen gebruiken (HR2102/HR2103/HR2104/HR2108)
De hakmolen is bedoeld voor het hakken van ingrediënten als ui, knoook,
kruiden, vlees enz.
De maalmolen is bedoeld voor het malen van droge ingrediënten zoals
peperkorrels, sesamzaad, rijst, tarwe, kokos, noten (gepeld), kofebonen,
gedroogde sojabonen, gedroogde erwten, kaas, stukjes brood enz.
Norsk
Bruke hakkeren og kvernen (HR2102/HR2103/HR2104/HR2108)
Hakkeren er ment for å brukes til å hakke ingredienser som løk, hvitløk, urter,
kjøtt, osv.
Kvernen kan brukes til maling av ingredienser som pepperkorn, sesamfrø, ris,
hvete, kokoskjøtt, nøtter (uten skall), kaffebønner, tørkede soyabønner, tørkede
erter, ost, brødsmuler osv.
Português
Utilizar a picadora e o moinho (HR2102/HR2103/HR2104/HR2108)
A picadora destina-se a picar ingredientes como cebola, alho, ervas, carne, etc.
O moinho destina-se a moer ingredientes secos, como grãos de pimenta,
sementes de sésamo, arroz, trigo, polpa de coco, frutos secos (com casca), café
em grão, grãos de soja secos, ervilhas secas, queijo, pão para pão ralado, etc.
Svenska
Använda hackaren och kvarnen (HR2102/HR2103/HR2104/HR2108)
Hackaren är avsedd för att hacka ingredienser som lök, vitlök, örter, kött, etc.
Kvarnen kan användas för att mala och hacka ingredienser som pepparkorn,
sesamfrön, ris, vete, kokoskött, nötter (utan skal), kaffebönor, torkade sojabönor,
torkade ärter, ost, ströbröd och annat.
Türkçe
Doğrayıcı ve öğütücüyü kullanma (yalnızca HR2102/HR2103/HR2104/HR2108)
Doğrayıcı soğan, sarımsak, otlar, et, vb. gibi malzemeleri doğramak için tasarlanmıştır.
Öğütücü, çekilmemiş biber, susam tohumları, pirinç, yulaf, hindistan cevizi içi,
fındık (kabuklu), kahve çekirdeği, soya fasulyesi, kuru bezelye, peynir, ekmek içi vb.
malzemeleri öğütmek için tasarlanmıştır.
3


:
•
.
•.
•.


 :

 .
 )P(
.
)HR2101/HR2103/HR2104( 

 .

.


:
•    
. 
•.
•.
  :
 . )P( 
.
)HR2101/HR2103/HR2104( 
 
 .
.

)HR2102 /HR2103 /HR2104 /HR2108( 
.

. )(

)HR2102/HR2103/HR2104/HR2108( 
.   
(      
     )
.

a 
b 
c 
d /


e 
)( 
f 
)( 
g 
h 
i 
j / HR2102( 
) HR2104
k 


l  
/ HR2103/ HR2102(
) HR2108 / HR2104
m HR2101/HR2013/HR2104( 
)

a 
b 
c 
d /

e  4 
)( 
f  5 
)( 
g 
h 
i 
j ( 
)HR2102/HR2104
k 

l ( 
)HR2102/HR2103/HR2104/HR2108
m HR2101/HR2013/ ( 
)HR2104


:
•
.
•.
•.


 :

 .
 )P(
.
)HR2101/HR2103/HR2104( 

 .

.


:
•    
. 
•.
•.
  :
 . )P( 
.
)HR2101/HR2103/HR2104( 
 
 .
.

)HR2102 /HR2103 /HR2104 /HR2108( 
.

. )(

)HR2102/HR2103/HR2104/HR2108( 
.   
(      
     )
.

a 
b 
c 
d /


e 
)( 
f 
)( 
g 
h 
i 
j / HR2102( 
) HR2104
k 


l  
/ HR2103/ HR2102(
) HR2108 / HR2104
m HR2101/HR2013/HR2104( 
)

a 
b 
c 
d /

e  4 
)( 
f  5 
)( 
g 
h 
i 
j ( 
)HR2102/HR2104
k 

l ( 
)HR2102/HR2103/HR2104/HR2108
m HR2101/HR2013/ ( 
)HR2104


:
•
.
•.
•.


 :

 .
 )P(
.
)HR2101/HR2103/HR2104( 

 .

.


:
•    
. 
•.
•.
  :
 . )P( 
.
)HR2101/HR2103/HR2104( 
 
 .
.

)HR2102 /HR2103 /HR2104 /HR2108( 
.

. )(

)HR2102/HR2103/HR2104/HR2108( 
.   
(      
     )
.

a 
b 
c 
d /


e 
)( 
f 
)( 
g 
h 
i 
j / HR2102( 
) HR2104
k 


l  
/ HR2103/ HR2102(
) HR2108 / HR2104
m HR2101/HR2013/HR2104( 
)

a 
b 
c 
d /

e  4 
)( 
f  5 
)( 
g 
h 
i 
j ( 
)HR2102/HR2104
k 

l ( 
)HR2102/HR2103/HR2104/HR2108
m HR2101/HR2013/ ( 
)HR2104
6
(MAX)
(MAX)
1250ml
1250ml
1250ml
625ml
1250ml
675ml
1250ml
6 x
2
2
2
2
2
2
2
2x2x2 cm
50g
50 – 100g
50 – 100g
50 – 100g
50 – 100g
50 – 100g
50 – 100g
50 – 100g
50g
50g
50g
90g
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1 (on and off)
1 (on and off)
1 (on and off)
1 (on and off)
+
+
180g + 500ml
120g + 500ml
SesameSesame
SesameSesame
Sesame
EN Sesame
DA Sesam
DE Sesam
EL Σουσάμι
ES Sésamo
FI Seesami
FR Sésame
IT Sesamo
NL Sesam
NO Sesam
PT Sésamo
SV Sesamfrö
TR Susam
AR
FA


Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 3.41 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Philips HR2100 Daily Collection Standmixer denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Philips HR2100 Daily Collection Standmixer zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Philips HR2100 Daily Collection Standmixer mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Philips HR2100 Daily Collection Standmixer zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Philips zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Philips HR2100 Daily Collection Standmixer in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Philips
Modell HR2100 Daily Collection
Kategorie Standmixer
Dateityp PDF
Dateigröße 3.41 MB

Alle Anleitungen für Philips Standmixer
Weitere Anleitungen von Standmixer

Häufig gestellte Fragen zu Philips HR2100 Daily Collection Standmixer

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Kann ein Mixer auch Eis zerkleinern? Verifiziert

Die meisten Mixer können Eis zerkleinern. Dies hängt vom Modell und der Klinge des Mixers ab. Sie müssen dies stets für Ihr jeweiliges Modell überprüfen.

Das war hilfreich (197) Mehr lesen

Was ist der Unterschied zwischen einer Universal-Küchenmaschine und einem Mixer? Verifiziert

Universal-Küchenmaschinen dienen in der Regel dazu, Lebensmittel zu würfeln oder in Scheiben oder andere Formen zu schneiden. Mixer sind speziell zum Mahlen und Mischen von Lebensmitteln geeignet.

Das war hilfreich (82) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Philips HR2100 Daily Collection Standmixer

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien