Bedienungsanleitung Nitecore TM39 Taschenlampe

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Nitecore TM39 Taschenlampe? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 2 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

(日本語)TM39/TM39 Lite
( 한국어 )
TM39/TM39 Lite (
Italiano
) TM39/TM39 Lite (Українська) TM39/TM39 Lite
(简体中文)
TM39/TM39 Lite
操作方法
電池の入れ方
TM39: 図のように NBP68HD バッテリーパックを取り付けてください。
TM39 Lite: 図のように電池の+極がヘッド側に向くようにいれて、本体を締めてください。緊急の場合に
備えて、18650 リチウムイオン充電池 1 から3本でも動作するよう作られています。詳しくは「注意事項」
の1をご参照ください。
注意事項 :
1. 18650 リチウムイオン充電池を 3 本以下で使用した場合、電池の過負荷保護回路が作動し、電池の破
裂やターボ / ハイモードが点灯不能になる可能性があります。電池3本以下での使用は緊急時のみに
とどめ、十分に注意してご使用ください。
2. 18650 リチウムイオン充電池のプラス極がライトのヘッド側にくるように入れてください。逆向きに
入れるとライトが破損する恐れがあります。
3. 充電池と充電できない電池を混ぜて使わないでください。
4. メーカーやブランド、タイプの違う電池を混ぜて使わないでください。
5. 電力が異なる電池を混ぜて使わないでください。
6. 本製品に適合する 18650 リチウムイオン充電池はボタントップタイプのみです。
7. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性があるので、光源を直接見ないでくだ
さい。
8. 電池の破損を防ぐため、電池残量が少なくなったら使用を停止し交換または充電してください。
マルチファンクション OLED ディスプレイ
充電池 / バッテリーパックを取り付けると OLED “NITECOREの文字が表示され、続いて電圧
(±0.01V) と電池残量が約 10 秒表示されてからスタンバイ状態となります。
TM39/TM39 Lite の電源を入れると、ディスプレイにライトの明るさレベル、照射距離、ルーメン、
電圧、電池残量、残り使用時間と温度が約 30 秒表示されます。ディスプレイが消えた後も、モード
ボタンを短く押すことで再度表示させることができます。
オン・オフ
オン : ライトがオフのとき、パワーボタンを短く押すと点灯します。
オフ : ライトがオンのとき、パワーボタンを短く押すと消灯します。
ノート :
初めて使う前にレンズ保護シールをはがしてください。
明るさレベル
ライトとディスプレイがオンのとき、モードボタンを短く押すと明るさレベルがロー – ミドル – ハイの順
に切り替わります。
( 本器はメモリー機能を搭載しており、次回使用時は前回最後に使用した明るさレベルで点灯します。)
ノート :
ディスプレイがオフのときモードボタンを短く押すと、まずディスプレイが点灯します。その状
態で再度モードボタンを短く押すと明るさレベルを切り替えられます。
ターボの点灯
ライトがオンまたはオフのとき、モードボタンを長押しするとターボで点灯します。
明るさローで点灯させるには
ライトがオフのとき、パワーボタンを長押しするとメモリーに関係なくローで点灯します。
スペシャルモード ( ストロボ / SOS / ビーコン )
ライトがオンのとき、パワーボタンをダブルクリックするとストロボモードになります。その状態でモー
ドボタンを押すとスペシャルモードが SOS ビーコン ストロボ の順で切り替わります。スペシャルモ
ードでパワーボタンを短く押すと、スペシャルモードを抜けて消灯します(スペシャルモード中はディス
プレイに使用中のスペシャルモード名が表示されます)。
充電機能
TM39/TM39 Lite は充電機能を搭載しています。充電を始めるには、図のように AC アダプターを充電ポ
ートに接続してください。
充電中はディスプレイが電池の電圧と充電レベルを表示します。フル充電の状態になると、充電レベ
ルが最大の表示になります。
充電中に異常が起きた場合は、ディスプレイに “ERROR” と表示されます。
ライトがオンのとき充電を始めると、ライトは自動的に消灯します。充電ケーブルを抜くと元の明る
さレベルで自動的に点灯します。
TM39 Lite で 18650 リチウムイオン充電池 (3,500mAh) 4 本をフル充電するのに約 8 時間かかります。
TM39 AC アダプターは NBP68HD バッテリーパックを直接充電することもできます。図のように AC
アダプターをバッテリーパックの充電ポート (
2A、3.5mm) にさすと充電が始まります。充電中は青色インジケーターが速く点滅し、充電がほぼ終わる
(98%) ゆっくり点滅し始めます。フル充電されるとインジケーターは点灯状態となります。
TM39 / NBP68HD バッテリーパックをフル充電するのに約 15 時間かかります。
NBP68HD バッテリーパックは、別売りの急速充電用 AC アダプターを使って急速充電ポート (4A、
4.0mm) 経由でも充電できます。急速充電では約 8 時間でフル充電されます。
ロックアウト・アンロック
ロックアウト : ライトがオンのとき、パワーボタンをライトが 1 回点滅するまで長押しするとロックアウ
トモードとなります。ディスプレイには “LOCK” と表示されます。
アンロック : ロックアウトモードのとき、パワーボタンとモードボタン両方を同時に長押しするとロック
アウトが解除され元の状態に戻ります。
ノート :
1. ロックアウトモード中にどちらかのボタンが押されると、ディスプレイに “LOCK”と表示されます。
2. ライトを鞄などに入れたり長期間使用しない時は、意図しない点灯や電池の液もれを防ぐために全て
の電池を取り外してください。
温度調節
明るさレベル ターボ / ハイ は本体が非常に高温となりますので、長時間の使用はお控えください。TM39
/ TM39 Lite の温度調節機能は、本体の温度が 60℃以上になると出力を自動的に下げます。
ノート :
ライトが熱を持っているときは液体に浸さないでください。 チューブ内外の気圧差により修復不
能な損傷を引き起こす可能性があります。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を薄く塗ってください。
사용 설명
배터리 설치
TM39 : 그림과 같이 NBP68HD 배터리 팩을 설치하십시오 .
TM39 Lite : 그림과 같이 배터리의 양극을 머리쪽으로 향하게 하고 나사를 조여 튜브를 조입니다 . 긴급 상
황에서는 1-3 x 18650 배터리를 사용할 수 있습니다 . 아래의 경고 섹션에서 참고 1 을 참조하십시오 .
경고 :
1. 4 x 18650 미만의 배터리를 사용하면 리튬 이온 배터리의 과부하 보호 회로가 작동하여 폭발 또는 터보
/ 하이 모드에 접근 할 수 없게 될 수 있습니다 . 이 경우 제품을 주의해서 사용하고 필요할 때만 사용하
는 것이 좋습니다 .
2. 양극 끝이 머리를 향하도록 18650 배터리가 삽입되어 있는지 확인하십시오 . 배터리를 잘못 삽입하면 제
품이 손상 될 수 있습니다 .
3. 충전식 배터리와 비 충전식 배터리를 함께 사용하지 마십시오 .
4. 다른 유형 / 브랜드의 배터리를 혼합하지 마십시오 .
5. 다른 전원 수준의 배터리를 혼합하지 마십시오 .
6. 이 제품은 단추가 달린 18650 리튬 이온 배터리와 만 호환됩니다 .
7. 주의 ! 가능한 위험한 방사선 ! 빛을 보지 마십시오 ! 아마 눈에 위험 할 수도 있습니다 .
8. 전원 수준이 낮을 때는 제품 사용을 중단하고 배터리가 손상되지 않도록 배터리를 교체하거나 충전하십
시오 .
다기능 OLED 디스플레이
배터리 팩 설치 / 배터리 삽입 후 OLED 디스플레이에 "NITECORE" 텍스트와 배터리 전압 ( ± 0.01V) 및
배터리 잔량이 표시됩니다 . 제품이 꺼지기전 , 대기상태에 들어가기 까지 약 10 초가 소요됩니다 .
TM39 / TM39 Lite 가 켜질 때나 꺼지기전 약 30 초동안 디스플레이는 밝기 레벨 , 빔 거리 , 루멘 출력 ,
배터리 전압 , 배터리 레벨 , 잔여 잔여 시간 및 온도를 포함하여 손전등의 현재 정보를 표시합니다 . 디스
플레이가 꺼져있을 때 모드 버튼을 짧게 누르면 디스플레이를 다시 활성화 할 수 있습니다 .
On / Off
On: 전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 켜십시오 .
Off: 전원이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 끕니다 .
참고 : 처음 사용하기 전에 렌즈 보호대를 제거하십시오 .
밝기 레벨
전원과 디스플레이가 켜져 있을 때 , 모드 버튼을 짧게 누르면 LOW – MID – HIGH 의 밝기 레벨이 순환됩
니다 .
( 이 액세스에는 메모리 기능이 있습니다 . 다시 활성화하면 손전등이 이전에 기억 된 밝기 레벨에 자동으
로 액세스합니다 .)
참고 : 디스플레이가 꺼져 있을 때 , 모드 버튼을 짧게 누르면 디스플레이가 활성화됩니다 . 디스플레이가
활성화 된 후 모드 버튼을 짧게 눌러 밝기 레벨을 조정하십시오 .
터보모드 활성화
전원이 켜져 있거나 꺼져 있을 때 , 모드 버튼을 길게 눌러 TURBO 에 액세스하십시오 .
LOW 모드 빠른 활성화
전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 길게 눌러 LOW 모드에 빠르게 액세스하십시오 .
특수 모드 (STROBE / SOS / BEACON)
전원이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 두 번 눌러 STROBE 모드에 액세스하십시오 . STROBE 모드가 켜진 후
모드 버튼을 짧게 누르면 다음 특수 모드를 순환합니다 . SOS – BEACON – STROBE. 특수 모드 중 하나가
켜져 있을 때 , 면 전원 버튼을 짧게 눌러 특수 모드를 종료하고 전원을 끕니다 . ( 특수 모드 중 하나를 선
택하면 디스플레이에 현재 특수 모드가 표시됩니다 .)
충전 기능
TM39 / TM39 Lite 에는 지능형 충전 시스템이 장착되어 있습니다 . 그림과 같이 AC 어댑터를 사용하여 전
원 콘센트를 튜브의 충전 포트에 연결하여 충전 프로세스를 시작하십시오 .
충전 중에는 디스플레이에 배터리 전압과 충전 배터리 잔량이 표시됩니다 . 배터리가 완전히 충전되면
배터리 레벨이 FULL 로 표시됩니다 .
충전 과정이 비정상적인 경우 디스플레이에 "ERROR" 텍스트가 표시됩니다 .
전원이 켜져 있을 때 , 전원에 연결하면 손전등이 자동으로 꺼집니다 . 전원에서 분리하면 손전등이 이전
상태로 돌아갑니다 .
TM39 Lite 가 4 개의 18650 리튬 이온 배터리 (3,500mAh) 를 충전하는 데 걸리는 충전 시간은 약 8 시간
입니다 .
TM39 에 포함 된 AC 어댑터는 NBP68HD 배터리 팩을 직접 충전 할 수도 있습니다 . 그림과 같이 AC 어댑
터를 사용하여 전원 콘센트를 배터리 팩의 충전 포트 (2A, 3.5mm) 에 연결하여 충전 프로세스를 시작하십
시오 . 충전 과정에서 파란색 표시등이 빠르게 깜박여 사용자에게 알립니다 . 충전 과정이 거의 완료되면
(98 %) 표시등이 천천히 깜박입니다 . 충전 과정이 완료되면 표시등이 계속 켜집니다 .
TM39 또는 NBP68HD 배터리 팩의 충전 시간은 약 15 시간 입니다 .
NBP68HD 배터리 팩은 고속 충전 포트 (4A, 4.0mm) 를 통해 ( 옵션 액세서리 ) 고속 충전 AC 어댑터로
충전 할 수도 있습니다 . 이 경우 충전 시간이 표준 충전 시간의 절반인 약 8 시간으로 줄어듭니다 .
잠금 / 잠금 해제
잠금 : 전원이 켜져 있을 때 , 손전등이 한 번 깜박일 때까지 전원 버튼을 누르고 있으면 잠금 모드에 액세
스하기 위해 디스플레이에 "LOCK" 이라는 텍스트가 표시됩니다 .
잠금 해제 : 잠금 모드에서 두 버튼을 누르고 있으면 잠금 모드가 종료되고 이전 상태로 돌아갑니다 .
주의 :
1. 잠금 모드에서 두 버튼 중 하나를 누르면 디스플레이에 "LOCK" 이 표시되어 손전등이 잠겨 있음을 나타
냅니다 .
2. 제품을 배낭에 넣거나 장시간 사용하지 않을 경우 실수로 활성화되거나 배터리가 누출되지 않도록 모든
배터리를 제거하십시오 .
열 조절
TURBO / HIGH 모드는 장시간 작동하는 동안 큰 열을 발생시켜 사용자의 불편을 초래할 수 있습니다 . 따
라서 장시간 TURBO / HIGH 모드를 사용하지 않는 것이 좋습니다 . TM39 / TM39 Lite 의 온도 조절 기능
은 온도가 60 ℃ (140 ℉ ) 이상에 도달하면 출력을 자동으로 낮출 수 있습니다 .
참고 : 손전등이 뜨거울 때 액체에 담그지 마십시오 . 튜브 내부와 외부의 기압 차이로 인해 제품에 돌이킬
수 없는 손상이 발생할 수 있습니다 .
유지보수
6 개월마다 실을 깨끗한 천으로 닦은 후 실리콘 기반 윤활제를 얇게 코팅해야합니다 .
ISTRUZIONI PER L’USO
Installazione delle batterie
TM39: installate il pacco batterie NBP68HD come illustrato.
TM39 Lite: inserite le batterie con il polo positivo rivolto verso la testa come illustrato ed avvitate
bene il fusto. In situazioni di emergenza la torcia può funzionare anche con 1/3 batterie 18650
inserite. Per maggiori informazioni fate riferimento alla nota 1 nella sezione Avvertenze.
Avvertenze:
1. Utilizzando un quantitativo inferiore di 4 batterie 18650 potrebbe innescare i circuiti di
protezione di sovraccarico presenti nella batterie Li-ion che potrebbero portare ad esplosioni o
ad inaccessibilità dei livelli TURBO/HIGH. In questo caso, raccomandiamo di utilizzare il prodotto
con grande attenzione e cura solo in casi di estrema necessità.
2. Assicuratevi che le batterie 18650 siano inserite con il polo positivo rivolto verso la testa della
torcia. Il prodotto pottrebbe danneggiarsi nel caso le batterie vengano inserite in modo errato.
3. NON mischiare tra di loro batterie ricaricabili e non ricaricabili.
4.NONmischiaretradilorobatteriedidierentivoltaggi,amperaggi,formatiemarche.
5.NONmischiarebatteriecondierentilivellidicaricatradiloro.
6. Il prodotto è compatibile unicamente con batterie 18650 dotate di polo positivo sporgente.
7. ATTENZIONE! Possibili danni da radiazione! Non guardate direttamente la luce! Potrebbe
danneggiare seriamente la vostra vista ed I vostri occhi.
8. Quando il livello di carica è basso, vi raccomandiamo di smettere di utilizzare il prodotto per
ricaricare o sostituire le batterie per prevenire qualsiasi tipo di danno.
Display OLED Multifunzione
Dopo aver inserito le batterie o il pacco batterie, il display OLED mostrerà il testo “NITECORE”
seguito dal voltaggio delle batterie (±0.01V) ed il livello di carica, prima di spegnersi ed entrare
in modalità Standby dopo circa 10 secondi.
Quando la TM39/TM39 Lite è accesa, il display mostrerà indicazioni sul livello di luminosità
utilizzato, sulla distanza di illuminazione, sui lumens di output, sul voltaggio della batteria,
sullo stato di carica della batteria, sui minuti restanti di operatività e sulla temperatura prima di
spegnersi, approssimativamente dopo 30 secondi. A display spento, premere il pulsante Mode
per riattivarlo.
Accensione / Spegnimento
Accensione: A torcia spenta, premere brevemente il pulsante Power per accenderla.
Spegnimento: A torcia accesa, premere brevemente il pulsante Power per spegnerla.
Nota: Rimuovete la plastica proteggi lente prima di accendere la torcia la prima volta.
Selezione dei Livelli Luminosi
A torcia accesa e con display acceso, premere rapidamente il pulsante Mode per selezionare in
modo ciclico i livelli di luminosità: LOW – MID – HIGH.
(La torcia ha una modalità di memoria. Quando riaccesa, proporrà automaticamente all’utente il
livello luminoso usato in precedenza prima dello spegnimento.)
Nota: Quando il display è spento, riattivatelo premendo rapidamente il pulsante Mode. A display
attivo, premere rapidamente il pulsante Mode per selezionare il livello luminoso.
Attivazione del TURBO
A torcia sia ccesa che spenta, premere a lungo il pulsante Mode per accedere immediatamente alla
modalità TURBO.
Accesso diretto al livello LOW
A torcia spenta, premere a lungo il pulsante Power per accedere diretaamente alla modalità LOW.
Modalità Speciali (STROBO / SOS / BEACON)
A torcia accesa, premere due volte il pulsante Power per accedere alla modalità STROBO. Con
la modalità STROBO accesa, premere rapidamente il pulsante Mode per passare in rassegna le
seguenti modalità speciali: SOS – BEACON – STROBO. Con qualsiasi modalità speciale attiva,
premere rapidamente il pulsante Power per uscire dalle modalità speciali e spegnere la torcia.
(Quando una delle modalità speciali è selezionata, verrà indicata sul display).
Funzione di Carica
La TM39/TM39 Lite è equipaggiata con un sistema di carica intelligente. Come illustrato, utilizzate
l’apposito caricatore elettrico connettendolo inserendo il connettore ed allacciando il tutto alla rete
elettrica per cominciare il processo di carica.
Durante il processo di carica, il display mostrerà il voltaggio della batteria ed il livello di carica
raggiunto. Quando la batteria è completamente carica, il livello di carica raggiunto sarà mostrato
come pieno.
Nel caso il processo di carica presenti problemi, il display mostrerà il testo "ERROR".
Se si connette alla rete elettrica la torcia accesa, la luce si spegnerà cominciando il processo di
carica. Staccando il cavo la torcia si riaccenderà riproponendo il livello di luminosità utilizzato
precedentemente.
Il tempo di carica approssimativo per la TM39 Lite con 4x batterie Li-ion 18650 (3,500mAh) è
approssimativamente di 8 ore.
Il caricatore elettrico fornito nella confezione della TM39 può anche caricare il pacco batteria
NBP68HD indipendentemente. Come illustrato nell’immagine, utilizzate il caricatore direttamente
nella porta di carica (2A, 3.5mm) del battery pack per cominciare il processo di carica. Durante il
processo di carica l’indicatore a luce blu lampeggerà rapidamente per informare l’utente. Quando
ilprocessodicaricaèprossimoalcompletamento(98%),l’indicatorealuceblucominceràa
lampeggiarelentamente.Acaricacompletal’indicatorealucebluresteràaccesoinmodosso.
Il tempo di ricarica approssimativo del pacco batterie NBP68HD della TM39 è di circa 15 ore..
Il pacco batteria NBP68HD può anche essere ricaricato con un caricatore rapido opzionale,
acquistabile separatamente, tramite la porta rapida (4A, 4.0mm). In questo caso, il tempo di
ricarica approssimativo è ridotto a rica 8 ore, la metà del tempo di ricarica standard.
Blocco / Sblocco
Blocco:Atorciaaccesa,premereemantenerepremutoilpulsantePowernoaquandolalucelampeggerà
unavoltaperpoispegnersiedildisplaysegnaleràiltesto"LOCK"persegnalarel’avvenutoblocco.
Sblocco: In modalità Blocco, premere e mantenere premuto entrambi i pulsanti Mode e Power per
sbloccare la torcia e riproporre il precedente livello di luminosità utilizzato prima dello spegnimento.
Note:
1.Durantelamodalitàblocco,premendounodeipulsantiildiplayindicheràiltesto“LOCK”per
informare che la torcia è bloccata.
2. Quando il prodotto è tenuto in uno zaino o lasciato inutilizzato per lungo periodo, vi suggeriamo
di rimuovere le batterie per prevenire attivazioni accidentali o perdite di acido dalle batterie.
Regolazione Termica
I livelli di luminosità TURBO/HIGH proucono un elevatissimo livello di calore durante l’utilizzo
prolungatoepotrebberocausaredicoltàall’utenteinfasediusochepercepirebbeilcaloresulle
proprie mani. Non raccomandiamo pertanto l’utilizzo prolungato ai livelli di luminosità TURBO/HIGH. La
regolazione termica della TM39/TM39 Lite può abbassare automaticamente il livello di luce proposto
all’utilizzatorequandolesuetemperatureraggiungonoi60℃(140℉)otemperaturepiùelevate.
Nota: NON immergere la torcia calda in sostanze liquide. Facendolo, potreste causare danni
irreparabilidettatidalladierenzadipressionetral’ariainternaedesternaalfustodellatorcia.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopuliteconunpannopulito,applicandopoiunsottilestratodi
lubricanteabasesiliconica.
Інструкції з користування
Встановлення акумулятора
TM39:ВстановітьакумуляторнийблокNBP68HD,якпоказанонамалюнку.
TM39Lite:Встановітьакумулятор(батареї)позитивнимкінцемдоголови,якпоказанона
малюнку,іприкрутітьторцевукришку,щобзатягнутиїї.Внадзвичайнихситуаціяхможна
використовуватиакумулятори18650вкількостівід1до3-х.Будьласка,звернітьсядо
«примітки1»урозділіпопередженьнижче.
Увага:
1.Використанняменше4x18650акумуляторівможепризвестидоактиваціїзахисту
відперевантаженнявлітій-іоннихакумуляторах,щоможепризвестидовибухуабо
недоступностірівняТУРБО/ВИСОКИЙ.Уцьомувипадкурекомендуєтьсявикористовувати
ліхтарзобережністюітількипринеобхідності.
2.Переконайтесь,щоакумулятори18650встановленіпозитивнимкінцемдоголови.Виріб
можебутипошкоджено,якщоакумуляторивстановленінеправильно.
3.НЕзмішуйтеакумуляторнітанеакумуляторніелементиживлення.
4.НЕзмішуйтеакумуляторирізнихтипів/марок.
5.НЕзмішуйтеакумуляторирізногорівняживлення.
6.Ліхтарсуміснийлишезлітій-іоннимиакумуляторамитипорозміром18650.
7. ОБЕРЕЖНО!Яскравесвітло!Запобігайтепрямомупопаданнюсвітлавочі
8.Колирівеньзарядунизький,будьласка,припинітьвикористовувативирібтазамінітьабо
зарядітьакумулятор,щобуникнутипошкодженняакумулятора.
Багатофункціональний OLED-дисплей
• Післявстановленняакумуляторногоблоку/акумуляторів,надисплеїOLEDбудепоказано
текст"NITECORE"зподальшимвідображеннямнапругиакумулятора(±0,01В)тарівнем
зарядуакумулятора,першніжвимкнутисьтаперейтидостануочікуванняприблизноза
10секунд.
• КолиTM39/TM39Liteувімкнено,надисплеївідображатиметьсяпоточнаінформація
ліхтаря,включаючирівеньяскравості,дальністьпроменя,яскравістьвлюменах,напруга
акумулятора,рівеньзарядуакумулятора,залишокчасуроботитатемпература,перш
ніжвимкнутисьприблизночерез30секунд.Колидисплейвимкнено,короткенатискання
кнопкиModeможезновуактивуватидисплей.
Включення/Вимикання
Включення:Колисвітловимкнене,натиснітькнопкуживлення,щобувімкнутиліхтар.
Вимикання:Колисвітловключене,натиснітькнопкуживлення,щобвимкнутийого.
Примітка.Передпершимвикористаннямзнімітьзахиснуплівкузлінзи.
Рівні яскравості
Колисвітлотадисплейувімкнено,натиснітькнопкуMode,щобперемикатисяміжрівнями
яскравості:НИЗЬКИЙ-СЕРЕДНІЙ-ВИСОКИЙ.
(Рівніяскравостіпідтримуютьфункціюпам'яті.Післяповторноговвімкненняліхтар
автоматичноотримаєдоступдопопередньогозапам’ятованогорівняяскравості.)
Примітка:Колидисплейвимкнено,натиснітькнопкуMode,щобактивуватидисплей.Після
активаціїдисплеянатиснітькнопкуMode,щобвстановитирівеньяскравості.
Активація ТУРБО
Колисвітлоувімкнене/вимкнене,натиснітьіутримуйтекнопкуMode,щобактивуватирівень
яскравостіТУРБО.
Швидкий доступ до НИЗЬКОГО рівня яскравості
Колисвітловимкнене,натиснітьіутримуйтекнопкуживлення,щобактивуватирівень
яскравостіНИЗЬКИЙ
Спеціальні режими (СТРОБ/SOS/МАЯК)
Колисвітлоувімкнене,двічінатиснітькнопкуживлення,щобперейтидорежимуСТРОБ.
ПісляввімкненнярежимуСТРОБнатиснітькнопкуMode,щобперемикатисяміжспеціальними
режимамивпослідовності:SOS-МАЯК-СТРОБ.Колиодинізспеціальнихрежимівувімкнено,
натиснітькнопкуживлення,щобвийтиізспеціальнихрежимівтавимкнутисвітло.(Коли
обраноодинізспеціальнихрежимів,надисплеїбудевказанопоточнийспеціальнийрежим.)
Функція зарядки
TM39/TM39Liteоснащенийінтелектуальноюсистемоюзарядки.Використовуйтеадаптер
якиййдевкомплектізліхтарем,підключенняякоговиконуєтьсябезпосередньодопортуна
ліхтарі(якпоказанонамалюнку),щоброзпочатипроцесзарядки.
• Підчасзаряджаннянадисплеївідображатиметьсянапругатарівеньзарядкиакумулятора.
Колиакумуляторповністюзаряджений,рівеньакумуляторавідображатиметьсяповністю.
• Колипроцесзарядкиненормальний,надисплеїз’явитьсятекст«ERROR».
• Колисвітлоувімкнено,підключеннядоджерелаживленняавтоматичновимкнесвітло.
Післявідключеннявідджерелаживленнясвітлоповернетьсядопопередньогостану.
• ЧасзарядкидляTM39Liteдлязарядулітій-іоннихакумуляторів4-х18650(3500mAh)
становитьприблизно8годин.
ВхіднийвкомплектадаптерTM39такожможебезпосередньозаряджатиакумуляторний
блокNBP68HD.Якпоказанонамалюнку,використовуйтеадаптердляпідключеннядо
зарядногопорту(2А,3,5мм)дляакумуляторногоблоку,щоброзпочатипроцесзарядки.Під
часпроцесузарядкисинійіндикаторшвидкопочнеблимати,щобповідомитикористувача.
Колипроцесзарядкизакінчуєтьсяблизько(98%),індикаторбудеблиматиповільно.Коли
процесзарядкизавершиться,індикаторбудепостійноувімкнено.
• ЧасзарядкидляакумуляторногоблокуTM39абоNBP68HDстановитьприблизно15годин.
• АкумуляторNBP68HDтакожможебутизарядженийадаптеромдляшвидкоїзарядки
якдодатковийаксесуарчерезпортшвидкоїзарядки(4A,4,0мм).Уцьомувипадкучас
зарядкискорочуєтьсядоприблизнодо8годин,половинастандартногочасузарядки.
Блокування/Розблокування
Блокування:Колисвітлоувімкнено,натиснітьіутримуйтекнопкуживлення,докисвітло
неблимнеодинразпередтим,яквимкнутись,інадисплеївідобразитьсятекст"LOCK"для
доступудорежимублокування.
Розблокувати:Узаблокованомустанінатиснітьіутримуйтеобидвікнопки,щобвийтиз
режимублокуваннятаповернутисядопопередньогостану.
Примітка:
• Якщоврежиміблокуваннянатиснутибудь-якукнопку,надисплеїз'явиться"LOCK",що
вказуєнате,щоліхтарзаблокований.
• Якщовирібтривалийчасзберігаєтьсяврюкзакуабозалишаєтьсяневикористаним,виміть
усіакумулятори,щобзапобігтивипадковійактиваціїабовитокуакумулятора.
Функція управління температурою
ПрироботірівнівяскравостіТУРБО/ВИСОКИЙвиробляєтьсявеличезнакількістьтеплапри
тривалійактивації,щоможевикликатидискомфортукористувача.Томунерекомендується
тривалийчасвикористовуватиТУРБО/ВИСОКИЙ.Функціяуправліннятемпературоюліхтарів
TM39/TM39Liteможеавтоматичнознизитипотужністьсвітла,колитемпературакорпусу
досягне60℃(140℉)абовище.
Примітка: НЕзанурюйтеліхтарврідину,коливінгарячий.Цеможепризвестидо
непоправноїшкодиліхтарючерезрізницютискуповітрявсерединіізовнікорпусу.
Технічне обслуговування
Кожні6місяціврізьбленняслідпротиратичистоюганчіркоюзподальшимтонкимпокриттям
мастиломнаосновісилікону.
使用电筒
装入电池
TM39:如图所示,装上 NBP68HD 高性能锂离子充电电池组。
TM39 Lite:如图所示,将电池按照正极朝灯头方向装入并拧紧筒身。在紧急情况下,本产品使用 1-3
18650 锂电池也可进行工作,详见警告 1。
警告
1. 由于减少使用电池数量会引起每个电池输出电流增大,从而引发潜在危险(如电池爆炸,锂电池过载保
护等),或导致不能开启极亮档和高亮档,因此请用户在使用本产品时,尽量避免减少电池数量。
2. 请将 18650 电池按照正极朝灯头方向放入,否则将可能损坏电筒。
3. 请勿混合使用充电电池和一次性电池。
4. 请勿混合使用不同型号或品牌的电池。
5. 请勿混合使用不同充电程度的锂电池。
6. 本产品只支持凸头的 18650 锂电池。
7. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
8. 当电池电量较低时,请及时停止使用并尽快进行充电,以免对电池造成损害。
多功能 OLED 显示屏
每次装上电池组或电池后,OLED 显示屏将会显示“NITECORE”字样,然后显示电池电压(精确到
±0.01V)和电池电量指示图标,约 10 秒后自动关闭显示,进入待机状态。
当开启 TM39/TM39 Lite 时,显示屏将会自动唤醒并显示当前手电筒信息(亮度等级、射程、流明值、
电池电压、电池电量指示图标、剩余续航时间和温度),约 30 秒后自动关闭显示。如果需再次查看手
电筒信息,短按一下调档按键即可唤醒显示屏。
开启 / 关闭
开启:在关闭状态下,短按一下开关按键,手电筒开启。
关闭:在开启状态下,短按一下开关按键,手电筒关闭。
注:
使用前,请撕下筒头镜片保护膜。
亮度调节
在手电筒照明及显示屏都开启状态下,每次短按一下调档按键,亮度将按照“低亮档 - 中亮档 - 高亮档”顺
序循环切换。(此模式设有记忆功能,当再次开启照明时,将自动进入此前的记忆档位。)
注:
当显示屏熄灭时,短按调档按键,可唤醒显示屏。唤醒显示屏后,继续短按调档按键,可进行亮度调节。
开启极亮档
在开启 / 关闭状态下,长按调档按键,手电筒即开启极亮档。
直接开启低亮档
在关闭状态下,长按开关按键,手电筒即开启低亮档。
使用特殊功能(暴闪 /SOS/ 信标)
在手电筒开启状态下,快速短按两下开关按键,即可开启暴闪功能。开启暴闪后,每次短按调档按键,手电
筒将按照“SOS- 信标 - 暴闪”顺序循环切换。短按一下开关按键,即可退出特殊功能并关闭手电筒。(开
启特殊功能后,显示屏将提示当前使用的特殊功能。)
充电
TM39/TM39 Lite 自带智能充电功能。如图所示,将充电适配器一端连接筒身充电插孔,另一端插上室内取
电插座即可进行充电。
当处于正常充电状态时,显示屏会显示当前电池电压,电池电量指示图标滚动提示;当充满电时,电池
电量指示图标满格并停止滚动。
当充电出现异常情况时,显示屏显示“ERROR”字样提示用户。
若在手电筒开启状态下,连接电源充电,手电筒会自动关闭,切断电源后,手电筒恢复此前使用状态。
TM39 Lite 对四节 18650 锂电池(3500mAh)进行充电时,充电时间约为 8 小时。
此外,TM39 的标配充电适配器也可单独对 NBP68HD 电池组进行充电。如图所示,将充电适配器一端连接
至电池组标准充电接口(2A,3.5mm),另一端插上室内取电插座即可以进行充电。当 NBP68HD 电池组
处于充电状态时,电池组内置蓝色指示灯将快速闪烁提示用户;当 NBP68HD 电池组充电接近饱和状态时
(98%),指示灯将慢闪提示用户;当充满电时,蓝色电量提示灯将长亮提示用户。
当对 TM39 充电或直接对 NBP68HD 高性能锂离子充电电池组进行充电时,充电时间约为 15 小时;
NBP68HD 电池组进行充电时,也可选用快速充电适配器(可选配件)连接至电池组快速充电接口(4A,
4.0mm)进行充电,其所需的充电时间将缩短一半,约为 8 小时。
锁定 / 解锁
锁定:在手电筒开启状态下,长按开关按键,手电筒将会在闪一下后自动关闭并进入锁定状态,显示屏显示
“LOCK”字样。
解锁:锁定后,同时长按开关按键和调档按键,手电筒将解除锁定并自动开启记忆档位。
注:
1. 在锁定状态下,按下任意按键,显示屏都将显示“LOCK”字样提示用户手电筒已被锁定。
2. 若把电筒放置在背包内或需长时间储存时,请把电池取出以防止误触开启或电池漏液。
热量控制
如长时间开启极亮档或高亮档,TM39/TM39 Lite 的筒身温度会升高,可能会导致用户不适,所以我们不推
荐用户长时间使用极亮档或高亮档。本品拥有温度控制功能,在手电筒温度达到 60 摄氏度时(人体最高承
受温度),将自动降低输出功率以防止温度继续升高。
注:
在手电筒处于高温状态下时,请勿将手电筒置入冷水(或任何液体)中降温。由于内外气压的差异,将
产生约等于 10 米水深的水压,将可能导致手电筒进水而损坏。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免
费更换。在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有终身有限度保固
服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如反装电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到 [email protected]
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉
创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address: Rm 2601-06, Central Tower, No.5 Xiancun Road,
Tianhe District, Guangzhou, 510623, Guangdong,
China
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
TM25033920
Made in China
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 2.99 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Nitecore TM39 Taschenlampe denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Nitecore TM39 Taschenlampe zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Nitecore TM39 Taschenlampe mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Nitecore TM39 Taschenlampe zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Nitecore zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Nitecore TM39 Taschenlampe in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Nitecore
Modell TM39
Kategorie Taschenlampen
Dateityp PDF
Dateigröße 2.99 MB

Alle Anleitungen für Nitecore Taschenlampen
Weitere Anleitungen von Taschenlampen

Häufig gestellte Fragen zu Nitecore TM39 Taschenlampe

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Eine der Batterien in meinem Gerät ist oxidiert. Kann ich es dennoch sicher verwenden? Verifiziert

Ja, das Gerät kann weiterhin sicher verwendet werden. Entfernen Sie zunächst die oxidierte Batterie. Tun Sie dies niemals ohne Handschutz. Reinigen Sie daraufhin das Batteriefach mit einem Wattestäbchen, das Sie in Essig oder Zitronensaft getränkt haben. Lassen Sie es trocknen und setzen Sie neue Batterien ein.

Das war hilfreich (102) Mehr lesen

Was ist ein Lumen? Verifiziert

Das Lumen ist die Maßeinheit des Lichtstroms und gibt an, wie viel Licht eine Lichtquelle nach allen Seiten abstrahlt.

Das war hilfreich (69) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Nitecore TM39 Taschenlampe

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien