Bedienungsanleitung Nitecore NU35 Taschenlampe

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Nitecore NU35 Taschenlampe? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 2 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

(日本語)NU35 説明書 ( 한국어 ) NU35 사용자 설명서
(Українська) NU35 Інструкція користувача
(简体中文)NU35 使用说明书
(
Italiano
) NU35 MANUALE UTENTE
充電方法
電源につなぐ : 図のように、充電ポートのカバーを外し UBS ケーブルで外部電源 (USB アダプター、USB
電デバイスなど ) につなぐと充電が始まります
充電状態 : 充電中はメインライト横のパワーインジケーターが赤色に点灯します。フル充電されると自動的に
充電が止まり、パワーインジケーターが緑色で点灯します
ノート :
1. 充電されるのは組込リチウムイオン充電池だけです。単四電池が入っていても、そちらに影響はありません。
2. ライトをつけていない状態で充電をした場合、フル充電まで約 1 時間 20 分です (5V/1A アダプター使用時 )
3. ライトをつけながら充電する場合は、 5V/2A の USB アダプターを使用して下さい。
電池の入れ方
図のように電池を入れてカバーを閉じて下さい。
注意 : 電極マークに従って電池を入れて下さい。
使用方法
NU35 には図のように 2 つのスイッチがついています
メインライト
オン・オフ
オン : メインライトがオフのとき、パワーボタンを短く押すと明るさローで点灯します
オフ : メインライトが点灯し 3 秒以上操作をしていない状態でパワーボタンを短く押すと、ライトが消えます
明るさレベル
メインライトがついてから 3 秒以内にパワーボタンを短く押すと、明るさが ロー – ミドル – ハイ – オフ の順に
切り替わります
ターボでの点灯
メインライトがオンのときパワーボタンを 1 秒以上長押しするとターボで点灯します
ノート : 過熱を防ぐため、ターボで 30 秒以上点灯すると自動的に出力を調節します
補助白色ライト
オン・オフ
オン : 補助白色ライトがオフのときパワーボタンを 1 秒以上長押しすると、補助白色ライトが点灯します
オフ : 補助白色ライトがオンのとき、パワーボタンを短く押すと消灯します
補助赤色ライト
オン・オフ
オン : 赤色ライトがオフのとき R ボタンを短く押すと、明るさローで赤色ライトが点灯します
オフ : 赤色ライトが点灯して 3 秒以上操作をしていない状態でパワーボタンを短く押すと、ライトが消えます
また、R ボタンを長押ししても赤色ライトを消灯できます。
モードの切り替え
赤色ライトをつけて 3 秒以内に R ボタンを短く押すと、モードが 赤色ロー – 赤色ハイ – 赤色警告点滅 – オフ の
順に切り替わります
ペシャルモード (SOS / ビーコン )
ライトがオフのとき、パワーボタンを長押しして補助白色ライトを点灯させた後もパワーボタンを長押ししつ
づけると SOS モードとなります。SOS モードとなってから 3 秒以内にパワーボタンを短く押すとビーコンモー
ドに切り替わります。もう一度パワーボタンを短く押すと消灯します
ペシャルモードで 3 秒以上操作をしなかった場合、パワーボタンを短く押すと消灯します
パワーインジケーター
ライトがオフのとき、R ボタンを長押しするとプライマリーライト横のパワーインジケーターが点滅してリチ
ウムイオン充電池の残量をお知らせします
残量が 50% 以上のときは 3 回点滅します
残量が 50% 以下のときは 2 回点滅します
残量が 10% 以下のときは 1 回点滅します
ノート : 組込式リチウムイオン充電池の残量が少ないときは、充電するか単四電池をお使い下さい。
注意事項
1. 注意!ライトは強烈に光ります!目にダメージを与える可能性があるので、光源を直接見ないでください。
2. 始めてお使いになる前に一度充電してください。
3. 長期間使わないときは液もれを防ぐため単四電池を取り外し、3 ヶ月ごとに組込リチウムイオン充電池を充
電してください。
4. 故障の原因となるため製品を分解、改造しないでください。された場合は保証の適用外となります
Power Button
R Button
충전기능
전원 연결 : 그림과 같이 충전 포트 덮개를 빼낸 후 USB 케이블을 사용하여 외부 전원 공급 장치
( 예 : USB 어댑터 또는 기타 USB 충전 장치 ) 를 충전 포트에 연결하여 충전 프로세스를 시작하십
시오 .
충전 표시 : 충전 과정에서 기본 표시 등 옆의 전원 표시등이 빨간색으로 계속 켜져 있습니다 . 배터
리가 완전히 충전되면 충전 과정이 자동으로 중단되고 전원 표시등이 녹색으로 바뀝니다 .
주의 :
1. 충전 기능은 내장 리튬 이온 배터리를 충전 할 때만 사용할 수 있습니다 . AAA 배터리를 삽입하
면 충전 과정에 영향을 미치지 않습니다 .
2. 충전 시간은 제품을 켜지 않은 상태에서 약 1 시간 20 분 입니다 . (5V / 1A 전원을 통해 충전 시 )
3. 충전 상태에서 제품을 켜야 하는 경우 5V / 2A USB 전원을 사용하십시오 .
배터리 설치
그림과 같이 배터리를 넣고 클릭하여 배터리 홀더를 닫습니다 .
참고 : 3 x AAA 배터리가 극성 표시에 따라 삽입되어 있는지 확인하십시오 .
사용 설명
NU35 에는 그림과 같이 이중 스위치가 있습니다 .
기본 백색광
On/Off
On: 기본 표시등이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 기본 표시등의 LOW 레벨에 액세스합니다 .
Off: 기본 표시등이 켜진 후 3 초 안에 아무런 조치도 취하지 않으면 전원 단추를 짧게 눌러 끕니다 .
밝기 레벨
기본 백색광이 켜진 후 3 초 이내에 전원 버튼을 반복해서 짧게 누르면 다음의 밝기를 순환합니다 .
LOW – MID – HIGH – OFF.
TURBO 활성화
기본 표시등이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 1 초 이상 길게 눌러 TURBO 에 액세스하십시오 .
참고 : NU35 는 TURBO 에 30 초 동안 액세스 할 때 과열을 피하기 위해 출력을 조절합니다 .
보조 백색광
On/Off
On : 전원이 꺼져 있을 때 , 전원 버튼을 1 초 동안 길게 눌러 보조 백색광을 켭니다 .
Off: 보조 백색광이 켜져 있을 때 , 전원 버튼을 짧게 눌러 끕니다 .
보조 적색광
On/Off
On : 보조 적색광이 꺼져 있을 때, R 버튼을 짧게 누르면 보조 적색광의 LOW 레벨에 액세스합니다.
꺼짐 : 적색광이 켜진 후 3 초 동안 아무런 조치를 취하지 않으면 R 버튼을 짧게 눌러 끕니다 .
적색광이 켜져 있을 때 R 버튼을 길게 누르면 꺼질 수도 있습니다 .
모드 전환
RED LOW 레벨에 액세스 한 후 3 초 이내에 R 버튼을 짧게 눌러 다음 모드를 순환하십시오 . RED
LOW – RED HIGH – RED WARNING FLASHING – OFF.
특수 모드 (SOS / BEACON)
전원이 꺼져 있을 때 , 보조 흰색 표시등에 액세스 한 후 전원 단추를 계속 눌러 SOS 모드에 액세스
하십시오 . BEACON 모드로 전환하려면 3 초 이내에 전원 버튼을 다시 짧게 누르십시오 . 그런 다음
전원 버튼을 짧게 다시 눌러 끕니다 .
특수 모드에서 3 초 동안 아무런 조치를 취하지 않으면 전원 버튼을 짧게 누르면 끌 수 있습니다 .
전원 표시기
전원이 꺼져 있을때 , R 버튼을 길게 누르면 기본 표시 등 옆에 있는 전원 표시등이 깜박이며 내장
리튬 이온 배터리의 남은 전원을 나타냅니다 .
세 번 깜박이면 전원이 50 % 이상임을 나타냅니다 .
두 번 깜박이면 전원이 50 % 미만임을 나타냅니다 .
한 번 깜박이면 전원이 10 % 미만임을 나타냅니다 .
참고 : 내장 배터리 전원이 부족한 경우 제품을 재충전하거나 다른 전원 옵션을 사용하십시오 .
경고
1. 주의 ! 가능한 빛을 육안으로 보지 마십시오 ! 눈에 위험 할 수 있습니다 .
2. 처음 사용하기 전에 배터리를 충전하십시오 .
3. 장시간 사용하지 않을 경우 3 개월마다 제품을 충전하고 AAA 배터리를 제거하여 배터리 누수를
방지하십시오 .
4. 제품을 분해 , 개조 또는 개조하지 마십시오 . 제품이 손상되고 보증이 무효화될 수 있습니다 .
Power Button
R Button
Funzione di Ricarica
Connessione ad una fonte di alimentazione : Come illustrato, connettete il cavo USB ad una fonte
esterna di alimentazione (un caricabatteria USB da muro, un PC o qualsiasi altra forma di alimentazione
dotata di presa USB) e connettete il cavo Micro-USB alla torcia per cominciare il processo di carica.
Indicatore di ricarica: Mentre il dispositivo è in carica, l’indicatore rosso posto sotto I pulsanti si
accenderà per informare l’utente; a carica completata l’indicatore diventerà di colore verde.
Precauzioni:
1. La funzione di ricarica è disponibile unicamente per ricaricare la batteria Li-ion integrata. Se le
batterie AAA sono inserite, non vengono interessate dal processo di carica.
2. Il processo di carica impiega approssimativamente 1 ora e 20 minuti senza accendere nel mentre
la torcia (utilizzando un adattatore USB 5V/1A)
3. Nel caso necessitiate di accendere o mantenere accesa la torcia durante il processo di carica,
consigliamo di utilizzare un adattatore USB 5V/2A USB.
Inserimento delle Batterie
Inserire le batterie come illustrato nell’immagine qui a lato e chiudete il coperchio no ad udire un click.
Nota: Assicuratevi che 3 batterie AAA vengano inserite rispettando le polarità, come indicato.
Istruzioni per L’uso
La NU35 funziona tramite due dierenti pulsanti,
come illustrato.
Luce Bianca Primaria
Accensione e Spegnimento
Accensione: A luce primaria spenta, premete rapidamente il pulsante Power per accedere al livello
Low della luce primaria.
Spegnimento: A luce accesa e dopo 3 secondi senza aver premuto pulsanti, premete rapidamente il
pulsante Power per spegnere la luce primaria.
Livelli di Luminosità
Entro i primi 3 secondi successivi all’accensione della luce primaria, premere rapidamente e
ripetutamente il pulsante Power per passare in rassegna in modo ciclico I livelli di luminosità: LOW
– MID – HIGH – SPEGNIMENTO.
Accesso al TURBO
Con la luce primaria accesa, premere a lungo, oltre 1 secondo, il pulsante Power per accedere alla
modalità TURBO.
Nota: La NU35, se in modalità TURBO per oltre 30 secondi, regolerà la potenza di output per
evitare surriscaldamenti.
Luce Bianca Ausiliaria
Accensione e Spegnimento
Accensione: A torcia spenta, premere a lungo il pulsante Power, per oltre 1 secondo, per accendere
la luce bianca ausiliaria.
Spegnimento: A luce bianca ausiliaria accesa, premere rapidamente il pulsante Power per spegnerla.
Luce Rossa Ausiliaria
Accensione e Spegnimento
Accensione: A luce rossa spenta, premere brevemente il pulsante R per accedere al livello di
luminosità LOW della luce ausiliaria rossa.
Spegnimento: A luce rossa accesa e dopo 3 secondi senza aver premuto pulsanti, premere
rapidamente il pulsante R per spegnerla. Anche premere a lungo il pulsante R, a luce accesa, porta
allo spegnimento.
Livelli di Luminosità
Entro I primi 3 secondi successivi all’accensione della luce rossa a livello LOW, premere rapidamente
e ripetutamente il pulsante Power per passare in rassegna in modo ciclico i livelli di luminosità :
RED LOW – RED HIGH – RED WARNING FLASHING – SPEGNIMENTO.
Modalità speciali (SOS / Beacon)
A torcia spenta, mantenere premuto a lungo pil pulsante Power per accedere alla modalità SOS,
dopo aver avuto accesso alla modalità a luce bianca ausiliaria. Premere rapidamente il pulsante
Power entro 3 secondi per passare alla modalità Beacon. Premere ancora rapidamente il pulsante
Power per eettuare lo spegnimento.
Nel caso non vengano premuti pulsanti entro tre secondi dall’ingresso delle modalità speciali,
premere rapidamente il pulsante Power porta allo spegnimento.
Indicatore di Carica
A torcia spenta, premere a lungo il pulsante R e l’indicatore di carica lampeggerà per indicare lo
stato di carica residua della batteria Li-ion ricaricabile integrata:
Tre lampeggi indicano che la carica della batteria è superiore al 50%.
Due lampeggi indicano che la carica della batteria è inferiore al 50%.
Un lampeggio indica che la carica della batteria è inferiore al 10%.
Nota: Consigliamo di procedere alla ricarica della torcia mostra una carica bassa, oppure passate
ad una dierente opzione di alimentazione.
Precauzioni
1. ATTENZIONE! Possibili danni da radiazione! Non guardate direttamente la torcia accesa, potrebbe
risultare pericoloso per I vostri occhi.
2.
Ricaricate completamente le batterie integrate prima di procedere all’uso della torcia per la prima volta.
3. Anche se non utilizzata, vi consigliamo di eettuare una ricarica manutentiva delle batterie ogni 3
mesi e di rimuovere le eventuali batterie AAA inserite per evitare perdite di uidi durante i periodi
di non utilizzo.
4. NON smontare, modicare o riassemblare il prodotto. Facendolo danneggereste il prodotto e ne
invalidereste la garanzia.
Power Button
R Button
Функція зарядки
Підключення джерела живлення: Щоб розпочати процес зарядки, як показано на
малюнку, після відмикання кришки порту зарядного пристрою підключіть кабель USB
зовнішнього джерела живлення (наприклад, USB-адаптера або інших зарядних пристроїв USB)
до порту зарядки.
Індикація зарядки: Під час зарядки індикатор живлення біля основного світлодіода
буде постійно світитися червоним. Коли акумулятор повністю зарядиться, він автоматично
припинить процес зарядки і індикатор живлення стане зеленим.
Примітка:
1. Функція зарядки доступна лише для вбудованого літій-іонного акумулятора. Якщо вставлені
батарейки AAA, це не вплине на процес зарядки.
2. Час зарядки – приблизно 1 година 20 хвилин без включення виробу. (Заряджається
адаптером 5В/1А)
3. Будь ласка, використовуйте адаптер потужністю 5В/2A, якщо вам потрібно увімкнути виріб
у статусі зарядки.
Установка акумулятора
Вставте акумулятори, як показано на малюнку, і натисніть на кришку, щоб закрити акумулятори.
Примітка. Переконайтесь, що 3 батарейки AAA вставлені відповідно до міток полярності.
Інструкція з експлуатації
NU35 має два перемикачі, як показано на малюнку.
Основне біле світло
Включення/Виключення
Включення: Коли основне світло вимкнено, натисніть кнопку живлення, щоб отримати доступ
до низького рівня основного світла.
Виключення: Якщо 3 секунди ви не натискали жодної кнопки, натисніть кнопку живлення,
щоб вимкнути світло.
Рівень яскравості
Протягом 3 секунд після увімкнення основного світла натискайте кнопку живлення кілька
разів, щоб перемикатися між наступними рівнями яскравості: НИЗЬКИЙ – СЕРЕДНІЙ –
ВИСОКИЙ - ВИМКНЕНИЙ.
АКТИВАЦІЯ ТУРБО РЕЖИМУ ЯСКРАВОСТІ
Коли основний світлодіод увімкнено, натисніть і утримуйте кнопку живлення більше ніж 1
секунду, щоб отримати доступ до ТУРБО режиму.
Примітка: NU35 регулюватиме свою потужність, щоб уникнути перегріву під час світіння
ТУРБО протягом 30 секунд.
ДОДАТКОВЕ БІЛЕ СВІТЛО CRI
Включення/Виключення
Включення: Коли світло вимкнено, натисніть і утримуйте кнопку живлення протягом 1
секунди, щоб увімкнути додаткове біле світло.
Виключення: Коли увімкнене додаткове біле світло, натисніть кнопку живлення, щоб вимкнути
його.
ДОДАТКОВЕ ЧЕРВОНЕ СВІТЛО
Включення/Виключення
Включення: Коли червоне світло вимкнено, натисніть кнопку R, щоб активувати НИЗЬКИЙ
рівень яскравості додаткового червоного світла.
Виключення: Якщо 3 секунди ви не натискали жодної кнопки, натисніть кнопку R, щоб
вимкнути червоне світло. Коли це світло включене, тривале натискання кнопки R також може
вимкнути його.
Перемикання режимів
Протягом 3 секунд після активації червоного світла НИЗЬКОГО рівня яскравості, натискайте
кнопку R кілька разів, щоб перемикатися між наступними рівнями: ЧЕРВОНИЙ НИЗЬКИЙ -
ЧЕРВОНИЙ ВИСОКИЙ – ЧЕРВОНЕ БЛИМАННЯ - ВИМКНЕНИЙ.
Спеціальні режими (SOS/Маяк)
Коли світло вимкнене, натисніть і утримуйте кнопку живлення для доступу до режиму SOS.
Натисніть кнопку живлення знову протягом 3 секунд, щоб перейти в режим МАЯК. Потім
натисніть кнопку живлення знову, щоб вимкнути його.
Якщо в спеціальному режимі протягом 3 секунд не буде вжито жодної дії, натискання кнопки
живлення також може вимкнути його.
Індикатор живлення
Коли світло вимкнене, натисніть і утримуйте кнопку R, індикатор живлення біля основного
світлодіода блиматиме, щоб вказати на залишкову потужність вбудованого літій-іонного
акумулятора:
Три миготіння, потужність вище 50%.
Два миготіння, потужність нижче 50%.
Одне миготіння, потужність нижче 10%.
Примітка: Якщо потужність вбудованого акумулятора буде низька, будь ласка, перезарядіть
його або використовуйте інший варіант живлення.
Увага
1. ОБЕРЕЖНО! Яскраве світло! Не дивіться у світло! Може бути небезпечним для очей.
2. Будь ласка, зарядіть акумулятор до першого використання.
3. Будь ласка, заряджайте виріб кожні 3 місяці та виймайте батарейки AAA, щоб запобігти
витоку акумулятора, якщо ліхтар тривалий час не використовується.
4. Не розбирайте, не модифікуйте та не реконструюйте виріб, інакше гарантія буде
анульована, а виріб може бути пошкоджено.
Power Button
R Button
充电
连接电源:如图所示,掀开头灯机身的 USB 保护盖,把 USB 充电线一端连接至充电接口,另一端接上电源(适
配器或其他 USB 供电设备)即可进行充电。
充电提示:当处于正常充电状态时,位于主灯旁的红色指示灯将长亮;当指示灯变绿色,表示充电完成。
注:
1. 本品充电功能只能为内置锂电池进行充电。装入 AAA 电池后,连接 USB 供电设备不影响正常充电。
2. 在不开启照明的情况下进行充电,充电时间约为 1 小时 20 分钟(5V/1A)。
3. 如需要在充电同时开启本品,请使用输出为 5V/2A 的 USB 供电设备。
装入电池
请按示意图装入电池,并关紧电池盖。
注:请按照电池仓内标识的电极标志,放入 3 AAA 电池。
使用头灯
NU35 设有双开关按键,如图所示。
主灯
开启 / 关闭
开启:在主灯关闭状态下,短按一下主开关,主灯即开启并进入低亮档。
关闭:开启后,静待 3 秒后再次短按一下主开关,主灯即关闭。
亮度调节
主灯开启的 3 秒内,连续按下主开关,主灯即按照“低亮档 - 中亮档 - 高亮档 - 关闭”顺序循环切换。
开启极亮档
在主灯开启的状态下,长按主开关 1 秒后,主灯直接进入极亮档(460 流明)。
注:在极亮档状态下工作 30 秒后,头灯将降低亮度以防止内部温度过热。
白光辅灯
开启 / 关闭
开启:在头灯关闭状态下,长按主开关 1 秒后,白光辅灯即开启。
关闭:开启后,短按一下主开关,白光辅灯即关闭。
红光辅灯
开启 / 关闭
开启:在红光辅灯关闭状态下,短按一下红灯开关,红光辅灯即开启。
关闭:开启后,静待 3 秒后再次短按一下红灯开关,红光辅灯即关闭;或长按红灯开关,即可关闭。
档位切换
红光辅灯开启的 3 秒内,连续按下红灯开关,红光辅灯即按照“红光低亮 -红光高亮 -警示慢闪 - 关闭”顺序循环切换。
使用 SOS/ 信标功能
在头灯关闭状态下,长按主开关,头灯将先开启白光辅灯,然后进入 SOS 特殊档位。开启 3 秒内再次按下主开关,
头灯切换至信标档位。如需退出特殊档位,可在信标特殊档位启动后按下主开关,或在任何特殊档位停止操作 3
秒钟后,再按下主开关。
电量提示
在头灯关闭状态下,长按红灯开关,位于主灯旁的红色指示灯会以闪烁方式报出内置锂电池的剩余电量:
指示灯闪 3 次,代表电量大于 50% ;
指示灯闪 2 次,代表电量少于 50% ;
指示灯闪 1 次,代表电量少于 10% 。
注:当内置锂电池电量不足时,建议尽快为 NU35 充电或选用其他供电方式。
注意事项
1. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
2. 初次使用前,请先对本品进行充电。
3. 需长时间储存本品时,请每 3 个月对内置电池充电一次,并取出 AAA 电池以避免电池漏液。
4. 请勿随意拆解、改装本产品,否则将会导致保修失效并可能损坏营地灯。
保固
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。
在购买本产品的 24 个月内享受免费保固服务。在超过 24 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,
如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到 [email protected]
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新
科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
主开关
红灯开关
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address Unit 6355, 5/F, No.1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou, 510653, Guangdong, China
Please 󽗉nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
NU11053522
Made in China
Thanks for purchasing NITECORE!
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 1.15 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Nitecore NU35 Taschenlampe denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Nitecore NU35 Taschenlampe zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Nitecore NU35 Taschenlampe mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Nitecore NU35 Taschenlampe zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Nitecore zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Nitecore NU35 Taschenlampe in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Nitecore
Modell NU35
Kategorie Taschenlampen
Dateityp PDF
Dateigröße 1.15 MB

Alle Anleitungen für Nitecore Taschenlampen
Weitere Anleitungen von Taschenlampen

Häufig gestellte Fragen zu Nitecore NU35 Taschenlampe

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Eine der Batterien in meinem Gerät ist oxidiert. Kann ich es dennoch sicher verwenden? Verifiziert

Ja, das Gerät kann weiterhin sicher verwendet werden. Entfernen Sie zunächst die oxidierte Batterie. Tun Sie dies niemals ohne Handschutz. Reinigen Sie daraufhin das Batteriefach mit einem Wattestäbchen, das Sie in Essig oder Zitronensaft getränkt haben. Lassen Sie es trocknen und setzen Sie neue Batterien ein.

Das war hilfreich (102) Mehr lesen

Was ist ein Lumen? Verifiziert

Das Lumen ist die Maßeinheit des Lichtstroms und gibt an, wie viel Licht eine Lichtquelle nach allen Seiten abstrahlt.

Das war hilfreich (69) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Nitecore NU35 Taschenlampe

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien