Bedienungsanleitung Maruyama MCV3100T Kettensäge

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Maruyama MCV3100T Kettensäge? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 3 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / SPEZIFIKATIONEN / SPECIFICHE
Modèles / Modelle / Modelli
MCV3100T MCV3100TS
Longueur x Largeur x Hauteur
Länge × Breite × Höhe
Lunghezza x Larghezza x Altezza
262×237×214 mm 1
Poids à sec (réservoirs vides)
Trockengewicht (leere Tanks)
Peso a secco (serbatoi vuoti)
3,2 kg 1
Contenance du réservoir à carburant
Kraftstofftankvolumen
Capacità serbatoio carburante
240 cm
3
Contenance du réservoir à huile pour le graissage de la chaîne
Tankvolumen für Kettenschmieröl
Capacità del serbatoio per olio lubrificante per la catena
180 cm
3
Moteur
Motor
Motore
Type / Typ / Tipo
Moncylindre deux temps à refroidissement par air
Luftgekühlter 2-Takteinzylinder
Cilindro singolo a due 2 cicli raffreddato ad aria
Cylindrée / Hubraum / Cilindrata del motore 30,1 cm
3
Puissance maximum du moteur (kw)
Maximale Motorleistung (kw)
Potenza massima del motore (kw)
1,04
Carburateur / Vergaser / Carburatore Diaphragme type Walbro / Walbro-Membrantyp / Tipo di diaframma Walbro
Magnetzünder
Magnetzünder
Magnete
Volant magnétique, système CDI
Schwungradmagnetzünder, CDI-Zündsystem
Volano magnete, sistema CDI
Bujía: / Zündkerze: / Candela:
Marca / Fabrikat / marca
Tipo / Typ / Tipo
Écartement des électrodes / Elektrodenabstand /
Distanza tra le punte degli elettrodi
NGK
BPMR6Y
0,60,7mm
Démarreur / Anlasser / Avviamento
Démarreur manuel / Seilzugstarter /
Avviamento a strappo
Démarreur manuel / Seilzugstarter /
Avviamento a strappo (Reverse start)
Transmission de puissance
Kraftübertragung
Trasmissione potenza
Embrayage centrifuge automatique
Automatische Fliehkraftkupplung
Frizione automatica centrifuga
Embrayage centrifuge automatique
Automatische Fliehkraftkupplung
Frizione automatica centrifuga
12000 min
-1
Velocidad recomendad en ralentí
Empfohlene Geschwindigkeit im Leerlauf
Velocità raccomandata al minimo
3000 min
-1
Mélange de carburant
Kraftstoffgemisch
Miscela
Utilisez de l’essence sans plomb ordinaire. Le rapport 25:1 du mélange d’huile pour moteur
deux temps doit être approuvé pour moteurs à refroidissement par air.
Nur unverbleites Normalbenzin verwenden. 2-Taktölmischung im Verhältnis von 25:1 muss für
luftgekühlte Motoren zulässig sein.
Il rapporto 25:1 della miscela per i 2 tempi deve essere approvato per i motori con raffreddamento ad aria.
Niveau de puissance sonore garantie : (2000/14/CE) L
WA
=
Garantierter Schallleistunghspegel : (200 0/14/EG) L
WA
=
Livello di potenza acustica garantito : (2000/14/EC) L
WA
=
111 dB(A)
Niveau de puissance acoustique: (ISO 22868) L
WA
=
Schallleistungspegel: (ISO 22868) L
WA
=
Livello di potenza acustica: (ISO 22868) L
WA
=
109 dB(A) 2
Niveau de puissance sonore mesurée : (ISO 22868) LpAav =
Schalldruckpegel : (ISO 22868) LpAav=
Livello pressione acustica : (ISO 22868) LpAav=
98 dB(A) 2
Vibration: (ISO 22867) avant / arrière
Vibrationen: (ISO 22867) vorne / hinten
Vibração: (ISO 22867) Lato anteriore / lato posteriore
3.2 / 4,6 m/s
2
3
Guide-chaîne
Führungsschiene
Barra guida
Guide-chaîne à pignon de renvoi (calibre : 1,27 mm, 0,050 pouces) , OREGON DOUBLE GUARD
Umlenksternschiene (Spurweite: 1,27 mm, 0,050 Zoll) , OREGON DOUBLE GUARD
Pignone con guida a stella (scartamento:1,27 mm, 0,050 pollici) , OREGON DOUBLE GUARD
Longueur de coupe
Schnittlänge
Lunghezza di taglio
24,0 cm (guide-chaîne de 10 pouces), 28,7 cm (guide-chaîne de 12 pouces)
24,0 cm (10 Zoll Führungsschiene), 28,7 cm (12 Zoll Führungsschiene)
24,0 cm(10 pollici barra guida), 28,7 cm(12 pollici barra guida)
Chaîne
Kette
Catena
Pas de chaîne spécifié / Angegebenes Abstandsmaß /
Passo specificato
9,53 mm, 3/8 pouces / 9,53 mm, 3/8 Zoll / 9,53 mm, 3/8 pollici
Calibre spécifié (épaisseur du maillon d’entraînement)
Angegebene Spurweite (Stärke der Antriebsverbindungen)
Scartamento specificato (Spessore delle maglie motrici)
1,27 mm, 0,050 pouces
1,27 mm, 0.050 Zoll
1,27 mm, 0,050 pollici
Type de chaîne / Kettentyp / Tipo di catena OREGON 91VG, OREGON 91PX
Graissage / Schmierung / Lubrificazione
Pompe à huile automatique réglable / Einstellbare automatische Ölpumpe /
Pompa dell’olio automatica registrabile
Pignon d’entraînement
Antriebs ritzel
Pignone di trasmissione
Nombre de dents / Zähnezahl / Numero di denti 6
Pas de chaîne / Abstandsmaß / Passo 9,53 mm, 3/8 pouces / 9,53 mm, 3/8 Zoll / 9,53 mm, 3/8 pollici
Vitesse de chaîne maximum (12000min
-
1
) / Maximale Kettengeschwindigkeit
(12000min
-1
) / Velocità massima della catena (12000min
-1
)
22,9 m/s
Autres dispositifs
Andere Baugruppen
Altri dispositivi
Protection de la main tenant la poignée avant (également appelée protège-main avant), blocage de gâchette d’accélérateur, attrape-chaîne,
frein de chaîne, dispositif,antivibrations /Vorderer Handschutz, Gashebelsperre, Kettenfänger, Kettenbremse, / Vibrationsschutz Dispositivo
anteriore per protezione mani, fermo dell’acceleratore, nottolino salva-catena, freno catena, dispositivo anti-vibrazione
Option / Option / Opzione Griffe d’abattage / Kralle / Paraurti a denti
1 Sans guide-chaîne ni chaîne. 2 Facteur K conformément à la norme ISO 22868 = 2 dB(A). 3 Facteur K conformément à la norme ISO 22867 = 0,5a m/s
2
.
※1 Ohne Führungsschiene und Sägekette. 2 K-Faktor nach ISO 22868 = 2 dB(A). 3 K-Faktor nach ISO 22867 = 0,5a m/s
2
.
※1 Senza barra guida e sega a catena. 2 Fattore K secondo ISO 22868 = 2 dB(A). 3 Fattore K secondo ISO 22867 = 0,5a m/s
2
.
FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 4.72 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Maruyama MCV3100T Kettensäge denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Maruyama MCV3100T Kettensäge zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Maruyama MCV3100T Kettensäge mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Maruyama MCV3100T Kettensäge zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Maruyama zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Maruyama MCV3100T Kettensäge in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Maruyama
Modell MCV3100T
Kategorie Kettensägen
Dateityp PDF
Dateigröße 4.72 MB

Alle Anleitungen für Maruyama Kettensägen
Weitere Anleitungen von Kettensägen

Häufig gestellte Fragen zu Maruyama MCV3100T Kettensäge

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Welche Spannung sollte die Kette an meiner Motorsäge haben? Verifiziert

Beim manuellen Aufziehen der Kette sollte sie sich bis knapp über oder unter die Führungsschiene heben lassen.

Das war hilfreich (987) Mehr lesen

Muss ich Gehörschutz tragen, wenn ich eine Kettensäge verwende? Verifiziert

Ja, sollten Sie. Auch wenn sich die Lautstärke einer Kettensäge möglicherweise je nach Marke und Modell unterscheidet, kann die Langzeitbelastung durch starken Lärm dauerhafte Gehörschäden verursachen. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, Gehörschutz zu tragen.

Das war hilfreich (177) Mehr lesen

Muss ich Augenschutz tragen, wenn ich eine Kettensäge verwende? Verifiziert

Ja. Während des Sägens können kleine Partikel aufgewirbelt werden. Wenn sie in die Augen geraten, können sie dauerhafte Augenschäden verursachen. Deshalb ist es stets erforderlich, einen Augenschutz zu tragen.

Das war hilfreich (166) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Maruyama MCV3100T Kettensäge

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien

×
Download