Bedienungsanleitung IMC Toys 7543 Play Fun Freddys Fun Head

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren IMC Toys 7543 Play Fun Freddys Fun Head? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 0 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

IT - ITALIANO NL - NEDERLANDS PT - PORTUGUÊS RU - РУССКИЙ FR - FRANÇAIS
In caso di reclamo, contattare il distributore autorizzato. Neem in geval van klachten contact op met de erkende distributeur. Em caso de reclamação, entre em contacto com o distribuidor autorizado.
Если у вас возникли вопросы или претензии, пожалуйста, свяжитесь с нашим уполномоченным дистрибьютором.
Pour toute réclamation, contactez le distributeur agréé.
GASTONE TESTONE FREDDY’S FUN HEAD
GASTÃO CABEÇUDO
FREDDY’S FUN HEADCERVEAU DÉGLINGO
Âge : +3 / Joueurs : 2-4
Contenu : une tête de Cerveau Déglingo, 15 objets « dégoûtants », 24 cartes (9 cartes sont en blanc, pour
pouvoir ajouter vos propres objets « dégoûtants » au jeu).
But du jeu : être le premier joueur à trouver l’objet dans la tête de Cerveau Déglingo.
Avant de commencer : placer tous les objets « dégoûtants » dans la tête de Cerveau Déglingo et la poser au
centre de la zone de jeu. Chaque joueur doit choisir une position pratique pour accéder facilement à l’intérieur
de la tête de Cerveau Déglingo. S’assurer quil existe une carte pour chaque objet dégoûtant placé dans la tête
de Cerveau Déglingo. Battre le jeu de cartes et les placer tête en bas en tas, proche de la zone de jeu.
Comment jouer : distribuer une carte du tas à chaque joueur. Personne ne doit voir vos cartes ! Chaque
carte présente le dessin d’un objet dégoûtant. Il s’agit de trouver, dans la tête de Cerveau Déglingo, l’objet
dégoûtant qui est dessiné sur la carte. Lorsqu’un joueur a regardé sa carte, il dit : « prêt ». Puis, quand tous les
joueurs ont regardé leur carte, ils crient tous ensemble : « Qu’y a-t-il dans la tête de Cerveau Déglingo ? » À ce
moment, tous les joueurs plongent une main par un trou de nez ou d’oreille de la tête de Cerveau Déglingo
(ce qui est le plus proche) et fouillent dedans jusqu’à trouver leur objet dégoûtant. Personne ne doit regarder !
Le gagnant : lorsqu’un joueur pense avoir trouvé l’objet dégoûtant qui correspond à sa carte, il peut le sortir
pour le regarder. Si c’est celui qui est dessiné sur sa carte, il gagne le jeu. Si deux ou plusieurs joueurs sortent
l’objet dégoûtant correspondant à leur carte, le gagnant est celui qui l’a trouvé le premier.
Sortir le mauvais objet : si un joueur sort un objet dégoûtant qui nest pas le bon, il doit le garder et at-
tendre jusqu’à ce qu’un des autres joueurs ait la possibilité de sortir un objet dégoûtant. Seulement après, le
joueur ayant choisi le mauvais objet dégoûtant peut le remettre dans la tête de Cerveau Déglingo. Si aucun des
joueurs n’a réussi à trouver son objet dégoûtant, c’est Cerveau Déglingo le gagnant. Tous les joueurs replace-
ront leurs objets « dégoûtants » dans la tête de Cerveau Déglingo et recommenceront à jouer.
Variante de jeu : pour un jeu plus long, les joueurs peuvent organiser des tours. Le premier joueur qui trouve
l’objet dégoûtant correct garde sa carte et un nouveau tour commence. Le joueur qui parvient à obtenir le plus
de cartes (celui qui gagne le plus de tours) sera le gagnant du jeu.
Extras. Ajoutez des objets à la tête de Cerveau Déglingo et dessinez vos propres cartes: Vous pouvez
rendre la tête de Cerveau Déglingo encore plus amusante en recherchant vos propres objets « dégoûtants » à
mettre dedans. Regardez autour de vous : vous serez surpris par tout ce que vous pouvez mettre dans la tête
de Cerveau Déglingo. Il vaut mieux trouver des objets amusants, ayant des formes et des textures diérentes.
Soyez créatifs ! Utilisez les 9 cartes blanches pour créer une carte pour chaque objet que vous souhaitez ajouter
au jeu. Dessinez l’objet sur la carte ou demandez à un adulte de faire une photo de l’objet et de la découper.
Vous pourrez alors la coller sur la carte. Écrivez le nom de l’objet sur le bas de la carte et…cest prêt pour le jeu !
Comment entretenir Cerveau Déglingo : les objets « dégoûtants » de Cerveau Déglingo sont faciles à net-
toyer. Il sut de les laver délicatement avec de l’eau et du savon neutre, les rincer et les laisser sécher à l’air libre.
La tête de Cerveau Déglingo peut être lavée de temps en temps avec un chion humide et du savon neutre. Il
ne faut pas la laver en la plongeant dans l’eau.
Comment démonter la tête de Cerveau Déglingo : laisser la tête de Cerveau Déglingo hors de sa boîte est
une bonne idée. Vous pouvez y cacher vos objets secrets ou bien elle peut servir à décorer votre chambre, pour
la rendre plus amusante. Mais si vous souhaitez la remettre dans sa boîte, voilà ce quil faut faire :
Étape 1 : tenir d’une main la tige qui se trouve dans les yeux de Cerveau Déglingo et la poignée dans une des
oreilles de Cerveau Déglingo de l’autre main. Ensuite, tournez Cerveau Déglingo sur le côté et poussez pour
qu’il s’aplatisse.
Étape 2 : pliez le nez de Cerveau Déglingo sur le reste de la tête.
Étape 3 : sans la lâcher, posez la tête de Cerveau Déglingo dans sa boîte.
Elle se dépliera lorsque vous la ressortirez pour jouer.
Les jouets IMC TOYS sont soumis à des contrôles stricts lors de leur production an de garantir le plaisir du jeu
et la sécurité des enfants. Ils sont faciles à utiliser et leur fonctionnement est simple. Nous sommes convaincus
qu’ils feront passer à vos enfants de grands moments d’amusement. Nous vous remercions de l’acquisition et
de la conance déposée en l’un de nos produits. Pour consulter notre vaste catalogue de produits, nous vous
invitons à visiter notre site Internet : www.imctoys.com
CONSEILS DE BONNE UTILISATION
Nettoyage : Le produit peut être lavé que superciellement, à la main.
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION RESPONSABLE ET POUR LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
Déposez les emballages de transport, les cartons, les emballages plastique, etc., dans les conteneurs de recy-
clage de votre localité. Les matériaux sont recyclables, conformément au marquage du produit. Vous faites une
importante contribution à la protection de notre environnement quand vous recyclez le matériel ou quand
vous trouvez d’autres formes d’utilisation des vieux appareils. Veuillez contacter votre centre de recyclage le
plus proche ou les autorités locales.
ATTENTION !
Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Contient de petites pièces susceptibles d’être
avalées. Danger d’étouement.
Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans (contient une petite boule).
Lisez les instructions avant l’emploi, suivezles et gardez-les pour la référence.
Conserver l’emballage an de disposer des informations essentielles concernant le produit.
La compagnie se réserve le droit de modier le produit par rapport à l’illustration an d’y apporter des amé-
liorations techniques.
Ôter tous les éléments destinés à la xation et à la protection du produit pendant le transport avant de le
remettre aux enfants (plastiques, étiquettes, ls de fer, etc.).
Anni: +3 / Giocatori: 2-4
Contenuto: una testa di Gastone, 15 oggetti “ripugnanti” e 24 carte da gioco (9 sono vuote per permetterti di
aggiungere i tuoi oggetti “ripugnanti” al gioco).
Obiettivo: essere il primo giocatore a trovare il proprio oggetto nella testa di Gastone.
Prima di cominciare: introdurre tutti gli oggetti ripugnanti nella testa di Gastone e posizionarla al centro
dell’area di gioco. Ogni giocatore deve trovarsi in una posizione da cui possa raggiungere facilmente l’interno
della testa di Gastone. Vericare che all’interno della testa di Gastone sia presente una carta per ogni oggetto
ripugnante. Mischiare le carte e posizionare il mazzo di carte a faccia coperta vicino all’area di gioco.
Come si gioca: distribuire una carta del mazzo a ogni giocatore. Ogni giocatore non deve mostrare la propria
carta agli altri giocatori! Su ogni carta è rappresentato un oggetto ripugnante. Cercare all’interno della testa
di Gastone l’oggetto ripugnante ragurato sulla carta. Dopo aver visto la propria carta, esclamare: “Pronto”;
quando tutti i giocatori hanno visto la loro carta, esclamano contemporaneamente: “Cosa c’è nella testa di Gas-
tone?”. A questo punto, ogni giocatore deve inserire immediatamente la mano in una delle narici o in uno dei
buchi delle orecchie (in base a quello che si trova più vicino al giocatore) e cercare all’interno della testa nché
non trova il proprio oggetto ripugnante. Vietato guardare!
Chi vince: quando un giocatore pensa di aver trovato l’oggetto ripugnante corrispondente alla propria carta,
può estrarlo dalla testa e guardarlo. Se l’oggetto corrisponde all’immagine rappresentata sulla carta, il gioca-
tore è il vincitore. Se due o più giocatori estraggono l’oggetto ripugnante corrispondente alla loro carta, il
vincitore sarà il giocatore che l’ha trovato per primo.
Se si estrae l’oggetto sbagliato: chi estrae l’oggetto ripugnante sbagliato dovrà conservarlo e aspettare
che tutti gli altri giocatori abbiano avuto la possibilità di estrarre l’oggetto ripugnante. Poi, il giocatore che ha
estratto l’oggetto ripugnante sbagliato deve riposizionarlo all’interno della testa di Gastone. Se nessuno dei
giocatori è in grado di trovare il proprio oggetto ripugnante, il vincitore sarà Gastone. Tutti i giocatori devono
collocare i loro oggetti ripugnanti all’interno della testa di Gastone e ricominciare il gioco.
Altra modalità di gioco: Per rendere il gioco più lungo, i giocatori possono giocare a turno. Il primo giocatore
che trova l’oggetto ripugnante corretto conserva la carta e inizia una nuova manche. Il giocatore che raccoglie
il maggior numero di carte (cioè il giocatore che vince più manche) sarà il vincitore del gioco.
Extra. Aggiungi oggetti alla testa di Gastone e disegna le tue carte personalizzate: puoi rendere la testa di
Gastone ancora più divertente cercando i tuoi oggetti ripugnanti personalizzati e mettendoli all’interno della
sua testa. Guardati intorno! Sarai sorpreso da quanti oggetti ripugnanti puoi trovare da collocare all’interno
della testa di Gastone. Devi trovare oggetti divertenti con forme e consistenze diverse. Scatena la tua creatività!
Usa le 9 carte vuote per creare una carta per ogni oggetto che desideri aggiungere al gioco. Disegna un og-
getto sulla carta o chiedi a un adulto di fotografare l’oggetto e di ritagliartelo In questo modo potrai attaccarlo
sulla carta. Scrivi il nome delloggetto in fondo alla carta e sei pronto per iniziare il gioco!
Come pulire Gastone: gli oggetti ripugnanti di Gastone sono facili da pulire. Basta pulirli delicatamente con
acqua e sapone delicato, risciacquarli e farli asciugare all’aria. La testa di Gastone può essere pulita occasional-
mente con sapone delicato e un panno asciutto. Non immergerla in acqua.
Come smontare la testa di Gastone: puoi tenere la testa di Gastone all’esterno della sua scatola. Puoi nas-
conderci i tuoi oggetti segreti o puoi anche utilizzarla come decorazione per dare alla tua camera un aspetto
più simpatico. Se invece desideri conservarla all’interno della sua scatola, segui le seguenti indicazioni:
Passaggio 1: Tenere la bacchetta negli occhi di Gastone con una mano e la maniglia in una delle orecchie di
Gastone con l’altra. Collocare Gastone lateralmente e schiacciarlo no ad appiattirlo.
Passaggio 2: Piegare il naso di Gastone sul resto della testa.
Passaggio 3: Senza mollare la presa, riporre la testa di Gastone nella scatola.
Tornerà alla sua forma originale ogni volta che desidererai giocarci di nuovo.
I giocattoli di IMC Toys sono sottoposti a rigorosi controlli durante la produzione per garantire il divertimento
e la sicurezza dei bambini. I giocattoli sono facili da utilizzare e siamo sicuri che vi regaleranno momenti di
grande divertimento. Vi ringraziamo per la ducia che ci avete accordato acquistando uno dei nostri prodotti.
Per conoscere il nostro catalogo completo, vi invitiamo a visitare il nostro sito Web www.imctoys.com
CONSIGLI PER UN CORRETTO UTILIZZO
Manutenzione
: Lavaggio a mano
RACCOMANDAZIONI PER UN USO RESPONSABILE E PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
Smaltisci il sacchetto usato per il trasporto, il cartone, la plastica e altri riuti negli appositi contenitori per il
riciclaggio. Se sei stanco del tuo giocattolo, e se funziona ancora, non buttarlo via. Ricordati che altri bambini
potrebbero ancora giocarci, quindi cerca qualche ente o associazione che lo raccolga e lo regali a chi è meno
fortunato di te. In base al contrassegno che li distingue, i materiali sono riciclabili. Riciclare o trovare modi
alternativi di utilizzare i dispositivi vecchi contribuisce in modo considerevole alla salvaguardia dell’ambiente.
Si invita a richiedere informazioni presso il centro di smaltimento riuti autorizzato o presso le autorità locali.
AVVERTENZE!
• Avvertenza. Non raccomandato per bambini di meno di 3 anni. Contiene pezzi piccoli che potrebbero essere
ingeriti. Pericolo di soocamento.
Avvertenza! Non adatto a bambini inferiori ai 3 anni in quanto contiene una piccola sfera.
Per favore, conservare la confezione per future referenze, visto che contiene informazioni molto importanti.
La ditta si riserva il diritto di poter far dierire il prodotto dall’illustrazione per migliorie tecniche.
Leggere le istruzioni prima dell’uso, seguirle e mantenerle per riferimenti futuri.
Togliere tutti i componenti usati per ssare e proteggere il prodotto durante il trasporto prima di darlo ai
bambini (componenti di plastica, etichette, li metallici, ecc.).
Leeftijd: 3+ / Spelers: 2-4
Inhoud: Eén kop van Freddy, 15 “walgelijke” items en 24 speelkaarten (waarvan 9 lege kaarten, zodat je je
eigen “walgelijke” items aan het spel toe kunt voegen).
Doel: Vind als eerste speler je item in de kop van Freddy.
Voordat je begint: Stop alle walgelijke items in de kop van Freddy en plaats deze in het midden van de speel-
ruimte. Iedere speler moet gemakkelijk met zijn/haar handen in de kop van Freddy kunnen reiken. Zorg dat er
een kaart is voor ieder walgelijk item in de kop van Freddy. Schud de kaarten en plaats ze in een stapel met de
afbeelding naar beneden vlakbij de speelruimte.
Hoe je het spel speelt: Iedere speler krijgt een kaart van de stapel. Laat je kaart aan niemand zien! Iedere
kaart heeft een afbeelding van een walgelijk item. Je moet het item dat op je kaart afgebeeld staat, in de kop
van Freddy vinden. Als je naar je kaart gekeken hebt, moet je zeggen: “Klaar”; en als iedereen zijn eigen kaart
gezien heeft, roepen jullie samen: “Wat zit er in de kop van Freddy?”.
Dan stopt iedereen meteen een hand in een neusgat of oor (welke het dichtstbij is) om in de kop te zoeken tot
ze hun walgelijke item gevonden hebben. Je mag niet kijken!
De winnaar: Als je denkt dat je het walgelijke item van je kaart gevonden hebt, mag je het uit de kop halen en
bekijken. Als het item hetzelfde is als de afbeelding op je kaart, heb je gewonnen. Als twee of meer spelers het
juiste walgelijke item gevonden hebben, heeft degene die het als eerste vond, de winnaar.
Als je een verkeerd item hebt: Als je een verkeerd walgelijk item uit de kop haalt, moet je het bewaren en
wachten tot alle andere spelers de kans gekregen hebben om een walgelijk item te pakken. Daarna moeten
alle spelers met een verkeerd walgelijk item dit terugstoppen in de kop van Freddy. Als geen enkele speler zijn/
haar walgelijke item kan vinden, is Freddy de winnaar. Alle spelers moeten hun walgelijke items terugstoppen
in de kop van Freddy en opnieuw beginnen.
Een andere manier van spelen: Om het spel langer te laten duren, kunnen de spelers apart de beurt krijgen.
De eerste speler die het juiste walgelijke item vindt, houdt de kaart en start een nieuwe ronde. De speler met
de meeste kaarten (dus de speler die de meeste rondes wint) is de uiteindelijke winnaar van het spel.
Extra’s. Voeg items toe aan de kop van Freddy en teken je eigen kaarten: Je kunt de kop van Freddy nog
leuker maken door je eigen walgelijke items te vinden en deze in de kop te stoppen. Kijk eens om je heen: je
zult versteld staan van alle walgelijke items om je heen die je in de kop van Freddy kunt stoppen. Zoek leuke
items met verschillende vormen en texturen. Probeer zo creatief mogelijk te zijn! Gebruik de 9 lege kaarten
om een kaart te maken voor ieder item dat je aan het spel toe wilt voegen. Teken een item op de kaart of vraag
een volwassene om een foto van het item te maken en deze voor je uit te knippen. Deze foto kun je dan op
de kaart plakken. Schrijf de naam van het item op de onderkant van de kaart, en je bent klaar om te spelen!
De verzorging van Freddy: De walgelijke items van Freddy zijn gemakkelijk schoon te maken. Je hoeft ze
alleen maar voorzichtig te wassen met zeep en water, af te spoelen en te laten drogen. De kop van Freddy
kan af en toe schoongemaakt worden met zeep en een droge doek. Hij mag niet gewassen worden in water.
De kop van Job uit elkaar halen: Het is een goed idee om de kop van Freddy buiten de doos te bewaren. Je
kunt je geheime items er in bewaren of je kunt hem gebruiken om je kamer er gaaf uit te laten zien. Maar als je
hem in de doos wilt bewaren, moet je het volgende doen:
Stap 1: Houd de stang in Freddy’s ogen vast met de ene hand en het handvat in één van Freddy’s oren met de
andere hand. Draai Freddy op zijn zij en druk hem plat.
Stap 2: Vouw zijn gigantische neus over de rest van de kop.
Stap 3: Stop de kop van Freddy in de doos, zonder deze los te laten.
De kop verandert terug naar zijn originele vorm als je weer wilt spelen.
Het speelgoed van IMC TOYS wordt tijdens de fabricage onderworpen aan strenge controles om het speel-
plezier en de veiligheid van uw kinderen te garanderen. Het speelgoed is gebruiksvriendelijk. We zijn ervan
overtuigd dat onze producten veel speelplezier zullen bezorgen. Wij danken u voor het vertrouwen dat u in
ons product heeft gesteld en de aanschaf daarvan. Bezoek onze website om onze uitgebreide productencata-
logus te bekijken: www.imctoys.com
TIPS VOOR EEN CORRECT GEBRUIK
Onderhoud: Handwas.
AANBEVELINGEN VOOR VERANTWOORD GEBRUIK EN DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
Deponeer de verpakkingsmaterialen van karton, plastic, etc. in de recyclagecontainers bij je in de buurt. Als
het speelgoed nog werkt, maar je wilt het niet meer, gooi het dan niet weg. Denk eraan dat andere kinderen
er nog mee kunnen spelen. Zoek organisaties of verenigingen waar je het aan kunt weggeven. Het materiaal is
volgens de symbolen recycleerbaar. U levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu door
het materiaal te hergebruiken of andere bestemmingen voor de oude apparaten te vinden.Informeer bij het
afvalverwerkingsbedrijf of de plaatselijke autoriteiten.
WAARSCHUWINGEN!
Waarschuwing. Niet aan te bevelen voor kinderen onder de 3 jaar. Bevat kleine onderdelen die zouden kun-
nen worden ingeslikt. Gevaar voor verstikking.
Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar vanwege de kleine bal.
Bewaar de verpakking a.u.b. Er staat zeer belangrijke informatie op, die later nog van pas kan komen.
Ons bedrijf stelt zich niet aansprakelijk voor het feit dat het product in verband met technische verbeterin-
gen kan afwijken van de afbeelding.
Lees vóór gebruik de instructies, volg hen en houd hen voor verwijzing.
Verwijder alle verpakkingselementen voor de ondersteuning en bescherming van het product tijdens het
transport, alvorens het speelgoed aan uw kinderen te geven (plastic, labels, ijzerdraadjes, etc.)
idades: +3 / jogadores: 2-4
Equipamento: uma cabeça do Gastão, 15 coisas engraçadas”, 24 cartas de jogo (9 das quais estão em branco
para que possas adicionar os teus próprios objectos “engraçados” ao jogo).
Objectivo: seres o primeiro jogador a encontrar o teu objecto no Gastão.
Conguração: coloca todas as coisas “ engraçadas ” no Gastão e coloca o Gastão no centro da área de jogo.
Cada jogador deve car numa posição em que consiga chegar facilmente ao Gastão. Certica-te de que existe
uma carta para cada objecto colocado no Gastão. Baralha as cartas e coloca-as num monte viradas para baixo,
próximas da área de jogo.
Como se joga: cada jogador retira uma carta do baralho. Não deixes ninguém ver a tua carta! Cada carta tem
uma imagem de um objecto engraçado”. Deves encontrar o objecto que está na tua carta dentro do Gastão.
Quando todos os jogadores tiverem visto as suas cartas, dizem « pronto » e todos juntos gritam « O que está no
Gastão!». Todos os jogadores colocam imediatamente uma das mãos na narina ou no ouvido mais próximo e
tentam sentir o interior do Gastão para encontrarem o objecto. Não podem espreitar!
Vencer o jogo: Quando um jogador pensa ter encontrado o objecto engraçado que está na sua carta, pode
puxá-lo para ver. Se corresponder à imagem na carta, ganha o jogo ! Se dois ou mais jogadores retirarem o cor-
respondente correcto à sua carta, o jogador que tiver encontrado primeiro o objecto engraçado é o vencedor.
Retirar o objecto errado: Se um jogador retirar o objecto engraçado errado deves car com ele e esperar até
que cada jogador tenha tirado um objecto engraçado”. Em seguida, o jogador que escolheu o objecto errado
deve colocá-lo novamente no Gastão. Se nenhum dos jogadores tiver conseguido encontrar o seu objecto en-
graçado, então o Gastão é o vencedor! Todos os jogadores colocam os seus objectos engraçados” novamente
no Gastão e jogam outra vez.
Outra forma de jogar: para jogarem mais tempo, os jogadores podem jogar por rondas. Quando um jogador
é o primeiro a encontrar o objecto engraçado correcto, pode car com a sua carta e começa uma nova ronda.
O jogador que tiver o maior número de cartas (, ou seja, que tenha ganho mais rondas) ganha o jogo!
Bónus!! Adiciona objectos ao Gastão e cria as tuas próprias cartas!: Adiciona mais diversão ao Gastão en-
contrando os teus próprios objectos engraçados” para adicionares à cabeça. Olha à tua volta, carás surpreen-
dido com o que consegues encontrar para colocar na cabeça dele. Procura objectos divertidos que tenham
texturas e formas diferentes. Sê criativo! Em seguida, utiliza as 9 cartas em branco fornecidas para criar uma
carta para cada objecto que pretendes adicionar ao jogo. Desenha uma imagem do objecto numa carta ou
pede a um adulto para tirar uma fotograa do objecto e que a corte por ti. Podes colá-la na carta. Escreve o
nome do objecto no fundo da carta e estás pronto para jogar !
Tomar conta do Gastão: É fácil limpar os objectos engraçados” do Gastão. Lava simplesmente cada objecto
com cuidado com água morna com sabão. Limpa e deixa secar ao ar. Pode limpar-se manchas do Gastão com
um pano húmido e sabão suave. Não tentes lavar a spot Gastão.
Dobrar o Gastão: É divertido deixar o Gastão fora da caixa. Podes guardar objectos secretos dentro dele ou
simplesmente deixá-lo fora da caixa como uma decoração divertida para o quarto! Mas se quiseres colocá-lo
novamente na caixa, fazes o seguinte :
Passo 1: Pega na haste dos olhos do Gastão com uma mão e na haste de uma das orelhas do Gastão com a
outra. Em seguida, vira o Gastão e empurra-o para o achatar.
Passo 2: Dobra o nariz do Gastão para o resto da cabeça.
Passo 3: Desliza o Gastão para dentro da caixa antes de o largares.
Ele sairá quando estiveres pronto para jogar outra vez!
Os brinquedos da IMC TOYS são produzidos de acordo com controlos exigentes para garantir a diversão e a
segurança das crianças. São de utilização e funcionamento fáceis. Temos a certeza de que lhes proporcionarão
grandes momentos de entretenimento. Agradecemos a aquisição e a conança depositada num dos nossos
produtos. Para ver o nosso extenso catálogo de produtos, convidamo-lo a visitar a nossa página da Internet
em www.imctoys.com
CONSELHOS PARA UMA UTILIZAÇÃO CORRECTA
Manutenção: Lavar à mão.
RECOMENDÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO RESPONSÁVEL E PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Deposite as embalagens de transporte, cartão, plásticos, etc., nos contentores de reciclagem da sua locali-
dade. Se o brinquedo ainda funciona e já não o quer, não o deite fora. Lembre-se que outras pessoas po-
dem aproveitá-lo, procure entidades e/ou associações que possam fazer-lho chegar. Consulte o símbolo no
produto, no manual de instruções ou na embalagem para mais informações. Os materiais são, de acordo com
os seus sinais, recicláveis. Se reciclar o material ou encontrar outras formas de utilização dos aparelhos velhos,
faz uma contribuição importante para a protecção ambiental. Informe- se junto do seu ecocentro ou das au-
toridades locais.
AVISOS!
• Atenção. Não é recomendado para crianças menores de 3 anos. Contém peças pequenas susceptíveis de
serem ingeridas. Perigo de Asxia.
Atenção. Não é adequado para crianças com menos de 3 anos por conter uma bola pequena.
Por favor, guarde a embalagem para futuras referências, já que contém informação muito importante.
A empresa reserva-se o direito a que o produto possa diferir da ilustração por melhoras técnicas.
Leia as instruções antes do uso, siga-as e mantenha-as para a referência.
Retire todos os elementos destinados à xação e protecção do produto durante o transporte antes de dá-lo
às crianças (plásticos, etiquetas, arames, etc.).
Возраст: +3 / Число игроков: 2-4
В наборе: одна голова Гастона, 15 «мерзких» предметов и 24 игральные карты (9 из них – пустые, и вы сможете
добавить в игру свои «мерзкие» предметы).
Цель: первым найти свой предмет в голове Гастона.
Перед началом игры: Положите все мерзкие предметы в голову Гастона и поставьте ее в центр игрового поля.
Игроки должны располагаться так, чтобы каждый мог свободно просунуть руку в голову Гастона. Проследите
за тем, чтобы для каждого предмета, вложенного в голову Гастона, имелась своя карта. Перетасуйте карты и
сложите их в колоду рядом с игровым полем лицевой частью вниз.
Как играть: Каждый игрок берет карту из колоды. Не позволяйте никому подглядывать в вашу карту! На
каждой карте изображен мерзкий предмет. Ваша задача – найти изображенный на карте предмет в голове
Гастона. Вы должны посмотреть на свою карту и сказать: «Готов(а)!» Когда все посмотрят свои карты, вы
должны хором закричать: «А что лежит в голове Гастона?» Затем каждый должен, не мешкая, засунуть руку
в ноздрю или ухо Гастона (в зависимости от того, до чего ближе тянуться) и нащупать свой мерзкий предмет.
Смотреть нельзя!
Кто побеждает: Когда вам покажется, что нужный предмет нащупан, можно вытащить его и посмотреть. Если
предмет соответствует вашей карте – вы победитель! Если два или более игроков вытащат мерзкие предметы,
нарисованные на их картах, то победителем считается тот игрок, который нашел свой предмет первым.
Если вы вытащили неправильный предмет. Если вы вытащили не свой мерзкий предмет, возьмите его
и дождитесь, пока остальные игроки не вытащат что-нибудь. Затем каждый, кто вытащил не свой предмет,
должен положить его обратно в голову Гастона. Если никто из игроков не может найти свой мерзкий предмет,
то победителем будет Гастон. Все игроки должны положить свои мерзкие предметы в голову Гастона, и игра
начнется снова.
Другой способ игры: Чтобы растянуть игру, можно играть по очереди. Первый игрок, который найдет свой
мерзкий предмет, оставляет себе карту и начинает новый раунд. Победителем игры станет тот, кто наберет
больше всего карт (то есть, игрок, который выиграет больше всего раундов).
Дополнения: Добавляйте предметы в голову Гастона и рисуйте свои карты. Игру с головой Гастона можно
сделать еще веселее, если найти собственные мерзкие предметы и положить их внутрь. Оглядитесь вокруг:
вы удивитесь, сколько всего можно положить в голову Гастона. Предметы должны отличаться формой
и текстурой. Проявите фантазию! В наборе есть 9 пустых карт, из которых можно сделать карты для тех
предметов, которые вы хотите добавить в игру. Нарисуйте предмет на карте или попросите взрослого
сфотографировать его и вырезать из фотографии. Изображение можно будет наклеить на карту. Напишите
название предмета в нижней части карты – и вы готовы играть!
Как ухаживать за Гастоном: Мерзкие предметы Гастона легко чистить. Все, что нужно – это аккуратно вымыть
их водой с мягким мылом, прополоскать и дать высохнуть на воздухе. Голову Гастона можно периодически
чистить мягким мылом и сухой тряпкой. Не нужно мыть ее, погружая в воду!
Как разобрать голову Гастона: Не укладывать голову Гастона обратно в коробку – неплохая идея. Можно
прятать в ней разные вещи или просто оставить как украшение: с ней ваша комната будет выглядеть круче!
Однако если вы хотите хранить ее в коробке, вот что вам нужно сделать:
Шаг 1. Возьмитесь одной рукой за стержень в глазах Гастона, а второй – за ручку в одном из ушей. Затем
уложите Гастона на бок и надавите так, чтобы он стал плоским.
Шаг 2. Согните его огромный нос к остальной части головы.
Шаг 3. Не отпуская голову Гастона, уложите ее в коробку.
Она примет исходный вид, когда вы снова достанете ее поиграть.
Продукция IMC TOYS подвергается строгому контролю, чтобы гарантировать вашим детям настоящее
удовольствие и безопасность. Она проста в использовании и эксплуатации. Мы уверены, что она доставит
вашим детям большое удовольствие. Благодарим вас за покупку одного из наших продуктов.
Для получения дополнительной информации о товарах, посмотрите наш расширенный электронные каталог
на сайте: www.imctoys.com
СОВЕТ ПО КОРРЕКТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Уход: Ручная стирка.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОТВЕТСТВЕННОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОДУКТА И ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Всю транспортную упаковку, картон, пластмассовые крепления следует выбрасывать в ближайший к вашему
дому контейнер для мусора. Если вам больше не нравится игрушка, но она все еще в рабочем состоянии, не
выбрасывайте ее. Помните, что другие люди могли бы ею воспользоваться; обратитесь в организации или
ассоциации, которые могли бы передать вашу игрушку таким людям.
Материалы подлежат переработке в соответствии с маркировкой. Если вы перерабатываете материалы или
нашли возможность повторного использования старых устройств, вы вносите значительный вклад в защиту
окружающей среды. Пожалуйста, обратитесь в ближайший центр по переработке отходов или местные
органы власти.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ!
- Внимание. Не предназначено для детей младше 3 лет. Содержит мелкие детали, которые дети могут
проглотить. Риск удушения.
- Внимание! Не предназначено для детей младше 3-х лет, так как содержит маленький шарик.
- Пожалуйста, сохраняйте упаковку для использования в будущем, так как она содержит очень важную
информацию.
- Обратите внимание, что в связи с техническими усовершенствованиями, данный продукт может отличаться
от изображенного на иллюстрации.
- Перед использованием прочитайте инструкцию, следуйте ей и сохраняйте для дальнейшего использования.
- Перед тем как дать продукт детям, снимите все элементы, предназначенные для крепления и защиты
продукта во время транспортировки (пластиковые крепления, этикетки, провода и т.д.).
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.69 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die IMC Toys 7543 Play Fun Freddys Fun Head denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit IMC Toys 7543 Play Fun Freddys Fun Head zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu IMC Toys 7543 Play Fun Freddys Fun Head mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr IMC Toys 7543 Play Fun Freddys Fun Head zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, IMC Toys zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres IMC Toys 7543 Play Fun Freddys Fun Head in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke IMC Toys
Modell 7543 Play Fun Freddys Fun Head
Kategorie Spielzeug
Dateityp PDF
Dateigröße 0.69 MB

Alle Anleitungen für IMC Toys Spielzeug
Weitere Anleitungen von Spielzeug

Bedienungsanleitung IMC Toys 7543 Play Fun Freddys Fun Head

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien