Bedienungsanleitung IMC Toys 98220 Bloopies Swimming Mimi

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren IMC Toys 98220 Bloopies Swimming Mimi? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 0 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

DE - DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL
Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bitte an den zugelassenen Händler. If you have a claim, please contact the authorised distributor. Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado.
BLOOPIES SWIMMING MIMI BLOOPIES SWIMMING MIMI BLOOPIES SWIMMING MIMI
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
¡Bloopies nada y lanza agua por la boca! Incluye los
siguientes accesorios: Gafas de buceo (D), Ropa de
baño (E), Aletas (F), Flotador (G).
INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONAMIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos contro-
les en su producción para garantizar el disfrute y la
seguridad de los niños. Son de fácil uso y funciona-
miento. Estamos seguros que les proporcionarán
grandes momentos de entretenimiento. Le agra-
decemos la adquisición y la conanza depositada
en uno de nuestros productos. Para ver nuestro
extenso catálogo de productos, le invitamos a que
visite nuestra página web en www.imctoys.com
INFORMACIÓN IMPORTANTE
NOTA PARA ADULTOS
Retire todos los plásticos, alambres y cualquier
objeto que esté destinado a sujetar el producto
durante su transporte antes de entregárselo a los
niños.
¡PRECAUCIÓN! El juguete no es apto para ser usa-
do en agua salada, el uso en agua salada puede
provocar averías y daños al producto.
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
Sustitución y colocación
¡Recuerde!, para evitar durante este proceso la po-
sible caída de agua en el interior del compartimen-
to de pilas, es recomendable retirar* toda el agua
posible del interior del muñeco antes de empezar
la sustitución de las pilas. *Ver sección “Conserva-
ción” incluida en este manual.
Este producto precisa de 3 pilas LR03 (AAA) 1.5V.
Abra el cierre de velcro del vestido del muñeco en
primer lugar. Retire los tornillos de seguridad de la
tapa del compartimento de las baterías (A) (ver g.
1). Observe en el gráco la colocación correcta de
las baterías (ver g. 1) y colóquelas en la posición y
polaridad indicadas. Ponga la tapa y atorníllela de
nuevo para la seguridad de sus hijos y nalmente
una el cierre de velcro.
¡Recuerde! La sustitución o manipulación de las
pilas deberá ser realizada siempre bajo la supervi-
sión de un adulto.
Funcionamiento
¡IMPORTANTE! NOTA PARA ADULTOS:
Durante el juego tome la precaución de mantener
el juguete lejos de elementos que el agua pueda
dañar (aparatos electrónicos, enchufes, etc.). Es
recomendable la supervisión y ayuda de un adul-
to para un correcto uso del juguete y un entorno
seguro para los niños.
Funciones:
Nadar: Con las pilas colocadas (ver sección funcio-
namiento con pilas), coloque Bloopies en un reci-
piente con suciente cantidad de agua para que
pueda otar y moverse. Una vez Bloopies esté o-
tando en agua, esta incluye sensores (B) que al de-
tectarla, iniciará el movimiento de brazos de forma
simultánea. Si Bloopies se encuentra en posición
boca abajo, los brazos se moverán en sentido anti
horario. Si se coloca en posición boca arriba, los
moverá como si nadara al estilo espalda (ver g. 2).
Recuerda que los brazos pueden rotar libremente,
¡Prueba a imitar diferentes estilos de natación!
Para detener la función de nadar y que los bra-
zos dejen de girar, extraiga el juguete del agua y
espere varios segundos hasta que los brazos se
detengan. El proceso de detención de los brazos
se puede alargar hasta varios minutos si el juguete
lleva la ropa de baño puesta (E), extráigala y seque
los sensores (B) (ver g. 2) para acelerar el proceso.
Lanzar agua: Sumerja la cabeza de Bloopies
completamente en agua (máximo hasta 50 cm de
profundidad), y presione varias veces la barriga (C)
para que el agua se introduzca por la boca. Una vez
se ha llenado el juguete con agua, presione la ba-
rriga (C) y este expulsará el agua por la boca (ver g
3). Prueba a poner las gafas de buceo (D), para que
el agua salga directamente por el tubo.
Modo ahorro de energía
El producto dispone de un sistema de ahorro de
energía. Una vez nalizada la función de nadar,
este se activará tras unos segundos. Vuelva a co-
locar el juguete en agua para activarlo de nuevo.
Es recomendable retirar las pilas del producto una
vez nalizado el juego y evitar daños en el produc-
to en caso de un no uso prolongado.
Consejos para una correcta utilización
Resolución de problemas:
En el caso que el juguete no active la función
nadar al dejarlo otar en agua (ver sección fun-
cionamiento) o los movimientos sean erráticos,
sustituya las pilas. Si el problema persiste, verique
el estado de los sensores (B) y límpielos si fuera
necesario. Para ello puede ayudarse de un paño
humedecido en un producto de limpieza para el
baño de tipo antical (únicamente para los senso-
res). Una vez limpios vuelva a probarlo.
Si el movimiento de brazos no se detiene, extraiga
la ropa y seque manualmente los sensores (B) con
la ayuda de un paño seco. Si persiste el movimien-
to, retire las pilas y vuelva a colocarlas para resetear
el producto. Si el problema continua, contacte con
el distribuidor autorizado.
MANTENIMIENTO
Limpieza: La ropa de baño (E) de Bloopies puede
ser retirada para facilitar su lavado si es necesario.
Para ello abra el velcro situado en la espalda. Extrai-
ga la ropa con cuidado. El lavado debe ser a mano,
temperatura inferior a 40º grados y detergente
para ropa delicada. No utilice secadora para su
secado ni lo exponga al sol directamente. Una vez
escurrida, utilice la temperatura ambiente del inte-
rior para su secado. La ropa no debe ser planchada.
Bloopies únicamente es lavable supercialmen-
te a mano. Recuerde retirar las pilas antes de
limpiar o durante la limpieza ya que la humedad
del paño puede activar la función de nadar de
Bloopies. Use un paño ligeramente humedecido
con agua o espuma seca si es necesario, séquelo
seguidamente con un paño seco o dejarlo secar
en el interior sin exponer al sol o a fuentes directas
de calor. No use detergentes o disolventes. En el
caso de que se mojara la caja electrónica, extraiga
las pilas inmediatamente si las llevase y seque el
compartimiento de pilas con un trapo seco. Deje
destapado el compartimiento de pilas hasta que
esté completamente seco, puede acelerar esta
operación ayudándose de un secador de mano. No
intente utilizar el producto hasta que este no esté
completamente seco.
Conservación: Para evitar deterioros en el pro-
ducto o derrames de agua involuntarios, se reco-
mienda retirar toda agua del producto después del
juego. Para facilitar su completo vaciado, coloque
el juguete tumbado boca arriba sobre la pileta del
baño y agítelo repetidamente para que el agua
salga a través de la ranura ubicada en la espalda
(H) (ver g. 1). Una vez vaciado, vuelva el juguete
boca abajo y presione la barriga (B) repetidas veces
para retirar el agua que aún puede quedar en su
interior. Retire las pilas del producto en el caso de
un no uso prolongado.
RECOMENDACIONES PARA UN USO RESPONSA-
BLE Y PARA LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte, cartón, plás-
ticos, etc., en los contenedores de reciclaje de tu
localidad.
Si el juguete todavía funciona y ya no lo quieres,
no lo tires. Recuerda que otras personas pueden
seguir disfrutando de él, busca entidades y/o aso-
ciaciones que puedan hacérselo llegar.
No debe tirar el producto a un contenedor de ba-
sura de casa cuando ya no le sea de utilidad.
Utilice los servicios de reciclaje de su comunidad.
Los productos etiquetados con el símbolo WEEE
(un cubo de basura” con una cruz) indican que
el usuario nal no debe desechar este producto
y este debe ser llevado a un punto de reciclaje de
dispositivos eléctricos y electrónicos.
Utiliza pilas recargables siempre que puedas. Re-
cuerda desconectar el juguete si has terminado de
jugar y retira las pilas del juguete si no lo vas a usar
por un largo periodo de tiempo.
Consulte el símbolo inscrito en el producto, el
manual de usuario o el embalaje para más infor-
mación. Los materiales son, según el marcado,
reciclables. Si recicla el material o encuentra forma
de reutilizar los dispositivos viejos, contribuye de
forma importante a la protección del medio am-
biente.
Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con
las autoridades locales más cercanos.
SEGURIDAD
¡Advertencia!
- Por favor, guarde el embalaje para futuras refe-
rencias, ya que contiene información muy impor-
tante.
- La empresa se reserva el derecho a que el pro-
ducto pueda diferir de la ilustración por mejoras
técnicas.
- Este producto requiere 3 pilas de tipo LR03 (AAA)
de 1.5V (no incluidas).
- Para un mejor funcionamiento del producto, se
recomienda el uso de pilas alcalinas.
- Retire las pilas del compartimiento, cuando no
vaya a utilizar la unidad por un periodo largo de
tiempo.
- La sustitución o manipulación de las pilas, deberá
ser realizada siempre por un adulto.
- Los bornes de las pilas no deben ser cortocircuita-
dos.
- Las pilas no recargables, no deben ser recargadas.
- Recargar las pilas recargables bajo la vigilancia de
un adulto.
- Retirar las pilas recargables del juguete antes de
ser cargadas.
- Solo deben usarse, pilas del tipo recomendado
por el fabricante o equivalente.
- No mezclar distintos tipos de pilas.
- No usar pilas o baterías nuevas y usadas. No de-
ben ser mezcladas.
- Las pilas o baterías usadas deberán ser retirados
del juguete, podrían causar averías.
- Las pilas o baterías, deben ser colocadas respe-
tando la polaridad indicada en el gráco.
- Por favor, sea respetuoso con el medio ambiente,
y deposite las pilas gastadas en los contenedores
para tal n.
- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas y guár-
delas como referencia.
- En un entorno con interferencias de radio fre-
cuencia, la muestra puede funcionar incorrecta-
mente y su funcionamiento volverá a ser normal
cuando se elimine la interferencia.
- En caso de descarga electroestática, puede pro-
vocarse un mal funcionamiento de la muestra y
por tanto el usuario deberá reiniciarla (extraiga
las pilas y colóquelas de nuevo).
- Si se producen transitorios, la muestra funcionará
mal y el usuario deberá reiniciarla (extraiga las
pilas y colóquelas de nuevo).
- Quitar todos los elementos destinados a la suje-
ción y protección del producto durante el trans-
porte antes de dárselo a los niños, (plásticos,
etiquetas, alambres, etc.).
PRODUCT FEATURES
Bloopies swims and shoots water from her mouth!
The following accessories are included: Goggles
(D), Swimming costume (E), Flippers (F), Rubber
ring (G).
USE AND OPERATING INSTRUCTIONS
IMC TOYS products undergo strict production
controls to guarantee the enjoyment and safety of
your children. They are easy to use and operate.
We are certain that they will provide your children
with great entertainment. Thank you for purchas-
ing one of our products.
To consult our extensive product catalogue, please
visit our web page at www.imctoys.com
IMPORTANT INFORMATION
NOTE FOR ADULTS
Before giving the product to children, rst remove
all plastic, wires and any other object designed to
fasten it during transport.
CAUTION! The toy is not suitable to be used in salt
water. Salt water may damage the product and
cause it to malfunction.
OPERATION WITH BATTERIES
Replacement and installation
Remember! To prevent the possibility of water
getting inside the battery compartment during
this process, we recommended that you remove
any water there may inside the doll before start-
ing to replace the batteries. See the “Conservation”
section included in this manual.
This product requires 3 LR03 (AAA) 1.5V batteries.
Remove the safety screws from the battery com-
partment cover (A) (see Fig. 1). Note the correct
position of the batteries in the illustration (see
Fig. 1) and place them in position with the poles
as indicated. Put the cover on and screw it back in
place for your childrens safety, and nally close the
velcro fastener.
Remember! Replacing or handling the batteries
must always be done under adult supervision.
Function
Swimming: With the batteries in position (see
“Battery operation” section), place Bloopies in a
container with enough water for her to be able to
oat and move around. Bloopies includes sensors
(B) and once she is oating and the sensors detect
the water, she will start moving her arms simulta-
neously. If Bloopies is in a face-down position, her
arms will move anti-clockwise. If you put her in a
face-up position, she will move them as if she were
swimming backstroke (see Fig. 2). Remember that
her arms can rotate freely (see Fig. 3). Try imitating
dierent swimming styles!
To stop the swimming function and make her arms
stop turning, take Bloopies out of the water and
wait for several seconds until her arms stop. The
process of stopping her arms may take several
minutes if the toy is wearing the swimming cos-
tume (E). Remove it and dry the sensors (B) (see
Fig. 2) to speed up the process.
Shooting water: Put Bloopies’ head completely
underwater (with a maximum depth of up to 50
cm) and press her tummy (C) several times so that
she takes in water through her mouth. Once the
toy is full of water, press her tummy (C) and she will
expel the water through her mouth. Try putting
the goggles (D) on her, so that the water comes
out directly through the tube (see Fig. 3).
Energy saving mode
The product has an energy-saving system, which
will come into eect after a few seconds when the
swimming function has nished. To reactivate the
toy, put it back into the water. We recommend that
you remove the batteries from the product when
you have nished playing to avoid damaging the
product if it is not going to be used for a prolonged
period.
Tips for proper use
Troubleshooting
If the toy does not activate the swimming function
when you leave it oating in water (see “Operation”
section) or its movements are erratic, replace the
batteries. If the problem persists, check the state of
the sensors (B) and clean them if necessary. To help
you do this you can use a cloth moistened in an an-
ti-limescale-type bathroom cleaning product (only
for the sensors). When they are clean, try again.
If the arms do not stop moving, take o the cos-
tume and dry the sensors (B) by hand using a dry
cloth. If the movement persists, remove the batter-
ies and then put them back in to reset the product.
If the problem continues, contact the authorised
distributor.
MAINTENANCE
Cleaning: Bloopies’ swimming costume (E) can be
removed to make it easier to wash it if necessary.
To do so, open the velcro fascinating on her back.
Carefully remove the costume. Washing must be
done by hand at a temperature below 40º using
detergent for delicate fabrics. Do not use a tumble
drier to dry it or expose it to direct sunlight. After
wringing them out, let them dry indoors at room
temperature. The costume must not be ironed.
Only the surface of Bloopies is washable, by hand.
Remember to remove the batteries before or dur-
ing cleaning, as the moisture in the cloth could
activate Bloopies’ swimming function. Use a cloth
slightly moistened with water or dry foam if nec-
essary and dry the toy immediately with a damp
cloth or leave it to dry indoors without exposing
it to sunlight or direct heat sources. Do not use
detergents or solvents. If the electronic box gets
wet, remove the batteries immediately, if they are
installed, and dry the battery compartment with a
dry cloth. Leave the battery compartment uncov-
ered until it is completely dry; you can speed up
this operation with the help of a hairdryer. Do not
attempt to use the product until it is completely
dry.
Care: To avoid damage to the product or acciden-
tal water spillage, we recommend that you remove
all water from the product after playing. To make it
easier to empty it completely, place the toy lying
face up on the bathroom washbasin and shake it
repeatedly so that the water comes out of the slot
in its back (H) (see Fig. 3). Once it has been emp-
tied, turn the doll face down and press her tummy
repeatedly to remove the water that may still be
inside it. Remove the batteries from the product if
it is not going to be used for a prolonged period.
RECOMMENDATIONS FOR RESPONSIBLE USE
AND FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, cardboard, plastic,
etc, in the recycling containers in your neighbour-
hood.
If you no longer want the toy and it still works, do
not throw it away. Remember that other people
can still enjoy it, and nd bodies or associations
that can give it to them.
You must not throw the product away in a rubbish
bin when it is no longer any use.
Use your community recycling services.
Products labelled with the WEEE symbol (a
crossed-out rubbish bin) indicate that the end user
must not throw the product away and that it must
be taken to a recycling point for electrical and elec-
tronic devices.
Use rechargeable batteries whenever possible.
Remember to turn o the toy if you have nished
playing with it and take out the batteries if you are
not going to be using it again for a long time.
Consult the symbol on the product, in the user
manual or on the packaging for more information.
The materials are recyclable in accordance with
their markings. If you recycle materials or nd ways
to reuse old devices, you make a considerable con-
tribution to protecting the environment.
Please consult the nearest recycling centre or local
authorities.
WARNINGS!
- Please keep the packaging for future reference as
it contains very important information.
- Please note that due to technical improvements
this product may dier from the one that ap-
pears in the illustration.
- This product requires 3 type LR03 (AAA) 1.5V bat-
teries (not included).
- The batteries or accumulators must be inserted
according to the polarity indicated in the illustra-
tion.
- Used batteries or accumulators must be re-
moved from the toy; failure to do so could cause
damage.
- Do not mix old batteries with new ones.
- Do not mix dierent types of batteries.
- Use only those batteries recommended by the
manufacturer or equivalents.
- Non-rechargeable batteries must not be re-
charged.
- The battery terminals must not be bridged or
shorted.
- Changing or handling the batteries must always
be carried out under the supervision of an adult.
- Remove the batteries from the compartment if
the unit is not going to be used for a long period
of time.
- Please respect the environment and deposit
used batteries in the containers provided.
- Rechargeable batteries are to be removed from
the toy before being charged.
- Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision.
- This product achieves better performance using
alkaline batteries.
- Read the instructions before use, follow them and
keep them for reference.
- Under the environment with radio frequency
interference, the sample may malfunction and
will be resumed to normal after removal of the
interference.
- Under the environment with electrostatic dis-
charge, the sample may malfunction and require
user to reset the sample (remove the batteries
and replace them again).
- Under the environment with Fast Transient, the
sample may malfunction and require user to re-
set the sample (remove the batteries and replace
them again).
- Remove all elements designed to fasten and pro-
tect the product during transport before giving it
to children (plastic pieces, labels, wires, etc.).
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
Bloopies schwimmt und spritzt Wasser aus dem
Mund! Folgendes Zubehör ist enthalten: Taucher-
brille (D), Badeanzug (E), Flossen (F), Schwimmrei-
fen (G).
GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Alle Spielzeuge von IMC TOYS werden strengsten
Produktionskontrollen unterzogen, um Spielspaß
und Sicherheit für Ihre Kinder zu garantieren.
Unsere Produkte sind einfach zu benutzen und
zu bedienen. Wir sind sicher, dass Ihre Kinder viel
Freude daran haben werden. Vielen Dank für Ihren
Kauf und das Vertrauen, das Sie in unsere Produkte
gesetzt haben. Zur Ansicht unseres ausführlichen
Produktkataloges besuchen Sie bitte unsere Web-
seite unter www.imctoys.com
WICHTIGE INFORMATIONEN
HINWEIS FÜR ERWACHSENE
Entfernen Sie sämtliche Kunststoteile, Drahtteile
sowie alle anderen Transportsicherungen des Pro-
duktes, bevor Sie es Kindern geben.
VORSICHT! Das Spielzeug ist nicht für Salzwasser
geeignet. Die Nutzung in Salzwasser kann Störun-
gen und Schäden am Produkt hervorrufen.
BATTERIEBETRIEB
Batterien einsetzen und auswechseln
Achtung! Um hierbei ein mögliches Eindringen
von Wasser in den Innenbereich des Batteriefachs
zu vermeiden, wird empfohlen, so viel Wasser wie
möglich aus der Puppe zu entfernen*, bevor die
Batterien ersetzt werden.
*siehe Absatz „Erhaltung“ dieser Gebrauchsanlei-
tung.
Dieses Produkt benötigt 3 Batterien LR03 (AAA)
1.5V. Önen Sie zunächst den Klettverschluss am
Kleid der Puppe. Entfernen Sie die Sicherheits-
schrauben des Deckels des Batteriefachs (A) (siehe
Bild 1). Schauen Sie sich auf dem Bild das korrekte
Einlegen der Batterien an (siehe Bild 1) und legen
Sie die Batterien in der angegebenen Position und
gemäß der angegebenen Polarität ein. Setzen Sie
den Deckel auf und schrauben Sie ihn zur Sicher-
heit Ihrer Kinder erneut fest. Schließen Sie zuletzt
den Klettverschluss.
Achtung! Das Ersetzen der Batterien bzw. der Um-
gang mit Batterien hat immer unter Aufsicht eines
Erwachsenen zu erfolgen.
Operation:
WICHTIG! HINWEIS FÜR ERWACHSENE:
Achten Sie während des Spiels darauf, dass das
Spielzeug sich nicht in der Nähe von Gegenstän-
den bendet, die durch Wasser beschädigt werden
können (elektronische Geräte, Steckdosen etc.). Für
eine korrekte Nutzung des Spielzeugs und eine
sichere Umgebung für Kinder werden die Aufsicht
und die Hilfe durch einen Erwachsenen empfohlen.
Funktionen:
Schwimmen: Geben Sie Bloopies nach dem Ein-
setzen der Batterien (siehe Absatz „Funktionsweise
mit Batterien“) in einen Behälter mit ausreichend
Wasser, damit sie schwimmen und sich bewegen
kann. Bloopies verfügt über Sensoren (B). Sobald
Bloopies im Wasser ist und die Sensoren Wasser
wahrnehmen, beginnt sie die Arme simultan zu
bewegen. Wenn Bloopies sich mit dem Mund nach
unten liegend bendet, bewegen sich die Arme
gegen den Uhrzeigersinn. Wenn sie sich mit dem
Mund nach
oben liegend bendet, bewegt sie die Arme wie
beim Rückenschwimmen (siehe Bild 2). Es ist zu be-
achten, dass sich die Arme frei drehen können (sie-
he Bild 2). Versuchen Sie, verschiedene Schwimm-
stile nachzumachen!
Um die Schwimmfunktion und die Armbewegun-
gen zu stoppen, nehmen Sie das Spielzeug aus
dem Wasser und warten Sie einige Sekunden, bis
die Arme aufhören, sich zu bewegen. Der Vorgang
des Stoppens der Armbewegungen kann mehrere
Minuten andauern, wenn die Puppe den Badean-
zug (E) trägt. Nehmen Sie sie aus dem Wasser und
trocknen Sie die Sensoren (B) (siehe Bild 2), um den
Vorgang zu beschleunigen.
Wasser spritzen: Tauchen Sie den Kopf von Bloo-
pies vollständig unter Wasser (maximal bis 50 cm
tief) und drücken Sie mehrere Male auf den Bauch
(C), damit das Wasser in den Mund ießt. Nachdem
das Spielzeug sich mit Wasser gefüllt hat, drücken
Sie auf den Bauch (C) und es wird Wasser aus dem
Mund spritzen. Setzen Sie die Taucherbrille (D)
auf, damit das Wasser direkt aus dem Schnorchel
kommt (siehe Bild 3).
Energiesparmodus
Das Produkt hat ein Energiesparsystem. Nachdem
die Schwimmfunktion beendet ist, aktiviert sich
dieses nach ein paar Sekunden. Geben Sie das
Spielzeug erneut in Wasser, um es wieder zu akti-
vieren. Es wird empfohlen, die Batterien nach dem
Spiel aus dem Produkt zu entfernen, um Schäden
am Produkt zu vermeiden, falls es länger nicht ge-
nutzt wird.
Empfehlungen für die korrekte Benutzung
Problembehebung:
Wenn das Spielzeug nicht die Schwimmfunktion
aktiviert, sobald es ins Wasser gegeben wird (sie-
he Absatz „Funktionieren“), oder die Bewegungen
falsch ausgeführt werden, ersetzen Sie die Batte-
rien. Wenn das Problem andauert, prüfen Sie den
Zustand der Sensoren (B) und reinigen Sie diese,
falls erforderlich. Hierzu kann ein Tuch verwendet
werden, das vorher mit einem Badreinigungspro-
dukt gegen Kalk angefeuchtet wurde (nur für die
Sensoren). Testen Sie das Produkt nach der Reini-
gung erneut.
Wenn die Armbewegungen nicht stoppen, ziehen
Sie der Puppe den Badeanzug aus und trocknen Sie
die Sensoren (B) per Hand mit Hilfe eines trocke-
nen Tuchs. Wenn die Bewegungen nicht stoppen,
entfernen Sie die Batterien und setzen Sie diese er-
neut ein, um das Produkt neu zu starten. Wenn das
Problem andauert, nehmen Sie Kontakt zu einem
autorisierten Händler auf.
WARTUNG
Reinigung: Der Badeanzug (E) von Bloopies kann
ausgezogen werden, um ihn zu waschen, falls er-
forderlich. Önen Sie den Klettverschluss am Rü-
cken. Ziehen Sie den Badeanzug vorsichtig aus. Das
Waschen muss per Handwäsche bei einer Tempe-
ratur unter 40 °C Grad und mit Feinwaschmittel
erfolgen. Verwenden Sie nicht den Trockner zum
Trocknen und legen Sie die Kleidung nicht direkt
in die Sonne. Lassen Sie die Kleidung nach dem
Auswringen bei Zimmertemperatur trocknen. Die
Kleidung darf nicht gebügelt werden.
Bloopies kann nur mit der Hand abgewaschen
werden. Beachten Sie, dass die Batterien vor oder
während der Reinigung zu entfernen sind, da die
Feuchtigkeit des Tuchs die Schwimmfunktion von
Bloopies aktivieren kann. Verwenden Sie ein Tuch,
das leicht mit Wasser oder Trockenschaum ange-
feuchtet ist, falls erforderlich, trocknen Sie die Pup-
pe dann mit einem trockenen Tuch ab oder lassen
Sie sie drinnen trocknen, ohne sie der Sonne oder
direkten Wärmequellen auszusetzen. Verwenden
Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Wenn das Elektronikgehäuse nass wird, nehmen
Sie unverzüglich die Batterien heraus, falls diese
noch enthalten sind, und trocknen Sie das Batte-
riefach mit einem trockenen Tuch. Lassen Sie das
Batteriefach oen, bis es vollständig trocken ist.
Sie können diesen Vorgang beschleunigen, indem
Sie einen Fön verwenden. Versuchen Sie nicht, das
Produkt zu nutzen, bis es nicht vollständig getrock-
net ist.
Aufbewahrung: Um Schäden am Produkt oder ein
ungewolltes Austreten von Wasser zu vermeiden,
wird empfohlen, das gesamte Wasser nach dem
Spielen aus dem Produkt zu entfernen. Um das voll-
ständige Entfernen des Wassers zu ermöglichen,
legen Sie das Spielzeug mit dem Mund nach oben
in das Waschbecken und schütteln Sie es mehr-
mals, damit das Wasser über die Spalte am Rücken
(H) (siehe Bild 1) austritt. Legen Sie das Spielzeug
nach dem Auslaufen des Wassers mit dem Mund
nach unten hin und drücken Sie mehrmals auf den
Bauch (B), um das Wasser zu entfernen, das sich
immer noch im Inneren benden kann. Entfernen
Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn es länger
nicht verwendet wird.
TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE VERWENDUNG
UND FÜR DEN UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Kar-
ton, Kunststo usw. in die entsprechenden Recyc-
ling-Container Ihrer Gemeinde.
Wenn das Spielzeug noch einwandfrei funktioniert
und nicht mehr verwendet wird, so werfen Sie es
bitte nicht weg. Denken Sie daran, dass es anderen
Menschen Freude bereiten kann und bringen Sie
das Spielzeug zu Einrichtungen und/oder Vereinen,
die es weitergeben.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll, wenn
Sie es nicht mehr benötigen.
Nutzen Sie die Recyclingstellen Ihrer Gemeinde.
Produkte mit dem WEEE-Etikett (eine durchgestri-
chene Abfalltonne) weisen darauf hin, dass der
Endnutzer dieses Produkt nicht wegwerfen, son-
dern es zu einer Recyclingstelle für elektrische und
elektronische Geräte bringen soll.
Verwenden Sie sofern möglich auadbare Batte-
rien. Achten Sie darauf, das Spielzeug nach dem
Spielen auszuschalten und die Batterien zu entneh-
men, wenn es für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird.
Siehe Symbol auf dem Produkt, Bedienungsanlei-
tung oder Verpackung für weitere Informationen.
Die Produktmaterialen sind gemäß Markierung
wiederverwertbar. Wenn Sie das Material wieder-
verwerten oder alte Geräte in irgendeiner Form
wiederverwenden, leisten Sie einen wichtigen Bei-
trag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an die Recyclingzentrale oder
die nächsten örtlichen Behörden.
ACHTUNG!
- Die Verpackung bitte für spätere Bezugnahme
aufbewahren, da diese wichtige Informationen
enthält.
- Die Herstellrma behält sich das Recht vor, tech-
nische Korrekturen am Produkt vorzunehmen,
so dass es sich von der Abbildung unterscheiden
kann.
- Dieses Produkt benötigt 3 Batterien vom Typ LR03
(AAA) 1.5V (nicht enthalten).
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien oder Ak-
kus auf die richtige Polung (siehe Abbildung).
- Leere Batterien oder Akkus sind aus dem Spiel-
zeug zu entfernen, da sie Störungen verursachen
können.
- Keine alten Batterien mit neuen Batterien benut-
zen.
- Keine unterschiedlichen Batterietypen benutzen.
- Nur den vom Hersteller oder Händler empfohle-
nen Batterietyp benutzen.
- Nichtauadbare Batterien dürfen nicht wiederauf-
geladen werden.
- Die Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
- Das Ersetzen oder die Handhabung der Batterien
sollte immer unter der Aufsicht eines Erwachse-
nen durchgeführt werden.
- Entfernen Sie die Batterien aus dem Fach wenn
das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
- Schonen Sie bitte die Umwelt und werfen Sie leere
Batterien in die dafür vorgesehenen Behälter.
- Vor dem Auaden müssen die auadbaren Bat-
terien aus dem Spielzeug entnommen werden.
- Das Auaden der Akkus sollte nur unter der Auf-
sicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
- Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir die
Verwendung von Alkali-Batterien.
- Lesen und befolgen Sie die Anweisungen und Si-
cherheitshinweise bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
- Funkstörungen können den Betrieb des Produkts
beeinträchtigen. Nach Beseitigung der Störquelle
funktioniert das Produkt wieder ordnungsge-
mäß.
- Bei elektrostatischer Entladung können Störun-
gen beim Modell auftreten. In diesem Fall das Ge-
rät kurz aus- und wieder einschalten (entfernen
Sie die Batterien und legen Sie diese erneut ein).
- Bei schnellen vorübergehenden Prozessen kön-
nen beim Modell Störungen auftreten, und der
Benutzer wird aufgefordert, das Modell erneut zu
starten (entfernen Sie die Batterien und legen Sie
diese erneut ein).
- Entfernen Sie sämtliche Transportsicherungen
und Schutzelemente des Produktes, bevor Sie es
Kindern geben (Kunststoteile, Etiketten, Draht-
teile, etc…).
98220-V1
Made in China
Batteries
3 x LR03 (AAA) 1.5V
1 3
2
3 x LR03 (AAA) 1.5V
(A)
(H)
(B)
(C)
(E)
(D)
(E)
(F)
(G)
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE INSTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
Tel. 0034 937 888 992 • Fax 0034 937 332 833 • www.imctoys.com
After Sales Service • Servicio Posventa
ITEM 98220IM • 060718
24M+
(G)
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 21.12 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die IMC Toys 98220 Bloopies Swimming Mimi denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit IMC Toys 98220 Bloopies Swimming Mimi zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu IMC Toys 98220 Bloopies Swimming Mimi mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr IMC Toys 98220 Bloopies Swimming Mimi zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, IMC Toys zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres IMC Toys 98220 Bloopies Swimming Mimi in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke IMC Toys
Modell 98220 Bloopies Swimming Mimi
Kategorie Spielzeug
Dateityp PDF
Dateigröße 21.12 MB

Alle Anleitungen für IMC Toys Spielzeug
Weitere Anleitungen von Spielzeug

Bedienungsanleitung IMC Toys 98220 Bloopies Swimming Mimi

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien