Bedienungsanleitung / Instructions
Mit der contacto Mandoline können Sie Ihr Gemüse in vielen Variationen zuschneiden: als
Chips, Vichy-Karotten, Scheiben Streifen, Stiften in verschiedenen Dicken, glatt oder geriffelt, usw.:
Der Gemüsehobel besteht aus:
• einem rostfreien Stahlgestell, das auf einen schwenk- und abnehmbaren Ständer montiert
wird. Die Mandoline besitzt einen Griff, der am Stahlgestell befestigt ist.
• einer Aufl ageplatte
①
, deren Höhe verstellbar ist.
• einem zweischneidigen Messer
②
für glatten oder geriffelten Schnitt.
• herausnehmbare Schneideeinsätze
④
für 3, 5 und 10 mm.
• einen Gemüsehalter als Zusatzteil
BESCHREIBUNG
Einbau des zweischneidigen Messers
• Die Griffmutter
⑩
lösen. Vorsicht, sie lässt sich nicht vollständig abschrauben.
• Den Gewindestift des Messers in den Halterungsschlitz
③
ein schieben und die
Griffmutter wieder festschrauben.
Ein- und Ausbau eines Schneideeinsatzes
Einbau
• Die Aufl ageplatte
①
nach hinten auf den Mandolinengriff kippen.
• Den Schneideeinsatz
④
auf die Halterung
⑤
schieben, wobei sich das Teil
⑦
in die
Kerbe
⑧
einpassen muss.
• Den Schneideeinsatz vollständig in seine Halterung schieben.
Ausbau
• Auf die Zapfen
⑨
drücken, damit sich der Einsatz aus der Halterung löst.
• Den Einsatz vorsichtig herausnehmen.
Zur Erleichterung des Ein- und Ausbaus, nehmen Sie das zweischneidige Messer aus seiner
Halterung ganz heraus oder schieben Sie es so weit wie möglich nach hinten.
Einbau des Gemüsehalters
• Den Gewindestift der Greiferplatte
②
in das Loch der Halterung
①
schieben.
• Den Knauf
③
darauf festschrauben.
Schneiden von Scheiben
• Die geriffelte oder glatte Klinge wählen und das Messer ents prechend in seine Halterung
einsetzen.
• Die Aufl ageplatte
①
herunterklappen und das Messer an den Rand der Platte schieben.
Das Messer mit der Mutter festschrauben. Um auch bei dünnen Scheiben: einen perfek-
ten Schnitt zu erzielen, muss man das Messer sehr nahe an die Aufl ageplatte schieben.
• Die Schnittdicke mit dem Rädchen
⑥
einstellen.
Schneiden von Stiften
• Den entsprechenden Schneideeinsatz einsetzen.
• Das zweischneidige Messer
②
einsetzen und so weit vorschie ben, bis es den Schneide-
einsatz berührt. Das Messer mit der Mutter festschrauben.
• Die Aufl ageplatte
①
herunterklappen und die Schnittdicke mit dem Rädchen
⑥
einstellen.
Halten Sie die Mandoline beim Schneiden an ihrem Griff fest. Zur Vermeidung jeglicher
Unfallrisiken empfehlen wir Ihnen die Verwendung des Gemüsehalters.
REINIGUNG- WARTUNG
Die contacto Mandoline aus rostfreiem Stahl erfordert keine be sondere Wartung. Die
glatte Klinge des Messers aus Messerstahl muss regelmäßig geschliffen werden, damit ihre
hervorragenden Schneideeigenschaften erhalten bleiben.
Die Mandoline wurde so gestaltet, dass Ihre Reinigung so einfach wie möglich ist. Vor dem
Reinigen das Messer und den Schnei deeinsatz herausnehmen. Jedes Teil mit Wasser
abwaschen abspülen und abtrocknen.
The contacto hand vegetable slicer „Mandoline“ can produce a variety of vegetable cuts:
potato crisps, carrot in strips, grated or disc form, potato in waffl e, chips, grated forms, etc.
Construction:
• a stainless steel frame mounted on a folding and removable stand foot; the vegetable
slicer has a handle.
• a guiding plate
①
adjustable in height.
• a reversible slicer
②
for straight or waffl ed cut.
• three removable cutting blades units
④
with 3, 5 and 10 mm spacing.
• an optional vegetable pusher
INSTRUCTIONS FOR USE
Fitting the reversible slicer
• unscrew the thinger nut
⑩
; caution: this nut cannot be comple tely unscrewed.
• insert the threated rod of the blade in the slot in the support
③
and retighten the thinger nut.
Fitting and removing a cutting blades unit
Fitting
• swing the guiding plate
①
back over the „Mandoline“ handle.
• insert the cutting blades unit
④
in its support
⑤
until the key
⑦
is aligned with the
recess
⑧
.
• carefully push the unit fully home in its support.
Removal
• raise the plastic pushers
⑨
to release the unit from its support.
• carefully remove the unit.
To facilitate these Operations, you can remove the reversible slicer from its support, or
position it as far back as possible.
Assembling the pusher
• insert the threated rod an the pusher claws plate
②
in the hole in the pusher body
①
.
• screw the knob
③
.
Cutting slices
• select the smooth or waffl e end of the reversible slicer and fi t it to its support.
• fold back the retaining plate
①
and bring the reversible slicer to the edge of the plate.
Tighten the nut an the blade. For satisfactory cutting of thin slices, position the blade very
close to the retaining plate.
• adjust the thickness of cut using the fi nger bolt
⑥
.
Cutting in strips
• fi t the selected cutting blades unit.
• fi t the reversible slicer
②
and move it forward until it touches the cutting blades unit.
Tighten the nut an the blade.
• fold back the guiding plate
①
and adjust the thickness of cut using the fi nger bolt
⑥
.
Cut your vegetables holding the „Mandoline“ by its handle. To avoid any risk of injury, we
recommend that you use the pusher.
CLEANING & MAINTENANCE
The contacto vegetable slicer is made of stainless steel and needs no special
maintenance. The smooth part of the reversible slicer is made of cutlery steel and should be
regularly sharpened to maintain excellent cutting quality.
The slicer has been designed for easy cleaning. Remove the reversible slicer and the cutting
blades unit from the body. Wash each part in water, rince and dry. It is dishwasher proof.
Gemüsehobel
Mandolin
Art. Nr. 4460/400
Contacto Bander GmbH
Gruitener Straße 1
40699 Erkrath, Germany
www.contacto.de
www.contacto.co.uk
© Contacto Bander GmbH, Stand 03/2015
Diskutieren Sie über dieses Produkt mit
Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Contacto 4460/400 Mandoline mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.