Bedienungsanleitung CicloSport CicloMaster CM 108 Fahrradcomputer

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren CicloSport CicloMaster CM 108 Fahrradcomputer? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 3 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 1 Stimme mit einer durchschnittlichen Produktbewertung von 100/100. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

Caratteristiche
ATTENZIONE: Le funzioni del caicolatore si riferiscono ai particolari delrimballaggio.
FUNZIONI 4 5 7 9 13 16
Contachilometri (0-99.9 Km/hr ora M/hr)
Contachilometri parzializzatore (fino a 999.9 km o mi)
Contachilometri totalizzatore (fino a 9999.9 km o mi)
Contatempo automatico parzializzatore (9:59‘:59“)
Velocità massima (Max. 99.9 km/ora o mi/ora)
Velocità media (0-99.9 km/ora o mi/ora)
Rappresentazione radar (per DST, MXS, AVS, TM)
Memoria fermo immagine (per TM, DST, AVS)
Comparatore di veloci(+/-)
Orologio digitale
Possibillità di scegliere tra 12 e 24 ore
Tendenza di velocità
Funzione di risparmio odometro
Temperatura (da -10°C a + 50°C)
Selezione (C° / F°)
Programma di manutenzione
Lampadina di EL (Facoltativa)
Computer
Inserire ii computer nel supporto di montaggio finché non scatta saldamente in posizione.
Premere ii pulsante di sgancio per togliere ii computer come mostrato in fig. 1.
ATTENZIONE! Riferiscasi allappenaice per riferimento dellinstallazione.
Avvio/Arresto
Per aware lunità, premere ii tasto RIGHT per accendere ii display ad il sistema mounting
senza fili. Per fermare l‘unità, lasciata inutilizzata per 5-6 minuti, ii computer si spegnerà
automaticamente per risparmiare il consumo delle batterie.
Immissione delle dimension! della ruota
DPremere e tener premuti per 2 secondi il pulsante sinistro (Left) e destro (Right),
(operazione da ripetersi ad ogni cambio pila). Cosi facendo, il gruppo passa al modo
„inserimento dati dimensioni della ruota“. Per calcolare il fattore ruota „c‘, moltiplicare per
3,1416 il diametro della ruota. Premere II pulsante sinistro (Left) per selezionare quali dati
inserire e il pulsante deStro (Right) per far scorrere le cifre fino a quelle desiderate (tenere
premuto per uno scorrimento veloce). Premere di nuovo il pulsante sinistro (Left) per la
selezione km/miglia.
Avvertenza: ii cambio pila provoca la perdita dei dati relativi alla dimensione
della ruota.
Fig. 2: Per maggior praticità si consiglia di consultare la tavola delle dimensioni
della ruota riportata qui sotto.
Selezione km/miglia
Dopo aver inserito le dimensioni della ruota, e necessarlo l‘unità di misura delle distanze,
scegliendo tra miglia e chilometri. Premere ii pulsante di DESTRA per selezionare i
chilometri (KM) e le miglia (M). Premere quiridi ii pulsante di SINISTRA per confermare.
Programma di manutenzione
Viene utilizzato per ricordare aII‘utente le parti da sostituire 0 gli ingranaggi e le ruote da
lubrificare una volta percorsa la distanza prestabilita.
Dopo aver operato la selezione tra chilometri e miglia, la distanza predefinita di 600 km (o
miglia) lampeggera. Premere II pulsante di DESTRA per selezionare tra 200, 400, 600 e
800 km (o miglia) e premere quindi il pulsante di SINISTRA per contermare.
Esempio: se e stata selezionata la distanza di 600 km, l‘utensile ( ) inizierà a
lampeggiare ogni volta che la distanza totale percorsa (ODO) è pan a 600, 12000 1800 km
(0 miglia).
Premere II pulsante di SINISTRA perché rutensile non lampeggi piü.
Corn paratore Di Velocità (Cadenza)
Un segno ‚+‘ o ‚-‘ compare alla destra della velocità. ‚+‘ indica che si sta
viaggiando ad un‘andatura piü alta della velocità media (AVS). ‚-‘ indica che
si sta viaggiando ad unandatura piü lenta rispetto alla propria velocità media.
Tendenza DI Veloci(Accelerazione e Decelerazione)
Alla sinistra delrindicazione della velocità appare ii simbolo di un ciclista.
Quando la ruota gira in avanti signitica che Vandatura sta accelerando.
Se la ruota gira indietro , significa che landatura sta decelerando.
Tachimetro
Velocità momentanea è indicata su prima tila. La gamma del dati è da 0 a 99
km/hr [O a 99 m/hr] e resattezza di +1 0.5 km/hr [m/hr].
Orologio (12/24 ore)
L‘orologio digitale, impostato sulle 120 sulle 24 ore, e indicato dai due
punti che lampeggiano sulla base. Per passare dalle 12 alle 24 ore o
per regolare l‘orario, premere ii pulsante di SINISTRA per 2 secondi. La
scritta „24H“ comincerà a lampeggiare. Utilizzare il pulsante di DESTRAe
selezionare „1 2H“ se s‘intende selezionare ii formato delle 12 ore o „24H“ se s‘intende
selezionare ii formato delle 24 ore. Premere il pulsante di SINISTRA per confermare.
I minuti cominceranno a lampeggiare. Utilizzare II pulsante di DESTRA per selezionare i
minuti. Premere il pulsante di SINISTRA per tornare nuovamente alla modalità orologio.
Premere il pulsante di DESTRA per entrare in modaliODO.
Contachilometro
La distanza totale viaggiata è indicata da odo sull Ciltima fila. Per rimettere a
punto 000, togliere Ia batteria o premere II pulsante ad nella parte posteriore
del apparecchio. Premere il pulsante a destra per iniziare la funziona DST.
Contachilometri Parziale
I dati della distanza di viaggio vengono indicati da DST sull ültima lila. II
contachilometri parziale e attivato automaticamente con ii input del tachimetro.
NOTA: Per rimettere a punto rinformazione del viaggio (Distanza del viaggio,
tempo del viaggio & AVS) Far iniziare la funziona DST e tenene fermo ii
pulsante a sinistra per 2 secondi. Premere ii pulsante destra per iniziare la funziona MXS.
VelociMassima
I dali della velocità massima vengono indicati dal MXS e appaiono nell ültima
fila. La velocimassima viene memorizzata e aggiomata solo quando è
arrivata una velocità piu alta. Per rimettere a punto 1 MXS, premere e tenere
fermo il pulsante a sinistra nella funziona MXS. Premere il pulsante a destra
per iniziare la funziona AVS.
VelociMedia
I dali della velocitä media vengono indicati dal AVS e appare nell ültima fila.
AVS e stata caicolata con ii contachilometri parziale TM, quindi AVS è la
velocità media solo quando uno sta viaggiando. Premere ii pulsante a destra
per iniziare la funziona TM.
Cronometro
I dati del cronometro vengono indicati da TM sull ùltima lila. II cronometro e
attivato automalicamente con il input del tachimetro (on quando si viaggia e
oft quando si ferma) registra solo ii tempo quando si viaggia. Rimettere TM
a zero premendo ii pulsante sinistra per due secondi nella funziona DST.
Premere II pulsante destra per iniziare la funziona TEMPERATURA.
Temperatura
Tenere premuto II pulsante di SINISTRAper 2 secondi. °C“ inizierà a
lampeggiare.
Premere il pulsante di DESTRA per selezionare „CC“ oppure „CF“ e quindi
premere il pulsanle di SINISTRA per confermare.
Premere il pulsante di DESTRA per entrare in modaliSCAN.
Scan
Informazione (DST, MXS, AVS, TM) puo. Essere letto senza premere nessun
tasto con la funziona SCAN. Premere 1 pulsante a destra per iniziare la
funziona orologio.
Memoria Del Quadro
Premere il pulsante a sinistra, freeze frame memory puà bloccare
il visualizzatore alla fine dello segmento e informazioni TM, DST e AVS
lampeggerano e che puO essere letto piu tardi con tasto giusto. Per sbloccare
la memorla, premere il lasto a sinistra fincil digitale è di nuovo statico.
QueSto è particolarmente utile quando si passa la linea final di una prova di tempo,
siccome ii TM non puo essere fermato a mano.
!
Diametro Fattore
ruota ruota
d c
20“ 1596
22“ 1759
24“ 1916
26“ (650A) 2073
26,5“ (Tubulare) 2117
26.6“ (700x25C) 2124
26,8“ (700x28C) 2136
27“ (700x32C) 2155
28“ (70013) 2237
Con Copertone
ATB 24“x1.75 1888
ATB 26“x1.4 1995
ATB 26“x1.5 2030
ATB 26“x1.75 2045
ATB 26“x2 (650B) 2099
27“x1 2136
27“x1 1/4 2155
Fig. 2:
d d
c
SINISTRO
DESTRO
Fig. 1:
SGANCIO
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile
in tutti i paesi dellUnione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata).
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l‘ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciciaggio di questo prodotto, potete contattare
l‘ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l‘avete acquistato.
Errori e modifiche tecniche riservati
Funzione Di Salvataggio Del Contachilometri
La funzione SAVE permette di conservare dali importanti sulla distanza totale
(ODO) anche dopo la sostituzione delle batterie. Per impostare la funzione
ODO (dopo la sostituzione delle batterie e la regolazione delle dimensioni della
ruota), premere il tasto RIGHT nel modalità ODO e tenere premuto II tasto LEFT
per 2 secondi fincl‘ultima cifra non lampeggia.
Per regolare il numero, premere prima RIGHT e pol LEFT per confermare e selezionare la
cifra da immettere.
Ripetere questo procedimento per ottenere il valore desiderato del contachilometri. Premere
II tasto LEFT ancora una volta per tornare alla modaliODO.
Luce posteriore EL (facoltativo)
La luce posteriore EL puO essere accesa in uno dei seguenti modi:
1. Mantenendo premuto il tasto A per 2 secondi La luce EL rimarrà accesa per 8 secondi
e il computer passera in modalità di scansione rapida su distanza di viaggio, velocità
massima, velocità media e timer di viaggio visualizzati a display una volta.
2. Premendo una volta 1 tasto B La luce EL rimaraccesa per 4 secondi e il computer
passerà anche nella modalità di memoria presente al momenfo.
Problema
Malt unziona Problema
Niente lettura del tachimetro Improplo magnete/sensore
Risposta lenta del visualizzatore Temperatura fuori dat limitid‘operazione
(0 55 gradi c)
Nero visualizzatore Temperatura troppo ella o visualizzatore
esposto al sole diretto troppo a lungo
Lettura del visualizzatore diminuisce I‘intensitá Mal contatto di batterla o esaurita
Niente lettura della distanza del viaggio Controllare magnete/sensore
allineamento se è corretto. Controllare la
battens e se l’installazione e tatta bone
Visualizzatore appariscono le figure irregolari Premere II pulsante auto clear nel fondo
del apparecchio per cancellare e
nimettere a punto II computer
Garanzia
Al primo acquirente di questo prodotto, a partire dalla data d’acquisto, prestiamo una
garanzia di 2 anni secondo le condizioni elencate qui di seguito:
Entro la durata della garanzia provvediamo alleliminazione gratuita di difetti
dell’apparecchio, qualora si dimostrino difetti di materiale e/o di costruzione. Esclusi dalla
garanzia sono danni dovuti a uso e/o trattamento non appropriato, a uso commerciale o a
danni causati da una caduta o un incidente.
Inoltre sono escluse dalla garanzia parti di usura e casse spezzate sia dell’apparecchio
stesso che dei trasmettitori.
La prestazione di garanzia è di nostra scelta, mediante riparazione o sostituzione delle parti
difettose. La garanzia non copre danni diretti o indiretti o danni successivi, che stanno in
relazione con il prodotto.
Questa garanzia non limita ne i diritti legali del consumatore, vincolati dal diritto nazionale
in vigore, ne i diritti del consumatore verso il commerciante, che risultano dal contratto di
vendita da ambedue stipulato.
Nel caso di un problema coperto dalla garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore o
distributore locale, oppure inviare il computer con la ricevuta d’acquisto (data) e tutti gli
accessori, debitamente affrancato, a:
CICLO SPORT SERVICE
K. W. Hochschorner GmbH
Konrad-Zuse-Bogen 8
82152 Krailling
E-Mail: ciclo-service@ciclosport.de
Prima di inviare l’apparecchio Vi preghiamo di rileggere attentamente le istruzioni per l’uso
e controllare la batteria. Se il difetto è coperto dalla garanzia, l’apparecchio riparato o un
apparecchio di sostituzione verrispedito gratuitamente.
Riparazioni:
Se l’apparecchio viene inviato per una riparazione o se il danno non è coperto dalla
garanzia, la riparazione viene eseguita automaticamente per un valore massimo di EUR
19,00. La spedizione di ritorno dell’apparecchio avviene in contrassegno.
Certificato di garanzia
Mittente:
Cognome, Nome
Strada, n.
CAP /Città
Telefono (diurno)
E-Mail
Motivo del reclamo:
Dopo la scadenza della garanzia:
Le riparazioni possono essere eseguite fino ad Euro: _____________
mANUALE pEr LUSo
I
CM 108
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 1.82 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die CicloSport CicloMaster CM 108 Fahrradcomputer denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit CicloSport CicloMaster CM 108 Fahrradcomputer zufrieden?
Ja Nein
100%
0%
1 Bewertung

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu CicloSport CicloMaster CM 108 Fahrradcomputer mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr CicloSport CicloMaster CM 108 Fahrradcomputer zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, CicloSport zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres CicloSport CicloMaster CM 108 Fahrradcomputer in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke CicloSport
Modell CicloMaster CM 108
Kategorie Fahrradcomputer
Dateityp PDF
Dateigröße 1.82 MB

Alle Anleitungen für CicloSport Fahrradcomputer
Weitere Anleitungen von Fahrradcomputer

Häufig gestellte Fragen zu CicloSport CicloMaster CM 108 Fahrradcomputer

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Warum muss ich meine Radgröße eingeben? Verifiziert

Um die Distanz zu berechnen, verwendet der Fahrradcomputer die Anzahl an Umdrehungen. Die Anzahl an Umdrehungen multipliziert mit der Radgröße ergibt die zurückgelegte Distanz.

Das war hilfreich (4140) Mehr lesen

Wie viele Meilen sind ein Kilometer? Verifiziert

Ein Kilometer entspricht 0,621 Meilen. Zehn Kilometer sind 6,21 Meilen. Eine Meile entspricht 1,609 Kilometern. Zehn Meilen sind 16,09 Kilometer.

Das war hilfreich (709) Mehr lesen

Eine der Batterien in meinem Gerät ist oxidiert. Kann ich es dennoch sicher verwenden? Verifiziert

Ja, das Gerät kann weiterhin sicher verwendet werden. Entfernen Sie zunächst die oxidierte Batterie. Tun Sie dies niemals ohne Handschutz. Reinigen Sie daraufhin das Batteriefach mit einem Wattestäbchen, das Sie in Essig oder Zitronensaft getränkt haben. Lassen Sie es trocknen und setzen Sie neue Batterien ein.

Das war hilfreich (709) Mehr lesen
Bedienungsanleitung CicloSport CicloMaster CM 108 Fahrradcomputer

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien