Bedienungsanleitung Robens Klondike Grande PRS Zelt

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Robens Klondike Grande PRS Zelt? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 7 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

2
2
KLONDIKE GRANDE PRSKLONDIKE GRANDE PRS
robens.derobens.de
robens.co.ukrobens.co.uk
Congratulations on your new
Robens tent, designed and
created to accompany you out
into the great outdoors!
Note how everything is packed
together when you open the
transport sack and pull out the
tent. This will make it easier to
pack away again.
When selecting your campsite,
the ideal place would be an area
as even and clean of rocks,
branches and other sharp objects
as possible, and avoid placing
the tent directly under trees.
Assembling and setting up
the tent
Put the tent poles together.
1
Spread the oor and ysheet
on the ground, locate the starting
points of the connection zipper
on the oor and ysheet and zip
them together all around.
2
Tension the oor in all
directions and fasten it
provisionally with some pin pegs.
3
Bring the vertical pole inside
the tent.
4
Bring the pole into a vertical
position and place the bottom of the
pole on the protection plate in the
centre of the oor. Now peg the oor
equally tensioned all around using
pin pegs.
Bring the A-frame pole inside the
tent, fasten its top at the top of
the door and put the legs in the
pockets provided at the tent oor.
5
Put the small plastic cap on
the tip of the A-frame.
Then peg down the guylines
which are attached to the drip
edge around the tent using the
V-shape pegs.
Now you could hang in the
optional inner tent or install a
tent stove.
Finally, check all guylines and
pegging loops for equal tension.
Please turn over for more tips
and information.
Check out www.robens.de/tv for
pitching lm and tips
GB DE DK FR NL CZ NO
Wir beglückwünschen Sie zum
Kauf Ihres neuen Robens Zeltes
und wünschen Ihnen, dass Sie
hiermit viele schöne Touren
machen werden!
Merken Sie sich beim Ö󰀨nen
des Transportsacks und
Herausziehen des Zeltes wie
alles zusammengepackt ist. Das
wird Ihnen später das Verpacken
erleichtern. Bei der Auswahl des
Aufbauplatzes achten Sie bitte
darauf, dass er möglichst frei ist
von Steinen, Ästen oder anderen
scharfkantigen Objekten, und
vermeiden Sie, das Zelt unter
Bäumen aufzubauen.
Aufbau des Zeltes
Setzen Sie die Zeltgestänge
zusammen.
1
Breiten Sie den Boden und
das Zelt aus und suchen Sie am
Boden sowie am Überzelt die
Anfangspunkte des Verbindungs-
Reißverschlusses, und schließen
Sie ihn rings herum.
2
Spannen Sie den Boden nach
allen Seiten und sichern Sie ihn mit
einigen Zeltnadeln provisorisch.
3
Lege die vertikale Stange in das
Zelt.
4
Richten Sie die Stange auf,
und schieben Sie den Schutzteller
unter das Stangenende.
Spannen
Sie nun den Boden gleichmäßig und
befestigen Sie ihn mit Zeltnadeln.
Bringen Sie dann das
Zirkelgestänge in das Zelt,
befestigen Sie es oben an der Tür
und stecken Sie die beiden Enden
in die unteren, dafür vorgesehenen
Taschen.
5
Stecken Sie die kleine
Dichtkappe auf die Spitze des
Zirkelgestänges und verankern
und spannen Sie nun die
Leinen, die an der umlaufenden
Traufkante befestigt sind mit den
V-förmigen Heringen.
Sie können nun das als Zubehör
erhältliche Innenzelt montieren
oder auch einen handelsüblichen
Zeltofen einsetzen.
Kontrollieren Sie abschließend
die gleichmäßige Spannung aller
Leinen und Gurte.
Für weitere Tipps und
Informationen wenden Sie bitte
dieses Blatt.
Tipps und Videos zum Aufbau
nden Sie auf www.robens.de/tv
Tillykke med dit nye Robens
telt, som er designet og
udviklet til at følge dig på store
oplevelser ude i naturen!
Bemærk, hvordan alt er
pakket sammen, når du åbner
transportposen og tager teltet ud.
Det vil gøre det lettere at pakke
teltet sammen igen.
Den ideelle lejrplads er et
område, der er så jævnt som
muligt og uden skarpe genstande
som f.eks. sten og grene. Undgå
at placere teltet direkte under
træer.
Samling og opsætning af teltet
Saml teltstængerne.
1
Bred gulvet og oversejlet
ud og lokaliser lynlåsens
startpunkter og lyn gulv og
oversejl sammen.
2
Spænd gulvet ud hele vejen
rundt og fastgør provisorisk med
de tynde pløkker.
3
Sæt den lige stange ind i teltet.
4
Rejs stangen op inde i teltet, så
den står lodret og placerer stangen
på beskyttelsespladen i midten af
teltet.
Pløk nu teltbunden ud med de tynde
pløkker, så bunden er spændt jævnt
ud hele vejen rundt.
Tag den A-formede stang ind i
teltet. Fastgør stangen øverst
ved dørens front og placerer det
nederste af stangen i de lommer
som er på teltbunden.
5
Sæt den lille plastikhætte
ovenpå metalspidsen på den
A-formede stang.
Spænd derefter bardunerne fra
regnkanten ud hele vejen rundt
med de V-formede pløkker.
Nu kan du fastgøre et indertelt
(købes seperat) eller montere et
telt-komfur inde i teltet.
Kontrollere til sidst at alle
barduner og pløkstropper er
spændt jævnt ud.
Se næste side for ere tips og
oplysninger.
Se opstillingslm og tips på
www.robens.de/tv
Félicitations pour l’achat de
votre nouvelle tente Robens,
conçue et créée pour vous
accompagner dans vos
excursions en pleine nature.
Notez la façon dont les éléments
sont agencés dans le sac de
rangement, lorsque vous l’ouvrez
pour sortir la tente. Ceci vous
facilitera le rangement après
démontage.
Idéalement, l’aire de camping
sélectionnée devrait o󰀨rir une
surface aussi plane et libre de
cailloux, de branches et d’objets
pointus que possible. Évitez aussi
d’installer la tente directement sous
un arbre.
Installation et montage de la tente
Assemblez les mâts.
1
Étalez le tapis de sol et le
double-toit par terre, repérez les
points de départ de la fermeture à
glissière de raccordement du tapis
de sol et du double toit et zippez
l’ensemble sur tout le pourtour.
2
Tendez le tapis de sol dans
toutes les directions et xez-le
provisoirement avec des piquets.
3
Glissez le mât verticale dans la
tente.
4
Maintenez le mât en position
verticale et placez la partie inférieure
du mât sur la plaque de protection
située au centre du tapis de sol.
Fixez à présent le tapis au sol à
l’aide des piquets, en veillant à
appliquer une tension égale sur tous
les côtés.
Placez le mât en A à l’intérieur de la
tente, attachez sa partie supérieure
au haut de la porte et insérez les
pieds dans les poches prévues à
cet e󰀨et au niveau du tapis de sol.
5
Enlez le capuchon d’étanchéité
en plastique sur la pointe du mât
d’entrée en forme de A. Fixez
ensuite les haubans attachés à la
gouttière d’écoulement autour de la
tente, à l’aide de sardines.
Vous pouvez à présent suspendre
la tente intérieure en option ou
installer un réchaud de tente.
En dernier lieu, vériez que tous
les haubans et boucles d’ancrage
subissent une tension égale.
Consultez le verso de cette notice
pour plus d’informations et de
conseils.
Allez sur www.robens.de/tv
pour découvrir une vidéo et
des conseils de montage
Gefeliciteerd met uw nieuwe
Robens tent, ontworpen voor
jarenlange trouwe dienst in het
open veld!
Kijk goed hoe alles ingepakt is
als u de opbergzak openmaakt
en de tent eruit haalt. Dan is het
gemakkelijk om alles weer in te
pakken.
Bij het kiezen van de
kampeerplaats is de beste plek
een stuk grond dat gelijkmatig is
en waar zo weinig mogelijk stenen,
takken of andere objecten liggen.
Zet de tent niet onder bomen op.
De tent in elkaar zetten en
opzetten
Plaats de tentstokken in elkaar.
1
Leg het grondzeil en de
buitentent open op de grond.
Zoek de beginpunten van de
verbindingsrits op het grondzeil
en de buitentent en rits ze rondom
aan elkaar.
2
Trek het grondzeil in alle
richtingen open en zet het
voorlopig vast met een paar
penharingen.
3
Plaats de verticale tentstok in
de tent.
4
Zet de tentstok in verticale positie
en plaats de onderkant van de stok
op de beschermplaat in het midden
van het grondzeil. Zet het grondzeil
rondom vast met penharingen en
zorg voor een gelijke spanning.
Zet de A-frame tentstok in de tent.
Maak de bovenkant vast bovenaan
de deur en zet de uiteinden in de
hiervoor voorziene zakken op het
grondzeil.
5
Zet de Nokbeschermer op de
A-frame tentstok.
Zet de scheerlijnen die bevestigd
zijn aan de regenap van de tent
vervolgens vast met de V-vormige
haringen.
Nu zou u de optionele binnentent
kunnen ophangen of een tentkachel
kunnen installeren.
Controleer ten slotte alle
scheerlijnen en haringlussen op
gelijke spanning.
Sla de bladzijde om voor meer tips
en informatie.
Ga naar www.robens.de/tv voor
een video en tips over het opzetten
van tenten
Blahopřejeme Vám k novému
stanu značky Robens, který byl
navržen a vytvořen tak, aby Vás
doprovázel na Vašich cestách za
dobrodružstvím v přírodě!
Při výběru tábořiště je ideálním
místem co nejrovnoměrnější
prostranství zbavené kamenů,
větví a dalších ostrých předmětů.
Stan by neměl být umístěn přímo
pod stromy.
Sestavení a vztyčení stanu
Sestavte stanové tyče.
1
Podlážku stanu a tropiko
rozložte na zem. Najděte na nich
počáteční body připojovacího zipu
a spojte je.
2
Podlážku stanu vypněte do
všech směrů a provizorně ji
připevněte pomocí stanových
kolíků.
3
Do stanu umístěte vertikální
stanovou tyč.
4
Tyč postavte do svislé polohy
a spodní část tyče umístěte
na ochrannou desku ve středu
podlážky. Podlážku nyní
rovnoměrně vypněte za použití
stanových kolíků.
Tyč rámu A vsuňte do stanu, její
horní část připevněte k horní části
vchodu do stanu a konce tyče
zasuňte do příslušných kapes v
podlážce.
5
Na špičku rámu A nasaďte
malou plastovou krytku. Poté
pomocí kolíků ve tvaru V zajistěte
kotvící šňůry, které jsou připevněné
k okapnici kolem stanu.
Nyní můžete zavěsit volitelný
vnitřní stan nebo namontovat
stanová kamna.
Nakonec zkontrolujte, zda jsou
kotvící šňůry a upínací smyčky
rovnoměrně vypnuté.
Chcete-li získat další tipy a
informace, obraťte list.
Podívejte se na www.robens.de/tv
pro více lmů a tipů.
Gratulerer med ditt nye Robens-
telt, designet og utviklet for å
være med deg ut i naturen.
Når du skal velge teltplass, er det
ideelt med et sted som er så jevnt
som mulig, med så lite steiner,
greiner og andre skarpe ting som
mulig.
Legg merke til hvordan alt er
pakket sammen når du åpner
telttrekket og tar ut teltet. Dette
vil gjøre det enklere å pakke det
sammen igjen.
Spred ut teltet og plasser det med
åpningene i ønsket retning, unngå
å plassere teltet rett under trær,
og plasser det med ryggen vendt
mot vindretningen for best mulig
resultater i vinden.
Sette sammen og slå opp teltet
Sørg for at alle innganger er lukket
og sett teltstengene sammen.
1
Spre ut gulvduken og ytterduken
på bakken, nn startpunktene
til glidelåsen som kobler dem
sammen og lukk den rundt det
hele.
2
Stram gulvet i alle retninger og
fest det med plugger.
3
Ta med den vertikale stangen
inn i teltet.
4
Bring stangen i loddrett stilling
og sett enden på bunnplaten
i midten av gulvduken. Stram
deretter gulvduken jevnt og fest
den ved hjelp av rette plugger.
Ta A-rammestangen inn i teltet,
fest toppen av stangen øverst i
inngangen og sett bena i lommene
på gulvduken.
5
Sett den lille plasthetten på
spissen av A-rammen.
Fest deretter bardunene som er
festet til dryppkanten rundt teltet
ved hjelp av V-plugger.
Du kan nå hekte på plass det
valgfrie innerteltet eller installere
en teltovn.
Til slutt sjekker du at alle
bardunene og plugghempene er
jevnt strammet.
Snu for ere tips og informasjon.
GB Locate starting points of zipper
DE Suchen Sie die Startpunkte der Zipper
DK Find frem til lynlåsens startpunkter
FR Repérez les points de départ de la fermeture à glissière
NL Zoek de beginpunten van de rits
CZ Vyhledejte počáteční body zipu
NO Finn utgangspunktene for glidelåsen
GB Ropes inside the tent
DE Leinen im Zelt
DK Indvendige snore til styring af
ventilationsåbningen i toppen
FR Cordons à l’intérieur pour régler l’aération
sommitale
NL Touwen aan de binnenkant voor het afstellen
van de ventilatieopening in de nok
CZ Lana uvnitř stanu
NO Snorer inne i teltet
1
2
3
4
5
5
© 07/2022 Oase Outdoors ApS
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.54 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Robens Klondike Grande PRS Zelt denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Robens Klondike Grande PRS Zelt zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Robens Klondike Grande PRS Zelt mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Robens Klondike Grande PRS Zelt zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Robens zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Robens Klondike Grande PRS Zelt in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Robens
Modell Klondike Grande PRS
Kategorie Zelte
Dateityp PDF
Dateigröße 0.54 MB

Alle Anleitungen für Robens Zelte
Weitere Anleitungen von Zelte

Häufig gestellte Fragen zu Robens Klondike Grande PRS Zelt

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Kann ich mein Zelt einlagern, wenn es noch nass ist? Verifiziert

Nur für einen kurzen Zeitraum. Wenn Sie ein nasses Zelt eine Woche oder länger einlagern, kann sich Schimmel bilden. Das ist sowohl für das Zelt als auch Ihre Gesundheit schädlich.

Das war hilfreich (384) Mehr lesen

Wie imprägniere ich ein Zelt? Verifiziert

Schlagen Sie das Zelt auf, reinigen Sie das Tuch und lassen Sie es trocknen. Sprühen Sie das Imprägnierungsmittel mit einem Pflanzenspray oder einem anderen Spray auf das Tuch. Sie können auch eine Farbwalze oder eine Bürste verwenden. Das Tuch muss vollständig mit dem Imprägnierungsmittel besprüht werden. Behandeln Sie auch das Innere des Zelts. Reinigen Sie alle Fenster gründlich mit einem feuchten Lappen. Das Imprägnierungsmittel darf nicht darauf trocknen. Lassen Sie das Zelttuch vollständig trocknen. Wiederholen Sie gegebenenfalls die Behandlung.

Das war hilfreich (285) Mehr lesen

Kann ich einen Riss oder ein Loch im Tuch meines Zelts selbst reparieren? Verifiziert

Es gibt spezielle selbstklebende Stoffflicken für synthetische Zelttücher. Befestigen Sie einen dieser Flicken auf beiden Seiten des Lochs oder Risses. Bei Zelttüchern aus Baumwolle oder verschiedenen Materialien sollten Sie am besten Flicken verwenden, die aufgebügelt werden können. Dazu benötigen Sie ein Bügeleisen.

Das war hilfreich (218) Mehr lesen

Der Reißverschluss meines Zelts geht nicht reibungslos auf und zu. Was kann ich tun? Verifiziert

Wenn ein Reißverschluss nicht reibungslos auf und zu geht, verwenden Sie einen PTFE- oder Silikon-Spray. Sprühen Sie den Inhalt der Flasche nicht auf das Tuch und verwenden Sie den Spray auch nicht präventiv zur Vermeidung möglicher zukünftiger Probleme.

Das war hilfreich (156) Mehr lesen

Es sind Wassertropfen an der Innenwand des Zelts. Bedeutet das, dass es undicht ist? Verifiziert

Nein, es handelt sich dabei wahrscheinlich um Kondensation. Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung, um Kondensation zu minimieren.

Das war hilfreich (129) Mehr lesen

Welche Zeltheringe eignen sich am besten für welchen Untergrund? Verifiziert

Auf Wiesen oder Waldböden können Sie halbrunde Heringe oder Heringe aus Plastik verwenden. Auf steinigem Untergrund benötigen Sie Felsbodenheringe. Auf Lehmböden können Sie halbrunde oder universelle Heringe oder Heringe aus Plastik verwenden. Auf Kies benötigen Sie halbrunde oder universelle Heringe und auf Sand Heringe aus Holz.

Das war hilfreich (105) Mehr lesen

Das Imprägnierungsmittel hinterlässt weiße Flecken oder eine weiße Trübung auf dem Zelttuch. Was kann ich dagegen tun? Verifiziert

Wenn das Mittel weiße Flecken oder eine weiße Trübung auf dem Zelttuch hinterlässt, bedeutet das, dass Sie auf den jeweiligen Stellen mehr Imprägnierungsmittel verwendet haben. Dies schädigt das Tuch nicht und häufig verschwinden die Flecken mit der Zeit wieder. Es wird davon abgeraten, weniger Imprägnierungsmittel zur Vermeidung von Flecken zu verwenden. Das Tuch muss vollständig mit dem Imprägnierungsmittel besprüht werden, um ein zufriedenstellendes Ergebnis zu erzielen.

Das war hilfreich (97) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Robens Klondike Grande PRS Zelt

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien