Bedienungsanleitung Panasonic RP-HC500 Kopfhörer

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Panasonic RP-HC500 Kopfhörer? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 6 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 1 Stimme mit einer durchschnittlichen Produktbewertung von 100/100. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

English
DeutschFrançais
RQT8952-1E M1206TK1027
E
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://panasonic.net
Precautions for Listening with
the Headphones
Do not play your headphones at a high
volume. Hearing experts advise against
continuous extended play.
If you experience a ringing in your ears,
reduce volume or discontinue use.
Do not use while operating a motorized
vehicle. It may create a traf c hazard and is
illegal in many areas.
You should use extreme caution or
temporarily discontinue use in potentially
hazardous situations.
Caution
Keep the battery, 6.3 mm stereo standard
plug adaptor and air plug adaptor out of the
reach of children to prevent them from being
swallowed.
To avoid product damage, do not expose this
product to rain, water or other liquids.
• Do not recharge ordinary dry cell battery.
Remove the battery if the unit is not to be
used for a long time.
Do not heat the battery or expose it to ames.
Mishandling of battery can cause electrolyte
leakage which can damage items the uid
contacts and may cause a re.
Speci cations
Driver units: 40 mm (1 - 9/16 in.) Neodymium
Impedance: 32 (OPR ON)
Sensitivity: 108 dB/mW
(OPR ON)
Frequency response: 8 Hz - 22,000 Hz
Level of active noise reduction:
22 dB at 200 Hz
Power requirement: DC 1.5V (R03/LR03, AAA)
Battery life: Approx. 20 hours (R03)
Approx. 40 hours (LR03)
Cord: 1.5 m (4.9 ft.)
Plug: 3.5 mm (1/8 in.) stereo
Mass: Approx. 170 g (6 oz.)
(without battery and cord)
Note
The actual life of the battery depends on
operating conditions.
Speci cations are subject to change without
notice.
This product may receive radio interference
caused by mobile telephones during use. If
such interference is apparent, please increase
separation between the product and the
mobile telephone.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent
type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
-If you see this symbol-
Information on Disposal for Users of Waste
Electrical & Electronic Equipment (private
households)
This symbol on the products and/or
accompanying documents means
that used electrical and electronic
products should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling,
please take these products to designated
collection points, where they will be accepted
on a free of charge basis. Alternatively, in
some countries you may be able to return
your products to your local retailer upon the
purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and
the environment which could otherwise arise
from inappropriate waste handling. Please
contact your local authority for further details of
your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic
equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries
outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please
contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
Noise cancellation empowered by
ANR™ Technology from Phitek Systems
Ltd. www.phitek.com
Operating Instructions/Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções/Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsugi
Návod k obsluze/Kezelési útmutató
Návod na obsluhu
  
Kullanım Talimatları
Փ⫼䇈ᯢкՓ⫼䁾ᯢ᳌斲殯͑昪律昢
Stereo Headphones
Casque d’écoute stéréo
Stereo-Kopfhörer
Cascos auriculares estéreo
Auscultadores estéreo
Cuf a stereo
Stereo-hoofdtelefoon
Słuchawki nagłowne stereo
Stereo sluchátka
Sztereó fejhallgató
Stereo slúchadlá
Стерео головные телефоны
Başlık tipi stereo kulaklıklar
ゟԧໄ༈䕑㘇ᴎ
ゟ储㙆丁᠈㘇″
枪癒崎欪͑竪姢磶
Model No. RP-HC500
Before connecting, operating or adjusting this prod uct,
please read the instructions completely. Please keep this
manual for future reference.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lisez
attentivement tout ce mode d’emploi. Conservez ce manuel.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem An-
schließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes
vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer
estas instrucciones completamente. Guarde este manual.
Antes de ligar, utilizar ou regular este produto, leia com
cuidado estas instruções até ao m. Guarde o manual
para consultas futuras.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare
questo manuale.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Przed uruchomieniem sprztu prosimy o dokadne
zapoznanie si z treci niniejszej instrukcji. Prosimy o
zachowanie niniejszej instrukcji obsugi.
Niniejsza instrukcja zostaa opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Díve než zanete jakékoli zapojování, operace nebo
nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý
tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Mieltt csatlakoztatná, mködtetné vagy beállítaná ezt a
terméket, kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót. Kérjük, rizze
meg ezt a kézikönyvet, hogy a jövben is beletekinthessen.
Pred pripojením, obsluhou a nastavovaním tohto výrobku
si prosím preítajte všetky pokyny. Uschovajte si prosím
túto príruku na úely použitia v budúcnosti.
 ,   
  , ,  
. C, ,  .
Bu ürünü balamadan, ayar yapmadan ya da çalıtırmadan
önce talimatların tümünü okuyun. Bu kılavuzu ileride
kaynak olarak bavurmak üzere lütfen saklayın.
䖲᥹ǃ᪡԰៪䇗㡖ᴀѻકࠡˈ䇋䗮䇏ℸՓ⫼䇈ᯢкDŽ
䇋ֱㅵℸ䇈ᯢкկᇚᴹখ㗗П⫼DŽ
䗷᥹ǃ᪡԰៪䂓㆔ᴀ⫶કПࠡˈ䂟Ҩ㌄䮅䅔ϟ߫䁾
ᯢDŽϺ䂟ֱㅵᴀ᠟ݞҹկҞᕠগ㗗DŽ
㧊G㩲䛞㦚G㡆ἆSG㧧☯G⡦⓪G㫆㩫䞮₆G㩚㠦G⽎G㍺ⳛ㍲G
Ⲓ㩖G㧓㦒㕃㔲㡺U
G⋮㭧㠦G㺎㫆䞶G㑮G㧞☚⪳G㧊GⰺⓊ
㠒㦚G⽊ὖ䞮㕃㔲㡺U
Vorsichtsmaßnahmen für das
Hören mit Kopfhörer
Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopfhörer
hören. Hörfachleute raten davon ab, längere
Zeit mit Kopfhörer zu hören.
Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke verringern
oder den Kopfhörer nicht weiterverwenden.
Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines
Motorfahrzeugs verwenden. Dies kann zu
einer Verkehrsgefährdung führen und ist in
vielen Gebieten gesetzeswidrig.
In einer gefährlichen Situation äußerst
vorsichtig sein bzw. den Kopfhörer
vorübergehend nicht weiterverwenden.
Vorsicht
Bewahren Sie die Batterie, den 6,3-mm-
Stereo-Standard-Zwischenstecker und den
Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen
außerhalb der Reichweite von Kindern auf,
um ein versehentliches Verschlucken dieser
Gegenstände zu verhindern.
Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu vermeiden,
schützen Sie diesen vor Regen und Nässe.
Versuchen Sie auf keinen Fall, herkömmliche
Trockenzelle aufzuladen.
Entfernen Sie die Batterie, wenn der Kopfhörer
längere Zeit nicht verwendet werden soll.
Erhitzen Sie den Akku nicht, und halten Sie
ihn von Flammen fern.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterie kann
zu einem Auslaufen von Elektrolyt führen, was
Beschädigungen und Verletzungen durch Kontakt
mit dem Elektrolyt sowie Brand verursachen kann.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Technische Daten
Treibereinheiten:
Durchmesser 40 mm, Neodym
Impedanz: 32
(OPR ON)
Emp ndlichkeit: 108 dB/mW
(OPR ON)
Frequenzgang: 8 Hz – 22.000 Hz
Ausmaß der aktiven Geräuschminderung:
22 dB bei 200 Hz
Spannungsversorgung:
1,5 V Gleichspannung (R03/LR03, AAA)
Batterielebensdauer: ca. 20 Stunden (R03)
ca. 40 Stunden (LR03)
Kabel: 1,5 m
Stecker: 3,5-mm-Stereostecker
Masse: ca. 170 g (ohne Batterie und Kabel)
Bemerkung
Die tatsächlich erzielte Batterielebensdauer richtet
sich nach den jeweiligen Betriebsbedingungen.
Änderungen der technischen Daten jederzeit
vorbehalten.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeein ussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung
von diesem Gerät betrieben werden.
WARNUNG
Bei unsachgemäßem Einlegen der Batterien
besteht Explosionsgefahr! Wechseln Sie
verbrauchte Batterien ausschließlich gegen
Batterien des gleichen Typs oder vom Hersteller
empfohlene gleichwertige Batterien aus.
Bitte beachten Sie beim Entsorgen von
verbrauchten Batterien die Anweisungen des
Herstellers.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten
(private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-
Gruppe wurde ihr Produkt aus
hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar und
wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt
entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen
Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die
diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert
mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch
und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er
hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
Die Geräuschminderungs-Funktion dieses
Gerätes basiert auf der ANR™-Technologie
von Phitek Systems Ltd. www.phitek.com
Précautions à l’écoute par un
casque
À pleine puissance, l’écoute prolongée par un
casque peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Si l’on éprouve un bourdonnement dans les
oreilles, réduissez le son ou arrêtez l’écoute
par le casque.
L’écoute au casque en conduisant un véhicule
automobile peut constituer un danger et être
illégale dans certaines régions.
Dans des situations présentant un danger,
être extrêmement prudent ou arrêter l’écoute.
Attention
Gardez la pile, la che adaptatrice standard
stéréo de 6,3 mm et la che adaptatrice
pour avion hors de la portée des enfants a n
d’éviter qu’ils ne les avalent.
Pour éviter d’endommager le casque, protégez-
le de la pluie, de l’eau ou d’autres liquides.
• N’essayez pas de recharger la pile sèche
ordinaire.
Si vous prévoyez que l’appareil restera
longtemps inutilisé, retirez la pile.
Évitez de chauffer la pile ou de l’exposer aux
ammes.
Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer
des pertes d’électrolyte, ce qui peut endommager
les pièces avec lesquelles le liquide entre en
contact et provoquer un incendie.
Spéci cations
Haut-parleurs: 40 mm, Néodyme
Impédance: 32
(OPR ON)
Sensibilité: 108 dB/mW
(OPR ON)
Réponse en fréquence: 8 Hz – 22.000 Hz
Niveau de réduction active de bruit:
22 dB à 200 Hz
Alimentation: 1,5 V C.C. (R03/LR03, AAA)
Autonomie de fonctionnement sur pile:
Approximativement 20 heures (R03)
Approximativement 40 heures (LR03)
Cordon: 1,5 m
Fiche: 3,5 mm stéréo
Poids: Approximativement 170 g
(sans pile ni cordon)
Remarque
La durée de vie effective de la pile dépend des
conditions d’utilisation.
Spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
Danger d’explosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Remplacez-les
uniquement par des piles de type identique ou
équivalent recommandées par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant lorsque
vous jetez les piles usées.
-Si vous voyez ce symbole-
Informations relatives à l’évacuation des
déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole gure sur les
produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une
récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les
dans les points de collecte désignés, où ils peuvent
être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de renvoyer les produits au revendeur local
en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé humaine
qui pourraient survenir dans le cas contraire.
A n de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en
cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union
européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils
électriques et électroniques, contactez votre
revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets
dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre revendeur a n
de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Dispositif antibruit réalisé à l’aide de la
technologie ANR™ de Phitek Systems
Ltd. www.phitek.com
KoCoCnRuHuCz
PoDuItPrSpFrEn
Ge
Sk Tu
RQT8952-1E(RP-HC500E)0222.indd1RQT8952-1E(RP-HC500E)0222.indd1 2007/02/2116:07:262007/02/2116:07:26
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.94 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Panasonic RP-HC500 Kopfhörer denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Panasonic RP-HC500 Kopfhörer zufrieden?
Ja Nein
100%
0%
1 Bewertung

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Panasonic RP-HC500 Kopfhörer mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Panasonic RP-HC500 Kopfhörer zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Panasonic zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Panasonic RP-HC500 Kopfhörer in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Panasonic
Modell RP-HC500
Kategorie Kopfhörer
Dateityp PDF
Dateigröße 0.94 MB

Alle Anleitungen für Panasonic Kopfhörer
Weitere Anleitungen von Kopfhörer

Häufig gestellte Fragen zu Panasonic RP-HC500 Kopfhörer

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Wenn ich einen Kopfhörer an mein Gerät anschließe, funktioniert er nicht ordnungsgemäß. Was kann ich tun? Verifiziert

Es kann sein, dass sich Schmutz in der Öffnung angesammelt hat, an die der Kopfhörer angeschlossen wird. Dadurch wird kein richtiger Kontakt hergestellt. Druckluft ist die beste Methode, um es zu säubern. Im Zweifelsfall können Sie dies durch einen Spezialisten durchführen lassen.

Das war hilfreich (1079) Mehr lesen

Wann ist meine Musik zu laut? Verifiziert

Lautstärken über 80 Dezibel (dB) können zu Hörschäden führen. Töne über 120 dB schaden dem Gehör sofort. Wie ernst der Schaden ist, hängt davon ab, wie oft und wie lange die Lautstärke vorherrscht.

Das war hilfreich (1005) Mehr lesen

Was bedeutet Noise Cancelling? Verifiziert

Noise Cancelling ist eine Technik, die hauptsächlich in Kopfhörern verwendet wird. Antischall (auch aktive Lärmkompensation) wird eingesetzt, um störende Umgebungsgeräusche zu reduzieren oder zu eliminieren.

Das war hilfreich (559) Mehr lesen

Funktioniert Bluetooth durch Wände und Decken? Verifiziert

Ein Bluetooth-Signal kann durch Wände und Decken empfangen werden, es sei denn diese bestehen aus Metall. Je nach Dicke und Material der Wand kann das Signal schwächer werden.

Das war hilfreich (232) Mehr lesen

Welcher maximale Geräuschpegel ist für Kinder sicher? Verifiziert

Kinder erleiden schneller einen Gehörschaden als Erwachsene. Daher ist es wichtig, Kinder niemals einem Geräuschpegel von mehr als 85 dB auszusetzen. Bei Kopfhörern gibt es spezielle Modelle für Kinder. Bei Lautsprechern oder in anderen Situationen sollten Sie darauf achten, dass der Geräuschpegel diesen Wert nicht überschreitet.

Das war hilfreich (162) Mehr lesen

Kann ich das Kabel nach Gebrauch um das Gerät wickeln? Verifiziert

Es ist besser, dies nicht zu tun, da es zu Beschädigung des Kabels führen kann. Am besten wickeln Sie das Kabel so auf, wie das Produkt verpackt wurde.

Das war hilfreich (156) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Panasonic RP-HC500 Kopfhörer

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien