Bedienungsanleitung JVC HA-KD10W Kopfhörer

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren JVC HA-KD10W Kopfhörer? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 6 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

HA-KD10W
STARTUP GUIDE
ANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE
GUÍA DE INICIO
GUIDA DI AVVIO
GEBRUIKSHANDLEIDING
GUIA DE INICIALIZAÇÃO
STARTGUIDE
STARTUP GUIDE
RYCHLÝ PRŮVODCE
STRUČNÝ NÁVOD
GYORS ÚTMUTATÓ
HURTIG VEJLEDNING
ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
KIIRJUHEND
PIKAOPAS
БЪРЗО РЪКОВОДСТВО
TRUMPAS VADOVAS
WIRELESS HEADPHONES / KABELLOSER KOPFHÖRER / CASQUE SANS FIL /
AURICULARES INALÁMBRICOS / CUFFIE SENZA FILI /
DRAADLOZE HOOFDTELEFOON / AUSCULTADORES SEM FIOS /
TRÅDLÖSA HÖRLURAR / SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE /
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA / BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ /
VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓK / TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER /
ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ / JUHTMETA KÕRVAKLAPID /
LANGATTOMAT KUULOKKEET / БЕЗЖИЧНИ СЛУШАЛКИ / BELAIDĖS AUSINĖS /
BEZVADU AUSTIŅAS / HEADPHONES BLA FILI / CĂŞTI WIRELESS /
BREZŽIČNE SLUŠALKE / BEŽIČNE SLUŠALICE / БЕСПРОВОДНЫЕ НАУШНИКИ
Manufacturer
3-12,Moriya-cho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Hyvä asiakas
Tämä laite on yhdenmukainen voimassa olevien eurooppalaisten RoHS- ja radiolaitedirektiivien ja
-standardien kanssa. JVCKENWOOD Corporationin Euroopan edustaja on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSA
Уважаеми клиенти,
Този уред отговаря на действащите европейски директиви и стандарти по отношение на радио
съоръженията и ограничаване на опасните вещества. Европейското представителство на
корпорацията JVCKENWOOD е:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ГЕРМАНИЯ
Gerb. vartotojau,
Šis aparatas atitinka galiojančias Europos direktyvas ir standartus, susijusius su radijo įranga ir RoHS.
„JVCKENWOOD Corporation“ atstovas Europoje yra:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, VOKIETIJA
Godājamais klient!
Šī ierīce atbilst Eiropā spēkā esošajām direktīvām un standartiem attiecībā uz radioiekārtām un bīstamu
vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās. JVCKENWOOD Corporation
pārstāvis Eiropā:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY (VĀCIJA)
Għażiż Konsumatur,
Dan l-apparat huwa f
ʼ
konformità mad-direttivi u ma
ʼ
standards Ewropej validi dwar ir-Radju u r-RoHS.
Ir-Rappreżentant Ewropew ta
ʼ
JVCKENWOOD Corporation huwa:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, IL-ĠERMANJA
Stimate client,
Acest aparat respectă prevederile Directivelor şi Standardelor Europene în vigoare referitoare la Radio şi privind
restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS).
Reprezentantul European al Corporaţiei JVCKENWOOD este:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA
Dragi kupec,
Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi direktivami in standardi, ki se nanašajo na radio in RoHS.
Evropski predstavnik korporacije JVCKENWOOD je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMČIJA
Poštovani korisniče,
Ovaj je uređaj u skladu s važećim direktivama i standardima Europske unije koji se odnose na usklađivanje
zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu i na ograničenje
uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi. Europski zastupnik za korporaciju
JVCKENWOOD je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NJEMAČKA
Not suitable for children under the age of 3 years due to small parts and
entanglement hazard. • Do not listen at high volume for an extended period. Do not
use while driving or cycling. • Pay special attention to traffic around you when using
the headphones outside. Failure to do so could result in an accident. • This product
with a built-in battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like. • This product contains rechargeable battery, which is not replaceable.
Danger of explosion if user replaced battery. Do not replace battery user own self.
• Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, da Kleinteile vorhanden sind und die
Gefahr des Verwickelns in Kabeln besteht. • Hören Sie nicht lange Zeit mit sehr hoher
Lautstärke. Nicht beim Fahren von Motorfahrzeugen oder Fahrrädern verwenden.
• Achten Sie bei Nutzung der Kopfhörer im Freien besonders auf den Straßenverkehr.
Missachtung kann zu Unfällen führen. Dieses Produkt mit einer eingebauten
Batterie darf nicht sehr starken Hitzequellen wie Sonnenschein, Feuer o.ä.
ausgesetzt werden. • Dieses Produkt enthält einen Akku, der nicht austauschbar ist.
Explosionsgefahr, wenn der Benutzer den Akku austauscht. Ersetzen Sie den Akku
nicht selbst.
• Ne convient pas pour des enfants âgés de moins de 3 ans à cause des dangers
causés par les petites pièces et les risques d’ étranglement. • N’ écoutez pas le son à
un volume élevé pendant longtemps. N’ utilisez pas le casque pendant que vous
conduisez ou faites du vélo. • Faites particulièrement attention à ce qui se passe
autour de vous quand vous utilisez le casque à l’ extérieur. Sinon, cela pourrait
entraîner un accident. • Ce produit contient une batterie excessive ne doit pas être
exposé à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque
chose de similaire. • Ce produit contient une batterie rechargeable, qui n’ est pas
remplaçable. Danger d’ explosion si la batterie est remplacée par l’ utilisateur.
L’utilisateur ne doit pas remplacer la batterie lui-même.
• No apto para niños menores de 3 años debido a la existencia de piezas pequeñas y
al riesgo de enredo. • No escuche con el volumen alto durante períodos prolongados.
No lo utilice mientras conduce un vehículo o circula en bicicleta. • Preste especial
atención al tránsito de su alrededor cuando utilice los auriculares en exteriores. Corre
el riesgo de provocar un accidente si no lo hace. • Este producto tiene una batería
incorporada y, por lo tanto, no deberá exponerse a un calor excesivo como el de la
luz del sol, el fuego o similar. • Este producto contiene una batería recargable no
reemplazable. Si el usuario sustituye la batería, existe riesgo de explosión. El usuario
no deben sustituir la batería.
• Non adatte ai bambini sotto i 3 anni a causa della presenza di piccole parti e al
pericolo che possano impigliarsi. • Non usare le cuffie per molto tempo ad alto
volume. Non usarle in tale condizione soprattutto durante la guida o in bicicletta.
• Quando si usano le cuffie all’ esterno è necessario prestare particolare attenzione al
traffico circostante. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe infatti
divenire causa d’incidenti. • Non esporre le cuffie a calore eccessivo quale sole, fuoco
o simili mentre vi è inserita la batteria. • Questo prodotto contiene una batteria
ricaricabile che non è sostituibile. Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita
dall’utente. Non sostituire la batteria autonomamente.
• Produkt nieodpowiedni dla dzieci w wieku poniżej 3 lat ze względu na występowanie
małych części i ryzyko uduszenia. • Nie słuchaj używając dużej głośności przez
dłuższy okres czasu. Nie używaj podczas kierowania pojazdem ani jazdy na rowerze.
• Zwróć szczególną uwagę na ruch drogowy, jeśli korzystasz ze słuchawek na
zewnątrz. W przeciwnym razie można doprowadzić do wypadku. • Tego produktu z
wbudowanym akumulatorem nie należy narażać na przegrzanie (promienie
słoneczne, ogień itp.). • Niniejszy produkt zawiera akumulator, który nie podlega
wymianie. Wymiana akumulatora przez użytkownika grozi wybuchem. Nie wymieniać
akumulatora we własnym zakresie.
• Ikke passende for børn under 3 år på grund af små dele og fare for indvikling.
Lyt ikke ved høj lydstyrke i længere tid. Må ikke bruges, mens man kører bil eller cykler.
Vær specielt opmærksom den omgivende trafik i nærheden, når
hovedtelefonerne bruges udenfor. Forsømmelse af dette kan føre til ulykker. • Dette
produkt med et indbygget batteri må ikke udsættes for ekstrem varme som f.eks. sol,
ild eller lignende. •
Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri, som ikke kan udskiftes.
Fare for eksplosion, hvis bruger forsøger udskiftning af batteri. Udskift som bruger ikke batteriet
på egen hånd.
• Уредът не е подходящ за деца под 3 години поради наличието на малки части
и опасност от заплитане. Не слушайте при висока сила на звука
продължително време. Не използвайте по време на шофиране или колоездене.
• Когато използвате слушалките на открито, обръщайте повишено внимание на
трафика около себе си. В противен случай това може да причини катастрофа.
• Този продукт е с вградена батерия и не трябва да се излага на прекомерна
топлина, като например слънчева светлина, огън или подобни. • Този продукт
съдържа акумулаторна батерия, която не се подменя. Опасност от експлозия
при подмяна на батерията. Не подменяйте батерията сами.
• Nu este potrivit pentru copiii cu vârsta sub 3 ani datorită pieselor de mici dimensiuni
și din cauza pericolului de înghiţire. • Nu ascultaţi cu volum mare pentru o perioadă
extinsă de timp. Nu utilizaţi atunci când conduceţi vehicule sau când mergeţi pe
bicicletă. • Acordaţi atenţie specială traficului din jurul dvs. atunci când utilizaţi căştile
în exterior. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea ca rezultat producerea de
accidente. • Acest produs cu baterie integrată nu trebuie să fie expus la temperaturi
excesive, precum cele provocate de căldura soarelui, a focului sau altele
asemănătoare. • Acest produs conține acumulator reîncărcabil, care nu poate fi
înlocuit. Dacă utilizatorul a înlocuit acumulatorul, există pericol de explozie.
Acumulatorul nu trebuie să fie înlocuit de către utilizator.
• Ni primerno za otroke, mlajše od treh let zaradi majhnih delov in nevarnosti
zapletanja. • Ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti. Ne uporabljajte med vožnjo
ali kolesarjenjem. • Če uporabljate slušalke na prostem, bodite posebej pozorni na
promet. V nasprotnem primeru obstaja tveganje prometne nezgode. • Tega izdelka z
vgrajeno baterijo ni dovoljeno izpostavljati visokim temperaturam, na primer soncu,
ognju in podobno. • Ta izdelek vsebuje akumulator za ponovno polnjenje, ki ga ni
mogoče zamenjati. Nevarnost eksplozije, če uporabnik zamenja akumulator. Sami ne
zamenjujte akumulatorja.
• Nije primjereno za djecu mlađu od 3 godine zbog sitnih dijelova opasnosti od
zapetljavanja. • Ne preporučuje se slušanje pri velikoj glasnoći tijekom dužeg
vremenskog razdoblja. Ne upotrebljavajte pri vožnji automobila ili bicikla. • Obratite
posebnu pažnju na promet oko sebe kada slušalice upotrebljavate na otvorenom. U
suprotnom može doći do nezgode. • Ovaj proizvod s ugrađenom baterijom ne smije
se izlagati visokim temperaturama, poput onih od sunčeve svjetlosti, vatre ili sličnog.
• Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju koja nije zamjenjiva. Opasnost od eksplozije
ako je korisnik zamijenio bateriju. Nemojte zamijeniti bateriju na svoju ruku.
• Dėl mažų detalių ir įsivėlimo pavojaus netinka vaikams iki 3 metų amžiaus.
• Neklausykite įrašo dideliu garsumu ilgą laiką. Nenaudokite, kol vairuojate arba
važiuojate dviračiu. • Naudodami ausines lauke, ypatingą dėmesį atkreipkite į eismą
aplink jus. Jei to nepadarysite, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. • Šio gaminio su
įtaisytuoju akumuliatoriumi negalima laikyti aukštoje temperatūroje, pvz.,
tiesioginiuose saulės spinduliuose, jo negalima deginti ir pan. • Šiame prietaise
įrengtas nekeičiamas įkraunamas akumuliatorius. Jei naudotojas pakeis
akumuliatorių, kils sprogimo pavojus. Akumuliatoriaus patys nekeiskite.
• INav piemērotas bērniem jaunākiem par 3 gadu vecumu, jo satur mazas detaļas un
pastāv sapīšanās risks. • Ilgstoši neklausieties mūziku lielā skaļumā. Neizmantojiet,
braucot ar automašīnu vai velosipēdu. • Izmantojot austiņas ārpus telpām, pievērsiet
īpašu uzmanību apkārtējai satiksmei. Pretējā gadījumā varat iekļūt negadījumā. • Šis
produkts ar iebūvētu bateriju nedrīkst tikt pakļauts pārmērīgam karstumam,
piemēram, saules gaismai, ugunij vai līdzīgai iedarbībai. • Šajā izstrādājumā ir
ievietots nemaināms uzlādējams akumulators. Sprādziena briesmas, ja lietotājs ir
nomainījis akumulatoru. Nemainiet akumulatoru paši.
• Mhux xieraq għal tfal taħt l-età ta’ 3 snin minħabba partijiet żgħar u riskju ta’ taħbil.
• Tismax b’volum għoli għal perjodu twil. Tużax waqt li qed issuq jew waqt li qed issuq
rota. • Oqgħod attent b’ mod partikolari għat-traffiku madwarek meta tkun qed tuża
l-headphones barra. Jekk ma tagħmilx hekk jista’ jseħħ inċident. Dan il-prodott
b’ batterija inkorporata m’ għandux jiġi espost għal sħana eċċessiva bħad-dawl
tax-xemx, nar jew simili. • Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli, li mhijiex sostitwibbli.
Periklu ta’ splużjoni jekk l-utent jissostitwixxi l-batterija. Tissostitwixxix il-batterija.
Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών λόγω ύπαρξης μικρών
εξαρτημάτων που ενέχουν κίνδυνο πνιγμού. • Μην ακούτε σε υψηλή ένταση για
μεγάλο χρονικό διάστημα. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν ενώ οδηγείτε ή κάνετε
ποδήλατο. • Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή στην κυκλοφορία οχημάτων γύρω σας
κατά τη χρήση των ακουστικών σε εξωτερικούς χώρους. Διαφορετικά, υπάρχει
πιθανότητα ατυχήματος. • Το παρόν προϊόν, που διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία,
δεν πρέπει να εκτίθεται σε υπερβολική θερμότητα, όπως από έκθεση στον ήλιο,
πυρκαγιά ή άλλη παρόμοια πηγή θερμότητας. Αυτό το προϊόν περιέχει
επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Υπάρχει
κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία έχει αντικατασταθεί από τον χρήστη. Μα μη γίνεται
αντικατάσταση της μπαταρίας από τον ίδιο τον χρήστη.
• Ei sobi alla 3-aastastele lastele, sest sisaldab väikesi osi ja juhtmesse võib kinni
takerduda. Ärge kuulake pikema aja jooksul liiga valjusti. Ärge kasutage
kõrvaklappe autot juhtides või jalgrattaga sõites. • Kui kasutate kõrvaklappe väljas,
pöörake erilist tähelepanu teid ümbritsevale liiklusele. Vastasel juhul võib juhtuda
õnnetus. Seda sisseehitatud akuga toodet ei tohi jätta liigse kuumuse või
päikesevalguse, tule või muu sarnase kätte. • See toode sisaldab laetavat akut, mis ei
ole vahetatav. Plahvatusoht, kui kasutaja aku vahetab. Ärge vahetage akut kasutaja
enda omaga.
• Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille pienten osien ja takertumisvaaran vuoksi. • Älä
kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkään. Älä käytä ajaessasi tai
pyöräillessäsi. • Kiinnitä erityistä huomiota ympäröivään liikenteeseen, kun käytät
kuulokkeita ulkona. Kehotuksen noudattamatta jättäminen voi johtaa onnettomuuteen.
• Tätä laitetta, jossa on yhdysrakenteinen paristo, ei saa altistaa kuumuudelle kuten
auringonpaisteelle, avotulelle jne. • Tämä tuote sisältää ladattavan akun, jota ei voi
vaihtaa. Räjähdysvaara, jos käyttäjä vaihtaa akun. Älä vaihda akkua itse.
• Není vhodné pro děti mladší 3 let, protože obsahuje malé součásti a existuje zde
riziko zapletení do kabeláže. • Neposlouchejte delší dobu při vysoké hlasitosti.
Nepoužívejte při řízení nebo cyklistice. • Pokud používáte sluchátka venku, věnujte
zvláštní pozornost okolnímu dopravnímu ruchu. Nedostatečná pozornost by mohla
vést k nehodě. Tento výrobek s vestavěnou baterií by neměl být vystavován
nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni atp. • Tento výrobek obsahuje
dobíjecí baterii, která není vyměnitelná. Pokud uživatel vymění baterii, hrozí
nebezpečí výbuchu. Uživatel nesmí sám vyměňovat baterii.
• Nie je vhodné pre deti do 3 rokov, pretože obsahuje malé časti a je tu prítomné
riziko zamotania sa. • Nepočúvajte pri vysokej hlasitosti počas dlhšieho časového
obdobia. Nepoužívajte počas jazdy alebo bicyklovania. • Ak používate slúchadlá
vonku, dávajte pozor na okolitú premávku. V opačnom prípade hrozí riziko nehody.
• Tento produkt so vstavanou batériou nesmie byť vystavený zdrojom nadmerne
vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň a podobne. • Tento výrobok
obsahuje nabíjateľnú batériu, ktorá nie je vymeniteľná. Ak používateľ vymení batériu,
hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu nevymieňajte.
• Az apró alkatrészei és a belegabalyodás veszélye miatt a használata nem ajánlott 3
éves kor alatt. • Ne hallgasson zenét hosszú ideig magas hangerőn. Ne használja
vezetés vagy kerékpározás közben. Ha a fejhallgatót a szabadban használja,
mindig figyeljen a környező forgalomra. Ennek elmulasztása balesetveszélyes lehet.
• Jelen termék beépített akkumulátorral rendelkezik, ezért tilos túlzott hősugárzásnak,
pl. napfénynek, tűznek vagy hasonlónak kitenni. • A termék újratölthető akkumulátort
tartalmaz, amely nem cserélhető. Ha a felhasználó kicseréli az akkumulátort,
robbanásveszély keletkezik. Soha ne kísérelje meg saját maga kicserélni az
akkumulátort.
• Bevat kleine onderdelen en kan diverse ongelukken als verstrikken in draden
veroorzaken en is derhalve niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar. • Vermijd
langdurig luisteren met een hoog volume. Gebruik niet tijdens het rijden of fietsen.
• Let vooral goed op het verkeer en de omgeving wanneer u de hoofdtelefoon
buitenshuis gebruikt. U zou anders ongelukken kunnen veroorzaken. • Dit product
heeft een ingebouwde batterij en dient derhalve niet te worden blootgesteld aan hitte
van bijvoorbeeld de zon of een vuur. • Dit product is voorzien van een oplaadbare
batterij die niet kan worden vervangen. Er bestaat explosiegevaar als de batterij door
de gebruiker wordt vervangen. Gebruiker mag de batterij niet zelf vervangen.
• Não adequado para crianças menores de 3 anos de idade devido à existência de
peças pequenas e ao risco de emaranhamento. • Não escute com um volume alto
durante um período prolongado. Não utilize enquanto conduz ou anda de bicicleta.
• Preste especial atenção ao trânsito ao seu redor quando utilizar os auscultadores
na rua. Deixar de fazer isso poderá resultar (em um) num acidente. • Este produto
com uma bateria incorporada não deve ser exposto ao calor excessivo tal
coordenada a raios solares, fogo ou algo semelhante. • Este produto contém uma
bateria recarregável que não é substituível. Existe perigo de explosão se o utilizador
substituir a bateria. Não seja o próprio utilizador a substituir a bateria.
• Ej lämpligt för barn under 3 års ålder på grund av smådelar och risk för insnärjning.
• Lyssna inte på hög volym under lång tid. Använd inte hörlurarna i trafiken. • Var
särskilt uppmärksam på omgivande trafik vid användning av hörlurarna utomhus.
Annars finns det risk för att en olycka inträffar. • Denna produkt med ett inbyggt batteri
får inte utsättas för hög värme från exempelvis solljus eller eld. • Den här produkten
innehåller laddningsbart batteri, vilket inte kan bytas ut. Explosionsrisk om
användaren byter batteri. Byt inte själv ut batteriet.
For Europe
ĀTRI VADLĪNIJA
GWIDA MALAJR
GHID RAPID
HITRO VODNIK
BRZI VODIČ
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Warnings for battery
Please do not handle the battery in the following
manners. It can lead to an explosion or leakage of
flammable liquids and gases. • Dispose in fire, discard,
crush or cut • Leave in extremely high temperature
environment • Leave in extremely low pressure
environment
Warnhinweise zur Batterie
Bitte behandeln Sie die Batterie nicht wie folgt.
Das kann zu einer Explosion oder zum Austritt
entflammbarer Flüssigkeiten und Gase führen.
• Ins Feuer werfen, wegwerfen, zerbrechen oder
aufschneiden
• Bei extrem hohen Temperaturen liegen lassen
• Bei extrem niedrigem Luftdruck liegen lassen
Ostrzeżenia dotyczące akumulatora
Z akumulatorem nie wolno obchodzić się w poniższy
sposób.
Może to doprowadzić do wybuchu lub wycieku
łatwopalnych cieczy i gazów.
• Spalać, wyrzucać, zgniatać lub ciąć
Pozostawiać w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze
• Pozostawiać w środowisku o bardzo niskim ciśnieniu
Предупреждения за батерията
Моля, не работете с батерията по следните начини.
Може да доведе до експлозия или изтичане на
запалими течности и газове.
Не изхвърляйте в огън, не трошете или не нарязвайте
• Не дръжте при изключително висока температура
на околната среда
Не оставяйте в среда с изключително ниско налягане
Perspėjimai dėl akumuliatoriaus
Nesielkite su akumuliatoriumi taip, kaip aprašyta toliau.
Tai gali sukelti degių skysčių ir dujų sprogimą ar
nutekėjimą.
• Mesti į ugnį, naikinti, traiškyti arba pjaustyti
• Palikti itin aukštos temperatūros aplinkoje
• Palikti itin žemo slėgio aplinkoje
Brīdinājumi par akumulatoru
Lūdzam neapieties ar akumulatoru tālāk norādītajos
veidos.
Tas var izraisīt viegli uzliesmojošu šķidrumu un gāzu
eksploziju vai noplūdi.
Iznīcināt, iemetot ugunī, izmetot, sasmalcinot vai sagriežot;
• Atstāt ļoti vidē ar augstu temperatūru
• Atstāt vidē ar ļoti zemu spiedienu
Twissijiet rigward il-batterija
Jekk jogħġbok tiħħendiljax il-batterija bil-modi li ġejjin.
Tista
ʼ
twassal għal splużjoni jew tnixxija ta
ʼ
likwidi u
gassijiet li jaqbdu.
• Tarmiha fin-nar, twarrabha, tfarrakha jew tqattagħha
• Tħalliha f
ʼ
ambjent b
ʼ
temperatura estremament għolja
• Tħalliha f
ʼ
ambjent bi pressjoni estremament baxxa
Avertismente privind bateria
Nu manevrați bateria în următoarele moduri.
Poate duce la explozia sau scurgerea lichidelor și a
gazelor inflamabile.
• Aruncați în foc, aruncați, zdrobiți sau tăiați
• Lăsați în mediul de temperatură extrem de ridicată
• Lăsați într-un mediu de presiune extrem de scăzută
Opozorila za baterijo
Prosimo, da z baterijo ne ravnate na naslednje načine.
Lahko povzroči eksplozijo ali puščanje vnetljivih tekočin
in plinov.
• Ne odlagajte v ogenj, zavrzite, zdrobite ali režite
• Ne pustite v okolju z zelo visokimi temperaturami
• Ne pustite v okolju z zelo nizkim tlakom
Upozorenja za bateriju
Molimo, nemojte rukovati baterijom na sljedeće načine.
To može dovesti do eksplozije ili istjecanja zapaljivih
tekućina i plinova.
• Bacati u vatru, odbacivati, razbijati ili rezati
• Ostaviti u okruženju ekstremno visoke temperature
• Ostaviti u okruženju ekstremno niskog tlaka
Varování týkající se baterie
S baterií nenakládejte následujícími způsoby.
Mohlo by dojít k výbuchu nebo úniku hořlavých kapalin
a plynů.
• Vhození baterie do ohně, odhození, rozdrcení nebo
rozříznutí baterie
Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou
Ponechání baterie v prostředí s extrémně nízkým tlakem
Varovania týkajúce sa batérie
S batériou nemanipulujte nasledujúcimi spôsobmi.
Mohlo by to viesť k výbuchu alebo úniku horľavých
kvapalín a plynov.
• Nezahadzujte do ohňa, nelikvidujte, nedrvte alebo
nerežte
• Nenechávajte v prostredí s extrémne vysokou teplotou
• Nechávajte v prostredí s extrémne nízkym tlakom
Figyelmeztetések az akkumulátorra
Kérjük, ne kezelje az akkumulátort az alábbi módon.
Ez gyúlékony folyadékok és gázok robbanásához vagy
szivárgásához vezethet.
• Dobja tűzbe, dobja ki, törje össze vagy vágja szét
• Hagyja extrém magas hőmérsékletű környezetben
• Hagyja rendkívül alacsony nyomású környezetben
Advarsler for batteri
Håndtér ikke batteriet på følgende måder.
Det kan føre til eksplosion i eller lækage af brændbare
væsker og gasser.
• Må ikke kasseres i åben ild, bortskaffes, knuses eller
skæres i
Må ikke efterlades på steder med meget høje temperaturer
Må ikke efterlades på steder, der er under meget lavt tryk
Προειδοποιήσεις για την μπαταρία
Μη χειρίζεστε την μπαταρία με τους παρακάτω τρόπους.
Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτων
υγρών και αερίων.
Την αφήσετε στη φωτιά, την πετάξετε, τη σπάσετε ή κάψετε
• Την αφήσετε σε εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία
περιβάλλοντος
Την αφήσετε σε περιβάλλον με εξαιρετικά χαμηλή πίεση
Aku hoiatused
Palun ärge käidelge akut järgmistel viisidel.
See võib põhjustada tuleohtlike vedelike ja gaaside
plahvatuse või lekke.
• Põletades, visates ära, purustades või lõigates
• Jättes väga kõrge temperatuuriga keskkonda
• Jättes väga madala rõhuga keskkonda
Akkua koskevat varoitukset
Käsittele akkua seuraavasti.
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla räjähdys tai
syttyvien nesteiden ja kaasujen vuoto.
• Ei saa hävittää polttamalla, heittää pois, murskata tai
leikata
• Ei saa jättää erittäin korkeaan lämpötilaan
• Ei saa jättää erittäin matalapaineisiin olosuhteisiin
Advertencias sobre la batería
No maneje la batería de la siguiente manera.
Puede provocar una explosión o fuga de líquidos y
gases inflamables.
• Echarla al fuego, desecharla, aplastarla o cortarla
Dejarla en un ambiente con temperaturas
extremadamente altas
Dejarla en un ambiente de presión extremadamente baja
Avvertenze per la batteria
Non utilizzare la batteria nei seguenti modi.
Può causare esplosioni o perdite di liquidi e gas
infiammabili.
• Smaltire nel fuoco, scartare, schiacciare o tagliare
• Lasciare in ambienti ad elevata temperatura
• Lasciare in un ambiente a bassissima pressione
Waarschuwingen voor de batterij
Gelieve de batterij niet op de volgende manieren te hanteren.
Het kan leiden tot een explosie of lekkage van
brandbare vloeistoffen of gassen.
Niet van ontdoen in vuur, weggooien, pletten of snijden
• Laat het in een omgeving met extreem hoge
temperaturen liggen
Laat het in een omgeving met extreem lage druk liggen
Avisos para a bateria
Por favor, não manipule a bateria das seguintes
maneiras.
Pode levar a uma explosão ou vazamento de líquidos
inflamáveis e gases.
• Descarte em fogo, descarte, esmague ou corte
Deixe em ambiente de temperatura extremamente alta
• Deixe em ambiente de pressão extremamente baixa
Varningar för batteri
Var god hantera ej batteriet på följande sätt.
Det kan leda till explosion eller läckage av brandfarliga
vätskor och gaser.
• Kassera i eld, släng, krossa eller klipp
• Lämna i extremt hög temperaturmiljö
• Lämna i extremt lågt tryckmiljö
Avertissements pour la batterie
Veuillez ne pas manipuler la batterie de la manière suivante.
Cela peut provoquer une explosion ou une fuite de
liquides et de gaz inflammables.
• Jeter au feu, jeter, écraser ou couper
• Laisser dans un environnement à température
extrêmement élevée
• Laisser dans un environnement à très basse pression
WARNING For Europe and United Kingdom
B5A-3857-10
Printed in China
© 2021
This product is only to be connected to Class II equipment bearing the following symbol.
Dieses Produkt darf nur an ein Gerät der Klasse II angeschlossen werden, das das
folgende Symbol trägt.
Ce produit est à connecter uniquement à des équipements de classe II
portant le symbole suivant.
Este producto solamente debe conectarse a equipos de Clase II que lleven adheridos el
siguiente símbolo.
Questo prodotto deve essere collegato solo a un’apparecchiatura di Classe II che riporta il
seguente simbolo.
Dit product mag alleen worden aangesloten op apparatuur van klasse II die voorzien zijn
van het volgende symbool.
Este produto deve apenas ser conectado a equipamento de Classe II que apresente o
seguinte símbolo.
Denna produkt får endast anslutas till klass II-utrustning försedd med följande symbol.
Ten produkt wolno podłączać wyłącznie do urządzeń Klasy II oznaczonych następującym
symbolem.
Tento výrobek lze připojit pouze k zařízení třídy II s následujícím symbolem.
Tento výrobok sa môže pripájať iba k zariadeniam triedy II, ktoré majú nasledovný symbol.
Ez a termék csak a következő jellel ellátott Class II berendezésekhez csatlakoztatható.
Dette produkt må kun tilsluttes til klasse II-udstyr, der har følgende symbol.
Αυτό το προϊόν προορίζεται μόνο για σύνδεση σε εξοπλισμό Κατηγορίας ΙΙ που
φέρει το ακόλουθο σύμβολο.
See toode on ühendamiseks ainult II klassi seadmetega, mis on märgistatud
järgmise sümboliga.
Laitteen saa liittää vain luokan II laitteisiin, joissa on seuraava merkintä.
Този продукт трябва да бъде свързан само с оборудване от клас II,
носещо следния символ.
Šis gaminys turi būti prijungtas tik prie II klasės įrangos su tokiu simboliu.
Šo izstrādājumu drīkst savienot tikai ar II klases iekārtām, uz kurām ir
šāds simbols.
Dan il-prodott għandu jitqabbad biss ma' tagħmir ta' Klassi II li għandu
s-simbolu li ġej.
Acest produs este destinat pentru a fi conectat doar la echipament de clasa II
ce prezintă simbolul următor.
Ta izdelek je lahko priključen samo na opremo razreda II, ki ima naslednji simbol.
Ovaj proizvod se treba povezivati samo s opremom klase II sa sljedećim simbolom.
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and
standards regarding Radio and
RoHS. European representative of JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich der Funkanlagen-
und RoHS-Richtlinie überein. Die europäische Vertretung für die JVCKENWOOD Corporation ist:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, DEUTSCHLAND
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes RED et RoHS en vigueur. Représentant
européen de la société JVCKENWOOD Corporation :
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALLEMAGNE
Estimado cliente,
Este aparato cumple con las directivas y normas europeas referentes a Radio y RoHS. El representante
europeo de JVCKENWOOD Corporation es:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANIA
Gentile Cliente,
Questo apparecchio è conforme alle direttive e alle norme europee relative alle apparecchiature radio e
RoHS. Il rappresentante europeo di JVCKENWOOD Corporation è:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake Radio en RoHS. De Europese
vertegenwoordiger van JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, DUITSLAND
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as diretivas e padrões Europeus válidos referentes à
compatibilidade magnética e segurança elétrica. O representante europeu da JVCKENWOOD Corporation é:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANHA
Bästa kund,
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande radioutrustning och
begränsning av användningen av farliga ämnen (RoHS). Europarepresentant för JVCKENWOOD
Corporation är:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie
urządzeń radiowych i dyrektywy RoHS. Europejskim przedstawicielem JVCKENWOOD Corporation jest:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NIEMCY
Vážený zákazníku,
Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně omezení používání
některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a radiových přístrojích. Evropský
zástupce společnosti JVCKENWOOD Corporation je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NĚMECKO
Vážený zákazník,
Tento prístroj je v súlade s platnými európskymi smernicami a normami, ktoré sa týkajú rádií a RoHS.
Zástupca spoločnosti JVCKENWOOD Corporation pre Európu je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMECKO
Kedves Vásárló,
Ez a termék megfelel az európai Rádiós és RoHs irányelveinek és szabványainak. A JVCKENWOOD
Corporation európai képviselője:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NÉMETORSZÁG
Kære kunde,
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende radio
og begrænsninger for farlige stoffer (RoHS). Europæisk repræsentant for JVCKENWOOD Corporation er:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
Αγαπητέ Πελάτη,
Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες και τα πρότυπα σχετικά με τα
ραδιοκύματα και τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών στον ηλεκτρικό και
ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS). Αντιπρόσωπος της JVCKENWOOD Corporation για την Ευρώπη:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ΓΕΡΜΑΝΙΑ
Lugupeetud klient!
See seade vastab kehtivatele Euroopa direktiividele ja standarditele raadio ja RoHS-i kohta.
JVCKENWOOD Corporationi esindaja Euroopas on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSAMAA
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid United Kingdom Regulations and standards regarding
Radio and RoHS. United Kingdom representative of JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD U.K. Limited, First Floor, Gleneagles, the Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire
WD24 4WH, UNITED KINGDOM
For United Kingdom
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed
as household waste.This product contains rechargeable battery. Contact
JVCKENWOOD authorised dealer for disposal.
I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura con il
simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani.
In queste
cuffie è installata una batteria ricaricabile. Per informazioni sulla sua eliminazione si
raccomanda di rivolgersi al rivenditore autorizzato JVCKENWOOD.
Produkty i baterie opatrzone symbolem (przekreślony pojemnik na kółkach) nie mogą być
wyrzucane razem z odpadami domowymi. Ten produkt zawiera akumulator. Informacje o
usuwaniu odpadów można uzyskać u autoryzowanego dystrybutora JVCKENWOOD.
Продуктите и батериите, обозначени със символа (зачертана с кръст кофа за
боклук на колелца), не могат да се изхвърлят като битови отпадъци. Продуктът
съдържа презареждаема батерия. Свържете се с оторизиран търговец на
JVCKENWOOD за начина на изхвърляне.
Produsele și bateriile cu simbolul (pubelă tăiată cu un x) nu pot fi aruncate ca deșeuri
menajere. Acest produs conține o baterie reîncărcabilă. Dacă doriți să îl aruncați, luați
legătura cu distribuitorul autorizat JVCKENWOOD.
Izdelkov in baterij s simbolom (prečrtan smetnjak na kolesih) ni dovoljeno odstraniti
kot gospodinjske odpadke. Ta izdelek vsebuje akumulatorsko baterijo. Za odstranitev
se obrnite na pooblaščenega zastopnika podjetja JVCKENWOOD.
Proizvodi i baterije sa simbolom (precrtana kanta za otpad) ne smiju se odlagati u
kućanski otpad. Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju. Za informacije o odlaganju
obratite se ovlaštenom prodavaču JVCKENWOOD-ovih proizvoda.
Gaminių ir baterijų, ant kurių pateiktas perbrautos šiukšliadėžės simbolis, negalima
išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Šiame gaminyje sumontuotas akumuliatorius.
Dėl utilizavimo kreipkitės į JVCKENWOOD įgaliotąjį prekybos atstovą.
Produkti un baterijas ar simbolu (nosvītrots atkritumu konteiners uz riteņiem) nedrīkst
tikt likvidēti kā mājsaimniecības atkritumi. Šis produkts satur atkārtoti uzlādējamu
bateriju. Sazinieties ar JVCKENWOOD autorizēto dīleri par likvidēšanu.
Prodotti u batteriji bis-simbolu (tantk taż-żibel bir-roti maqtugħ) ma jistgħux jintremew
bħala skart domestiku. Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli. Ikkuntattja lin-negozjant
awtorizzat minn JVCKENWOOD rigward ir-rimi.
Προϊόντα και μπαταρίες που φέρουν το σύμβολο (διαγραμμένος τροχήλατος κάδος
απορριμμάτων) δεν απορρίπτονται ως κοινά οικιακά απορρίμματα. Το παρόν προϊόν
περιέχει επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Για την ορθή διάθεσή του επικοινωνήστε με
τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της JVCKENWOOD.
Produkter og batterier med symbolet (overstreget skraldespand på hjul) kan ikke
bortskaffes som husholdningsaffald. Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri.
Ret henvendelse til en autoriseret JVCKENWOOD-forhandler angående bortskaffelse.
Sümboliga (ratastega prügikonteiner, millel on rist peal) tooteid ja akusid ei tohi
kõrvaldada majapidamisjäätmetena. See toode sisaldab laetavat akut.
Kõrvaldamiseks võtke ühendust JVCKENWOOD volitatud edasimüüjaga.
Laitteita ja paristoja, joissa on seuraava merkintä (ruksattu roskapönttö), ei saa
hävittää talousjätteiden mukana. Tässä laitteessa on ladattava paristo. Ota yhteys
valtuutettuun JVCKENWOOD-edustajaan ja kysy tietoja hävittämisestä.
Výrobky a baterie s tímto symbolem (přeškrtnutá popelnice) nelze vyhazovat s
domovním odpadem. Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii. Informace o likvidaci
vám podá autorizovaný prodejce JVCKENWOOD.
Produkty a batérie označené symbolom (preškrtnutá odpadová nádoba) sa nesmú
likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Tento produkt obsahuje nabíjateľnú batériu.
V prípade likvidácie kontaktujte autorizovaného predajcu JVCKENWOOD.
Azokat a termékeket, amelyeken az (áthúzott görgős szeméttároló) jelzés található,
nem lehet háztartási szemétként eldobni. A termék újratölthető akkumulátorral
rendelkezik. Ártalmatlanítás esetén vegye fel a kapcsolatot a JVCKENWOOD
szerződéses kereskedőjével.
Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen niet als
normaal huisvuill worden weggegooid. Dit product bevat een oplaadbare batterij.
Raadpleeg een erkende JVCKENWOOD handelaar voor het weggooien.
Os produtos e baterias com o símbolo (caixote de lixo com um X) não podem ser
deitados fora junto com o lixo doméstico. Este produto contém uma bateria
recarregável. Contate o revendedor JVCKENWOOD autorizado para a sua
eliminação.
Produkter och batterier med denna symbol (en överkryssad soptunna på hjul) får inte
kastas med vanliga hushållssopor. Denna produkt innehåller ett laddningsbart batteri.
Kontakta en auktoriserad JVCKENWOOD-handlare angående kassering.
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt
werden darf. Dieses Produkt enthält eine Akkubatterie. Wenden Sie sich an einen
JVCKENWOOD-Fachhändler bezüglich der Entsorgung.
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé
ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Ce produit contient une pile
rechargeable. Contactez votre revendeur JVCKENWOOD autorisé pour le mettre au rebut.
Los productos y las baterías con el símbolo (contenedor con ruedas tachado) no podrán ser
desechados como residuos domésticos. Este producto contiene una batería recargable.
Para su eliminación, consulte con el distribuidor autorizado de JVCKENWOOD.
For Europe and United Kingdom
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment [HA-KD10W] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät [HA-KD10W] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EUKonformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse
zur Verfügung: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’ équipement radio [HA-KD10W] est
conforme à la directive 2014/53/UE.
L’ intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’ adresse Internet
suivante : (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio [HA-KD10W] cumple
la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la
siguiente dirección de internet: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l’ apparecchio radio [HA-KD10W] è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo internet: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy [HA-KD10W] jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret [HA-KD10W] er i overensstemmelse
med Direktiv 2014/53/EU.
EUoverensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig følgende
internetadresse: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на [HA-KD10W]
е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния
интернет адрес: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio [HA-KD10W] este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă
de internet: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema [HA-KD10W] v skladu z Direktivo
2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema [HA-KD10W] u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj
internet adresi: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga [HA-KD10W] atitinka 2014/53/EB
direktyvos reikalavimus.
Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra [HA-KD10W] atbilst direktīvas
2014/53/ES prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju [HA-KD10W] huwa konformi
mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu taddikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [HA-KD10W] συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην
ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et [HA-KD10W] raadiovarustus on vastavuses
direktiiviga 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite [HA-KD10W] on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EUvaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta
internet-osoitteesta: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení [HA-KD10W] splňuje
podmínky směrnice 2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie [HA-KD10W]
vyhovuje smernici 2014/53/EÚ.
Celý text vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a [HA-KD10W] rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur [HA-KD10W] in
overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het
volgende internetadres: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio [HA-KD10W]
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço de internet: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen [HA-KD10W] är i enlighet med
direktiv 2014/53 / EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
Internetadress: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
For United Kingdom
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment [HA-KD10W] is in
compliance with the relevant statutory requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the following internet
address: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
< Declaration of conformities >
For Europe
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 2.16 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die JVC HA-KD10W Kopfhörer denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit JVC HA-KD10W Kopfhörer zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu JVC HA-KD10W Kopfhörer mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr JVC HA-KD10W Kopfhörer zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, JVC zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres JVC HA-KD10W Kopfhörer in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke JVC
Modell HA-KD10W
Kategorie Kopfhörer
Dateityp PDF
Dateigröße 2.16 MB

Alle Anleitungen für JVC Kopfhörer
Weitere Anleitungen von Kopfhörer

Häufig gestellte Fragen zu JVC HA-KD10W Kopfhörer

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Wenn ich einen Kopfhörer an mein Gerät anschließe, funktioniert er nicht ordnungsgemäß. Was kann ich tun? Verifiziert

Es kann sein, dass sich Schmutz in der Öffnung angesammelt hat, an die der Kopfhörer angeschlossen wird. Dadurch wird kein richtiger Kontakt hergestellt. Druckluft ist die beste Methode, um es zu säubern. Im Zweifelsfall können Sie dies durch einen Spezialisten durchführen lassen.

Das war hilfreich (1079) Mehr lesen

Wann ist meine Musik zu laut? Verifiziert

Lautstärken über 80 Dezibel (dB) können zu Hörschäden führen. Töne über 120 dB schaden dem Gehör sofort. Wie ernst der Schaden ist, hängt davon ab, wie oft und wie lange die Lautstärke vorherrscht.

Das war hilfreich (1005) Mehr lesen

Was bedeutet Noise Cancelling? Verifiziert

Noise Cancelling ist eine Technik, die hauptsächlich in Kopfhörern verwendet wird. Antischall (auch aktive Lärmkompensation) wird eingesetzt, um störende Umgebungsgeräusche zu reduzieren oder zu eliminieren.

Das war hilfreich (559) Mehr lesen

Funktioniert Bluetooth durch Wände und Decken? Verifiziert

Ein Bluetooth-Signal kann durch Wände und Decken empfangen werden, es sei denn diese bestehen aus Metall. Je nach Dicke und Material der Wand kann das Signal schwächer werden.

Das war hilfreich (232) Mehr lesen

Welcher maximale Geräuschpegel ist für Kinder sicher? Verifiziert

Kinder erleiden schneller einen Gehörschaden als Erwachsene. Daher ist es wichtig, Kinder niemals einem Geräuschpegel von mehr als 85 dB auszusetzen. Bei Kopfhörern gibt es spezielle Modelle für Kinder. Bei Lautsprechern oder in anderen Situationen sollten Sie darauf achten, dass der Geräuschpegel diesen Wert nicht überschreitet.

Das war hilfreich (163) Mehr lesen

Kann ich das Kabel nach Gebrauch um das Gerät wickeln? Verifiziert

Es ist besser, dies nicht zu tun, da es zu Beschädigung des Kabels führen kann. Am besten wickeln Sie das Kabel so auf, wie das Produkt verpackt wurde.

Das war hilfreich (156) Mehr lesen
Bedienungsanleitung JVC HA-KD10W Kopfhörer

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien