Bedienungsanleitung Tristar KW-2436 Küchenwaage

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Tristar KW-2436 Küchenwaage? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 3 häufig gestellte Fragen, 2 Kommentare und 2 Stimmen mit einer durchschnittlichen Produktbewertung von 100/100. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím tohoto zařízení si prosím přečtěte pečlivě návod
kpoužití. Uchovejte také tento návod, záruční list, doklad o nákupu a,
je-li to možné, i karton vnitřního balení.
Tento spotřebič není určen kpoužití osobám (včetně dětí) se sníženou
psychickou, motorickou či mentální způsobilostí, nebo snedostatkem
zkušeností a znalostí, dokud nebudou vedeni či zaškoleni vpoužívání
tohoto spotřebiče osobou, jenž je odpovědná za jejich bezpečnost.
Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
Pro ochranu dětí před nebezpečím elektrických spotřebičů prosím
zajistěte, aby spotřebič nikdy neležel bez dozoru. Proto byste měli
vyhradit spotřebiči místo, kde na něj děti nemohou dosáhnout. Ujistěte
se, že kabel není zavěšen směrem dolů.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.
S přístrojem zacházejte opatrně, je to přesný měřící přístroj. Neupusťte
ho na zem nebo na něj nešlapejte.
Děti by měly být po dohledem, aby si nehrály se spotřebičem.
Baterie
Nevystavujte baterie vysokým teplotám nebo přímému slunečnímu
světlu. Nikdy baterie neodhazujte do ohně. Existuje riziko exploze!
Baterie nedávejte dětem. Nejsou hračkou!
Neotevírejte kryt baterií silou.
Vyhněte se kontaktu s kovovými předměty (prsteny, hřebíky,
šroubováky, atd.) Je zde riziko zkratu!
Výsledkem zkratu baterií může být jejich zahřátí nebo dokonce
vznícení, což může vyústit v popálení.
Kvůli Vaší bezpečnosti by póly baterií měly být při transportu přikryty
adhezivními proužky.
Pokud baterie vytekly, nedotýkejte se prsty očí. Pokud jste přišli do
kontaktu s tekutinou, ruce by měly být řádně umyty a oči promyté
čistou vodou. Pokud symptomy přetrvávají, prosím, konzultujte to se
svým lékařem.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Mísa
2. Vážící povrch
3. Displej
4. Tlačítko zap/vyp
5. Tlačítko Nulování/Tara
6. Tlačítko JEDNOTKA
7. Tlačítko funkce časovače
PØED PRVNÍM POUŽITÍM
Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice.Odstraòte nálepky, ochrannou
fólií nebo plasty ze spotøebièe.
Váhu vždy používejte na pevném a rovném povrchu. Udržujte váhu při
vážení v klidu.
Vyjměte kryt na spodní straně přístroje a vložte do něj baterii 9V. Kryt znovu
zasuňte.
POUŽITÍ
Předtím než přístroj zapnete se rozhodněte, zda bude používán s mísou či
bez ní. Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko zap/vyp.
Vyberte žádanou váhovou jednotku pomocí stisknutí tlačítka jednotky.
Přístroj lze nastavit na kg (kilogramy), g (gramy), lb (libry) nebo oz (unce).
Přístroj je vybaven funkcí automatického vypnutí, když není používán po
dobu 2 minut. Pak se přístroj automaticky vypne.
Přístroj lze vypnout manuálně stisknutím tlačítka zap/vyp po dobu několika
sekund.
Na displeji se zobrazuje teplota okolního prostředí v ° C.
Na váhu vložte ingredience, které mají být zváženy, a na displeji zjistíte jejich
hmotnost. Maximální zatížení přístroje je 5kg.
Vážení s funkcí Nulování/Tara (přídavná funkce).
S touto přídavnou funkcí můžete vynulovat displej po vložení produktu na
váhu.
To umožňuje vážit více produktů v míse najednou.
Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko zap/vyp.
Do mísy vložte první ingredienci, která má být zvážena. Na displeji zjistíte její
hmotnost.
Po zvážení stiskněte spínač Z/T pro vynulování váhy a můžete přidat další
ingredienci.
Opakováním tohoto kroku můžete zvážit více ingrediencí (např. při pečení).
Funkce nulování je aktivní až do 200g a tak lze stále navíc zvážit maximální
hmotnost 5kg. Od 200g výše bude aktivovaná funkce tara a tak lze dovážit
pouze do zbývajících 5ti kilogramů.
KÓDY NA DISPLEJI
Lo: Baterie je téměř prázdná, vyměňte ji za novou.
Err:Na váze je příliš mnoho ingrediencí, odstraňte je, vypněte a zapněte
přístroj. Přístroj váží od 2g do maximálně 5000g.
Nastavení časovače
Stiskněte tlačítko zap/vyp a poté tlačítko časovače. Stisknutím tlačítka Z/T
nastavte žádoucí čas v minutách a tlačítkem jednotka v sekundách. Maximální
doba je 99:59. Po nastavení žádoucího času stiskněte tlačítko časovače. Čas na
displeji se odpočítává. Když dojde na 0, zazní akustický signál.
ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
Nikdy nenamáèejte spotøebiè do vody nebo jiné kapaliny. Tento spotøebiè
není vhodný k mytí v myèce.
Spotøebiè èistìte vlhkým hadøíkem. Nikdy nepoužívejte hrubé nebo brusné
èisticí prostøedky, drátìnku nebo škrabku, což by poškodilo spotøebiè.
ZÁRUKA
Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl
být doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku.
Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích
spotřebičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro
informaci ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady.
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Förvara
dessa anvisningar, garantibeviset, inköpskvittot och, om möjligt,
förpackningen (även innerförpackningen) på en säker plats.
Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (inkl. barn) med
nedsatta sinnesförmågor, eller nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller
som saknar erfarenhet och kunskap, om de inte är under tillsyn av eller
erhållit anvisningar om apparatens användning av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
För att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig
att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. Välj därför en förvaringsplats
för apparaten som är oåtkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln inte
hänger nedåt.
Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
Hantera vågen försiktigt, eftersom den är ett exakt mätinstrument.
Tappa den inte igolvet, och hoppa inte på den.
Barn bör övervakas för att se till så att de inte leker med apparaten.
Batterier
Utsätt inte batterierna för höga temperaturer eller direkt solljus.Kasta
aldrig batterierna i en öppen eld. Batterierna kan explodera!
Se till att barn inte får tag i batterierna. De är inga leksaker!
Öppna inte batterierna med kraft.
Undvik kontakt med metallföremål (ringar, spikar, skruvar, etc.).
Batterierna kan kortslutas!
Om batterierna kortsluts kan de bli upphettade och i värsta fall börja
brinna, viket kan orsaka brännskador.
För din säkerhets skull bör batteripolerna täckas med självhäftande tejp
under transport.
Om ett batteri läcker ska du undvika att låta vätskan komma i kontakt
med hud eller ögon. Om detta händer måste du skölja de berörda
ytorna med rent vatten. Kontakta läkare om symptomen kvarstår.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Skål
2. Viktyta
3. Display
4. På/av-knapp
5. Nollställnings-/tareringsknapp
6. ENHET knapp
7. Timerfunktionsknapp.
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena,
skyddslmerna eller plasten från apparaten.
Använd alltid vågen på en hård och plan yta. Då du läser av vikten/står på
vågen så ska du stå still.
Ta bort sakyddet på botten av vågen och placera ett 9V batteri, sätt tillbaka
skyddet.
ANVÄNDNING
Innan apparaten slås på avgör om den ska användas med eller utan skålen.
Tryck på till/från knappen för att starta enheten.
Välj den önskade viktindikeringen genom att trycka på enhetsknappen.
Enheten kan ställas in på kg (kilo), g (gram), lb (pund eller oz (uns).
Apparate är försedd med en automatisk avstängningsfunktion. När
apparaten inte används under 2 minuter stängs enheten av automatiskt.
Enheten kan stängas av manuellt genom att trycka till/från knappen i era
sekunder.
På displayen indikeras temperaturen i ° C för lokalen där apparaten är
placerad.
Placera beståndsdelen so ska vägas på vågen och avläs vikten på displayen,
maximal kapacitet är 5 kg.
Vägning med funktionen noll/tara (tilläggsfunktionen)
Med tilläggsfunktionen kan du återställa displayen till 0 efter att produkten
placerats.
Med denna funktion kan du väga mer beståndsdelar i en skål.
Tryck på till/från knappen för att starta enheten.
Placera den första ingrediensen i skålen, avläs vikten på displayen.
Efter vägning tryck på Z/T omkopplaren för att återställa vågen till 0 och du
kan lägga till nästa ingrediens.
Genom att upprepa detta steg kan du väga era ingredienser (t.ex.
bakningsingredienser).
Upp till 200 gram, är nollfunktionen aktiv och maximum vikten 5 kg kan
vägas. Över 200 gram aktiveras tarafunktionen och endast den resterande
vikten till 5 kilo kan vägas.
DISPLAYKODER
Lo: Batteriet är nästan tomt, byt ut batteriet.
Err: Det är för mycket vikt på vågen, ta bort de vägda ingredienserna och stäng
av enheten och starta den igen. Enheten mäter minst 2 gram och maximalt
5000 gram.
Ställa in alarmtid
Tryck på/av knappen och därefter tidknappen. Ställ in den önskade tiden
genom att trycka Z/T knappen för minuter och enhetsknappen för sekunder.
Maximal inställbart område är 99:59. Tryck tidknappen efter att den önskade
tiden ställts in. Tiden börjar nedräknas på displayen. Om 0 nås, ges en akustisk
signal.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Sänk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska. Enheten kan inte diskas
i diskmaskin.
Rengör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar enheten.
GARANTI
Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti är giltig
om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service.tristar.eu
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna
hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de
lokala myndigheterna var det nns insamlingsställen.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere in
funzione l’apparecchio. Conservare istruzioni, certicato di garanzia,
ricevuta di acquisto e, se possibile, la scatola con l’imballaggio interno.
L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) con ridotte abilità siche, sensoriali o mentali o mancanza di
esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione e le istruzioni
sull’uso dell’apparecchio fornite dalla persona responsabile della loro
sicurezza.
Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature
elettriche, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Collocare
quindi l’apparecchio in un luogo non accessibile ai bambini. Non
lasciare il cavo penzoloni.
Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Collocare l’apparecchio su una supercie stabile e piana.
Maneggiare con cura la bilancia, poiché è uno strumento di precisione.
Non farla cadere e non saltarci sopra.
I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
Batterie
Non esporre la batteria a temperature elevate o a luce solare diretta.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione!
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non sono dei
giocattoli.
Non aprire le batterie.
Evitare il contatto con oggetti metallici, come anelli, chiodi, viti, in
quanto possono causare cortocircuiti.
Come conseguenza di un cortocircuito, le batterie possono riscaldarsi
notevolmente e addirittura incendiarsi. Pericolo di ustioni.
Per sicurezza, durante il trasporto, i poli della batteria vanno coperti con
del nastro adesivo.
Se la batteria perde del liquido, non entrare in contatto con esso. In
caso di contatto con gli occhi, lavarli accuratamente con l'acqua. Se i
sintomi persistono consultare un medico.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Contenitore
2. Supercie pesatura
3. Display
4. Tasto ON/OFF
5. Tasto Zero/Tara
6. Tasto UNITÀ
7. Tasto funzione timer.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola
protettica o plastica dall’apparecchio.
Pesarsi/usare sempre la bilancia su una supercie dura e piana. Durante la
pesatura, si prega di rimanere fermi.
Rimuovere il coperchio nella parte inferiore della bilancia ed inserire una
batteria da 9V, rimettere il coperchio.
UTILIZZO
Prima di accendere il dispositivo, decidere se sarà utilizzato con o senza
ciotola. Premere il tasto on/o per accendere il dispositivo.
Selezionare l’indicatore di peso indicato premendo il tasto unità. Il
dispositivo può essere impostato a kg (kilogrammi), g (grammi), lb (libbre) o
oz (once).
Il dispositivo è dotato di funzione di spegnimento automatico; quando
il dispositivo non viene utilizzato per 2 minuti, questo si spegnerà
automaticamente.
Il dispositivo può essere spento manualmente premendo il tasto on/o per
alcuni sencondi.
Sul display appare la temperatura in ° C dell’ area in cui è situata
l’apparecchiatura.
Posizionare gli ingredienti da pesare nella bilancia e leggere il peso sul
display, la massima capacità di carico è 5 kg.
Peso con funzione Zero/Tara (funzione aggiungere)
Con la funzione aggiungere è possibile riportare il display a 0 dopo aver
posizionato un prodotto.
Questo vi permette di pesare più ingredienti in una ciotola.
Premere il tasto on/o per accendere il dispositivo.
Mettere il primo ingrediente che si desidera pesare nella ciotola. Leggere il
peso visualizzato sul display.
Dopo la pesatura, premere l’interruttore Z/T per riportare la bilancia a 0 e
poi aggiungere l’ingrediente successivo.
Ripetendo questo passaggio è possibile pesare più ingredienti (ad es.
ingredenti per cottura).
La funzione tara è attiva no ai 200 grammi, ed è ancora possibile pesare la
portata massima di 5 kilogrammi. Sopra i 200 grammi, la funzione tara sarà
attivata e sarà possibile pesare solo il peso rimanente no a 5 kilogrammi.
CODICI DISPLAY
Lo: La batteria è quasi vuota, sostituisci la batteria.
Err: C'è troppo peso sulla bilancia, rimuovi gli ingredienti da pesare e spegni il
dispositivo e poi riaccendilo. Il dispositivo va da un minimo di 2 grammi a un
massimo di 5000 grammi.
Per impostare allarme timer
Premere il tasto on/o e successivamente il tasto timer. Impostare il tempo
desiderato premendo il tasto Z/T per i minuti ed il tasto unità per i secondi.
Lintervallo di tempo massimo è 99:59. Premere il tasto timer dopo aver
impostato il tempo desiderato. Il tempo sul display conta all’indietro. Se si
raggiunge lo 0 viene emesso un segnale acustico.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido. Il dispositivo non è
lavabile in lavastoviglie.
Pulire la parte esterna con un panno umido. Non utilizzare detergenti
aggressive e abrasivi, pagliette o lana d’acciaio, che danneggia il dispositivo.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e
il codice del prodotto.
Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la
confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali
usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi
domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le
autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
CUIDADOS IMPORTANTES
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
Guarde estas instruções, o certicado de garantia, o comprovativo de
compra e, se possível, a caixa com as embalagens interiores.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido
supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsável pelo dano.
Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos,
certique-se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para
isso, deve seleccionar um local de armazenamento para o aparelho
onde as crianças não cheguem. Certique-se de que o cabo não está
pendurado para baixo.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi concebido.
O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
Manuseie a balança com cuidado uma vez que é um instrumento de
medição preciso. Não a deixe cair ou salte em cima dela.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o
aparelho.
Baterias
Não exponha a bateria a altas temperaturas ou à luz directa do sol.
Nunca coloque as baterias no lume. Existe perigo de explosão!
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. Não são um
brinquedo!
Não abra as baterias à força.
Evite o contacto com objectos metálicos (Anéis, pretos, parafusos etc.);
existe o perigo de curto-circuito!
Em resultado de um curto-circuito, as baterias podem aquecer
consideravelmente ou mesmo criar um incêndio. Isto poderá resultar
em queimaduras.
Para sua segurança, os pólos das baterias deverão ser cobertos com
tas adesivas durante o transporte.
Se a bateria tiver uma fuga, não lave o líquido. O outro líquido deverá
ser bem lavado e os olhos devem ser lavados com água limpa. Se os
sintomas persistirem por favor, consulte um médico.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Taça
2. Superfície de pesagem
3. Visor
4. Tecla Ligar/Desligar.
5. Botão Zero/Tara
6. Botão UNIT
7. Botão (função) Timer.
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, o papel de
protecção ou o plástico do aparelho.
Pese/utilize sempre o prato da balança numa superfície lisa e sólida. Quando
medir, mantenha-se imóvel.
Retire a tampa do fundo da balança e coloque uma bateria de 9V, volte a
colocar a tampa.
UTILIZAÇÃO
Determine, antes do dispositivo ser ligado, se vai ser utilizado com ou sem o
recipiente. Prima o botão ligar/desligar para ligar o dispositivo.
Seleccione o indicador de peso desejado premindo o botão da unidade.
O dispositivo pode ser congurado para kg (quilogramas), g (gramas), lb
(libras) ou oz (onças).
O dispositivo vem equipamento com uma função de desligar automático;
quando o mesmo não é utilizado durante 2 minutos desligar-se-á
automaticamente.
O dispositivo pode ser desligado manualmente premindo o botão ligar/
desligar durante alguns segundos.
No ecrã é indicada a temperatura da área onde o dispositivo é colocado em ° C.
Coloque os ingredientes a ser pesados na balança e leia o peso no ecrã, a
capacidade máxima de peso é de 5 kg.
Pesar com a função Tara/Zero (a função adicionar)
Com a função adicionar pode reiniciar o ecrã para 0 após a colocação de um
produto.
Isto permite-lhe pesar mais ingredientes num recipiente.
Prima o botão ligar/desligar para ligar o dispositivo.
Coloque o primeiro ingrediente que deseja pesar no recipiente. Leia o peso
exibido no ecrã.
Após a pesagem, prima o botão Z/T para reiniciar a balança a 0 e pode
adicionar o próximo ingrediente.
Ao repetir este passo pode pesar vários ingredientes (por exemplo,
ingredientes de cozinha).
Até 200 gramas, a função zero é activada, e até um máximo de 5
quilogramas de peso pode ser pesado. Acima de 200 gramas, a função de
tara irá ser activada e apenas o peso restante até 5 quilogramas poderá ser
pesado.
CÓDIGOS DO ECRÃ
Lo: A pilha está quase vazia. Substitua-a.
Err: Está demasiado peso na balança. Retire os ingredientes pesados e
desligue o aparelho e volte a ligá-lo. O aparelho suporta entre 2 gramas, no
mínimo, e 5000 gramas, no máximo.
Para congurar o temporizador de alarme
Prima o botão ligar/desligar e depois o botão do temporizador. Congure o
tempo desejado premindo o botão Z/T quanto a minutos o botão da unidade
quando a segundos. A extensão máxima de tempo é de 99:59. Prima o botão
do temporizador após a conguração de tempo desejada. O tempo no ecrã
começa a contar. Se 0 for atingido, irá soar um sinal.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. O
aparelho não é adequado para a máquina de lavar louça.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza
ásperos e abrasivos, escovas metálicas ou esfregões de palha-de-aço, que
danicam o aparelho.
GARANTIA
Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acordo com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto.
Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Website
de serviço: www.service.tristar.eu
ORIENTÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos
domésticos no nal do seu tempo de vida útil, deve ser entregue
num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e
electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções
e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar
electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na
protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações
relativas aos pontos de recolha.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać
uważnie instrukcję obsługi. Należy zachować niniejszą instrukcję, kar
gwarancyjną, paragon oraz, o ile to możliwe, pudełko z wewnętrznym
opakowaniem.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także przez osoby pozbawione doświadczenia i wiedzy,
chyba że osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo zapewnią
nadzór lub udzielą instrukcji dotyczących używania tego urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania
urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju
urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce
przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go
wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.
Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
Obchodź się z wagą ostrożnie, jest to precyzyjny przyrząd do mierzenia.
Nie upuść jej, ani na nią nie skacz.
Należy dokładnie sprawdzać i nadzorować, czy dzieci nie bawią się
urządzeniem.
Baterie
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur lub
bezpośredniego światła słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do
ognia. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
Trzymaj baterie z dala od dzieci. To nie zabawki!
Nie otwieraj baterii na siłę.
Unikaj kontaktu z przedmiotami z metalu (pierścionki, gwoździe, śruby,
itd.), jako że istnieje możliwość zwarcia!
W wyniku zwarcia baterie mogą się znacznie rozgrzać, a nawet zapalić.
Wskutek tego można się poparzyć.
Dla własnego bezpieczeństwa, podczas transportu bieguny baterii
powinny być zakryte taśmą samoprzylepną.
Jeśli bateria przecieka, nie wycieraj jej. W razie kontaktu z tą cieczą,
należy dokładnie umyć ręce, a oczy przemyć czystą wodą. Jeśli objawy
nie ustąpią, skontaktuj się z lekarzem.
OPIS CZĘŚCI
1. Misa
2. Szalka
3. Wyświetlacz
4. Przycisk włączania/wyłączania
5. Zero/przycisk tarowania
6. Przycisk UNIT (wyboru jednostki miary)
7. Przycisk funkcji włącznika czasowego
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Ważyć się albo korzystać z wagi należy zawsze, gdy stoi ona na twardej
płaskiej powierzchni. Podczas ważenia należy stać nieruchomo.
Zdjąć pokrywę znajdującą się w dolnej części wagi i włożyć bateria 9V.
Zamocować pokrywę.
UŻYTKOWANIE
Przed włączeniem urządzenia określić, czy będzie używane z miską, czy bez
miski. Wcisnąć włącznik, aby włączyć urządzenie.
Za pomocą przycisku UNIT wybrać żądaną jednostkę. Dostępne są
następujące opcje: kg (kilogramy), g (gramy), lb (funty) i oz (uncje).
Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania. Gdy nie
jest używane przez 2 minuty, wyłączy się automatycznie.
Urządzenie można wyłączyć ręcznie, wciskając na kilka sekund przycisk
włącznika.
Na wyświetlaczu przedstawiona jest temperatura otoczenia, wyrażona w °C.
Umieścić ważone produkty na wadze i odczytać wynik z wyświetlacza.
Maksymalny dopuszczalny ciężar to 5kg.
Ważenie z użyciem funkcji zerowania/tarowania (funkcja dodawania)
Funkcja dodawania umożliwia wyzerowanie wskazania wyświetlacza już po
umieszczeniu produktu na wadze.
Dzięki temu w misce można zważyć więcej produktów.
Wcisnąć włącznik, aby włączyć urządzenie.
Umieścić pierwszy produkt w misce. Odczytać wynik z wyświetlacza.
Po zważeniu wcisnąć przycisk tarowania, aby wyzerować wagę. Teraz można
dodać kolejny produkt.
Powtarzając te czynności, można zważyć wiele produktów (np. podczas
przygotowywania ciasta).
Do 200g aktywna jest funkcja zerowania, a dopuszczalny ciężar maksymalny
nadal wynosi 5kg. Powyżej 200g aktywna jest funkcja tarowania. Dodać
można tylko taki ciężar, którego brakuje do osiągnięcia 5kg.
SKRÓTY WIDOCZNE NA WYŚWIETLACZU
Lo: Bateria jest już prawie wyczerpana, wymienić baterię.
Err: Jest zbyt dużo ciężaru na wadze, Zdjąć składniki do ważenia i wyłącz
urządzenie i ponownie je włączyć. Urządzenie może ważyć co najmniej 2
gramy i maksymalnie 5000 gram.
Włączanie timera
Wcisnąć przycisk włącznika, a następnie przycisk timera. Wciskając przycisk
zerowania dla minut oraz przycisk jednostek dla sekund, ustawić żądany
czas. Maksymalny dopuszczalny czas to 99:59. Po ustawieniu żądanego
czasu, wcisnąć przycisk timera. Na wyświetlaczu rozpocznie się odliczanie. Po
osiągnięciu 0, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy
nigdy używać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków do
szorowania ani druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
GWARANCJA
Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna,
jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy
wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno
zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu,
w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię.
Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia.
Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym
wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji
dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem
władz lokalnych.
SV Bruksanvisning CS Návod na použitíIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím tohto zariadenia si prosím prečítajte dôkladne návod
napoužitie. Uchovajte tiež tento návod, záručný list, doklad o nákupe a
ak je možné aj kartón vnútorného balenia.
Toto zariadenie nie je určené napoužívanie osobám (vrátane detí) so
zníženou psychickou, motorickou či mentálnou spôsobilosťou, alebo
snedostatkom skúseností a znalostí, pokým nebudú vedení či zaškolení
vpoužívaní tohto zariadenia osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
V prípade ignorovania bezpečnostných pokynov výrobca nie je
zodpovedný za prípadné poškodenie.
Kvôli ochrane detí pred nebezpečenstvom spôsobeným elektrickými
zariadeniami, prosím, zaistite, aby zariadenie nikdy nezostalo bez dozoru.
V dôsledku toho je zariadeniu potrebné vyhradiť miesto, kde naň deti
nemôžu dočiahnuť. Uistite sa, že kábel nie je zavesený smerom dolu.
Toto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povrchu.
Zaobchádzajte s váhou opatrne a starostlivo, pretože toto je nástroj
presného merania. Nespadnite a nenechajte spadnúť so zariadením a
ani po ňom neskáčte.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrať so
zariadením.
Batérie
Nevystavujte batérie vysokej teplote alebo priamemu slnečnému
žiareniu. Nikdy neodhadzujte batérie do ohňa. Existuje tu
nebezpečenstvo výbuchu!
Uchovávajte batérie mimo dosahu detí. Nie sú to hračky!
Neotvárajte batérie násilím.
Vyhýbajte sa kontaktu s kovovými predmetmi (Kruhy, prstene, klince,
skrutky atď.), je tu nebezpečenstvo skratu!
Ako výsledok skratu, batérie sa môžu značne zohrievať a prehrievať
alebo dokonca zachytiť oheň a plamene, to môže vyústiť do popálenín.
Pre vašu bezpečnosť póly batérií by mali byť pokryté adhéznym
priľnavým povrchom pásov počas prepravy.
Ak batérie začnú pretekať a vytekať, nepretierajte si oči vašimi rukami.
Ak ste v kontakte s tekutinou, ruky by sa mali poriadne vyumývať a oči
riadne vypláchnuť čistou vodou, ak pretrvávajú symptómy, vyhľadajte
lekára.
POPIS SÚČASTÍ
1. Nádoba
2. Povrch na váženie
3. Displej
4. Tlačidlo ON/O (Zapnúť/Vypnúť)
5. Tlačidlo Nula/Tara
6. Tlačidlo JEDNOTKA
7. Tlačidlo funkcie časovača.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky,
ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Vždy vážte/používajte váhy na tvrdom a rovnom plochom povrchu. Keď sa
meriate a vážite, prosíme zostaňte stáť pokojne a nehýbte sa.
Odstráňte kryt na spodnej strane váh a umiestnite 9V batériu, vymeňte a
znova dajte kryt späť.
POUŽÍVANIE
Určte ešte predtým, ako sa zariadenie zapne, či bude používané s miskou
alebo bez misky. Stlačte tlačidlo on/o na zapnutie prístroja, zariadenia.
Vyberte si požadovaný indikátor váhy, hmotnosti stlačením tlačidla
jednotky. Zariadenie môže byť nastavené na kg (kilogramy), g (gramy), lb
(libry) alebo oz (uncie).
Zariadenie je vybavené funkciou automatického vypnutia, keď sa zariadenie
nepoužíva dlhšie ako 2 minúty, zariadenie sa automaticky vypne.
Zariadenie sa dá manuálne vypnúť stlačením tlačidla on/o na niekoľko sekúnd.
Na displeji sa objaví a indikuje teplota v stupňoch Celzia oblasti, kde je
lokalizované a umiestnené zariadenie.
Umiestnite ingrediencie na váženie na váhy a odčítajte hmotnosť na displeji,
maximálne zaťaženie a kapacita zaťaženia je 5 kg.
Váženie s funkciou Nula/Tara (pridanie funkcie)
S dodatočnou funkciou môžete zresetovať a prenastaviť displej na 0 po
umiestnení produktu.
Toto vám dovolí a umožní vážiť viac ingrediencií v miske.
Stlačte tlačidlo on/o a zapnite zariadenie.
Umiestnite prvú prísadu, ktorú si želáte odvážiť do misky a odčítajte
hmotnosť zobrazenú na displeji.
Po odvážení, stlačte Z/T spínač na zresetovanie váh na 0 a môžete pridávať a
pridať ďalšiu ingredienciu, prísadu.
Opakovaním kroku môžete vážiť a odvážiť viaceré a početné ingrediencie,
prísady (napr. prísady na pečenie).
Až do 200 gramov je funkcia Nula aktívna a stále maximálna hmotnosť 5 kg
sa dá odvážiť. Nad 200 gramov, funkcia Tara sa aktivuje a len zostávajúca
hmotnosť do 5 kg sa dá odvážiť.
KÓDY NA DISPLEJI
Lo - nízky: Batéria je takmer prázdna, vymeňte batériu.
Err - chyba: Je príliš veľa váhy na váhach, odstráňte ingrediencie na váženie a
vypnite zariadenie a znova ho zapnite. Zariadenie môže byť najmenej pri váhe
2 gramy a 500 gramov maximálne.
Nastavenie časovača budíka
Stlačte tlačidlo on/o a potom ešte tlačidlo časovača. Nastavte požadovaný čas
stlačením tlačidla Z/T pre minúty a tlačidlo jednotky pre sekundy. Maximálne
časové rozpätie je 99:59. Stlačte tlačidlo časovača po nastavení požadovaného
času. Čas na displeji sa bude odratávať smerom nadol. Ak sa dosiahne 0, zaznie
akustický signál.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie sa nesmie umývať v umývačke riadu.
Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
ZÁRUKA
Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré
bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, predajný
pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, prosíme viď naša
servisná webová stránka: www.service.tristar.eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje.
Materiály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou
použitých domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane životného
prostredia. Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.
SK Návod na použitie
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.86 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Tristar KW-2436 Küchenwaage denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Tristar KW-2436 Küchenwaage zufrieden?
Ja Nein
100%
0%
2 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Tristar KW-2436 Küchenwaage mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

varette 26-12-2021
meine tristar kw2436 küchenwaage leuchtet nicht

Antworten | Das war hilfreich (0) (Übersetzt von Google)
Vik 18-08-2022
Welche Art von Batterie?

Antworten | Das war hilfreich (0) (Übersetzt von Google)

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Tristar KW-2436 Küchenwaage zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Tristar zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Tristar KW-2436 Küchenwaage in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Tristar
Modell KW-2436
Kategorie Küchenwaagen
Dateityp PDF
Dateigröße 0.86 MB

Alle Anleitungen für Tristar Küchenwaagen
Weitere Anleitungen von Küchenwaagen

Häufig gestellte Fragen zu Tristar KW-2436 Küchenwaage

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Wie viel Gramm entsprechen einer Unze? Verifiziert

Eine Unze entspricht genau 28,3495231 g. Oder aufgerundet 28,5 g.

Das war hilfreich (454) Mehr lesen

Eine der Batterien in meinem Gerät ist oxidiert. Kann ich es dennoch sicher verwenden? Verifiziert

Ja, das Gerät kann weiterhin sicher verwendet werden. Entfernen Sie zunächst die oxidierte Batterie. Tun Sie dies niemals ohne Handschutz. Reinigen Sie daraufhin das Batteriefach mit einem Wattestäbchen, das Sie in Essig oder Zitronensaft getränkt haben. Lassen Sie es trocknen und setzen Sie neue Batterien ein.

Das war hilfreich (245) Mehr lesen

Wie reinige ich meine Küchenwaage? Verifiziert

Eine Küchenwaage ist ein elektronisches Gerät und kann daher nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um die Küchenwaage zu reinigen.

Das war hilfreich (188) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Tristar KW-2436 Küchenwaage

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien