E3038IS067 0A
E3038IS067 0A
English
For more developmental information and
playing tips please visit:
www.tinylove.com
Manufactured by:
Tiny Love™ Ltd,
Korendijk 5, NL - 5704 RD HELMOND
© 2015. All rights reserved, Tiny Love Ltd.
ItalianoDeutsch
Português
EspañolEnglish
Nederland
Français
• Le mobile convient à des bébés de la naissance
à 5 mois.
• Assemblage par un adulte requis.
• Nécessite un tournevis cruciforme (non fourni).
ATTENTION
• Afin d’éviter tout risque de blessure suite à un
enchevêtrement, ôter le jouet dès que l’enfant tente
de se mettre à quatre pattes ou de ramper.
• Enlevez l’intégralité de l’emballage avant la
première utilisation. Dangers de suffocation.
IMPORTANT :
• Nous vous recommandons d'utiliser des piles
alcalines qui durent plus longtemps.
• Veillez à bien fixer toutes les attaches fournies au
berceau ou au parc, conformément aux instructions.
Vérifiez souvent.
• N’ajoutez pas de lanière ni courroie pour attacher le
jouet au berceau ou au parc.
• Ce mobile pour berceau est destiné à la stimulation
visuelle et non pas à être attrapé par l’enfant.
• Ne modifiez ce produit en aucun cas.
* Piles non fournies.
Informations supplémentaires
concernant les piles :
• Nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines
qui durent plus longtemps.
• Ne pas mélanger vieilles et nouvelles piles.
• Ne mélangez pas les piles alcalines, standard
(carbonezinc) et rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
• Enlevez les piles rechargeables du produit avant de
les recharger.
• Ne rechargez des piles qu’en présence d’un adulte.
• N’utilisez que des piles de type identique ou similaire.
• Veillez, en insérant les piles, à bien respecter la polarité.
• Ne pas court-circuiter les pôles.
• Bien vérifier que toutes les surfaces contact sont
bien propres avant d'insérer les piles.
• Enlevez du produit les piles usées.
• Ne pas jeter les piles au feu. Débarrassez-vous des
piles usagées comme il se doit.
• Pour les produits électroniques, insérer de nouvelles
piles et tenter de faire fonctionner le produit à
nouveau d'avant d'appeler le Service Clientèle.
• En fin de vie, rapporter le produit/piles dans un lieu
de collecte approprié.
Entretien et Entreposage :
1. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
2. Aucune partie de ce produit NE DOIT être immergée
dans l'eau.
3. Enlevez les piles si vous n'utilisez pas ou entreposez le
produit pour une longue période.
• El móvil es adecuado para niños de 0 a 5 meses.
• Se requiere ensamblaje por un adulto.
• Se requiere un destornillador Philips (no incluido).
ADVERTENCIAS
• Para evitar posibles daños por estrangulamiento,
este juguete debe retirarse cuando el niño empiece
a intentar levantarse valiéndose de manos y rodillas.
• Retire todo el material de embalaje antes de
utilizarlo. Peligro de asfixia.
IMPORTANTE:
• Recomendamos el uso de baterías alcalinas para
una mayor duración.
• Los fijadores deben quedar perfectamente fijos a la
cuna o el corralito de acuerdo con las instrucciones.
Verifique con frecuencia.
• No utilice otras tiras o cintas para fijar el móvil a la
cuna o el corralito.
• El objetivo del móvil en la cuna es lograr la
estimulación visual; no está pensado para que el
bebé lo tome con las manos.
• No cambie ni altere este producto.
* Pilas no incluidas.
Für Informationen zu unserem Kundenservice besuchen
Sie bitte unsere Website: www.tinylove.com
Pour tout information clientèle, rendez-vous sur notre site :
www.tinylove.com
Voor klantenservice informatie kunt u terecht op onze website:
www.tinylove.com
Per informazioni sull'assistenza clienti, visitare il nostro sito web:
www.tinylove.com
Para receber ajuda do serviço de informação ao cliente,
por favor visite nosso website: www.tinylove.com
Mobile de nanas Pequeños amigos
Guía de instrucciones
Leer las instrucciones antes de la utilización, seguirlas y conservarlas como referencia.
Kleine vriendjes slaapliedjes mobiel
Instructies
Lees eerst de gebruiksaanwijzing en volg deze op. Bewaar deze om later te kunnen raadplegen.
Mobile berceuse Petits amis
Notice d’utilisation
Lire les instructions avant utilisation, s’y conformer et les garder comme référence.
• De mobile is geschikt voor baby’s van 0 tot
5 maanden.
• Te monteren door een volwassene.
• Philips schroevendraaier nodig (niet inbegrepen).
WAARSCHUWINGEN
• Om te voorkomen dat het kind verstrikt raakt en
zich bezeert, verwijder dit speelgoed wanneer
het kind op handen en voeten begint te kruipen.
• Verwijder vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal.
Verstikkingsgevaar.
BELANGRIJK:
• Wij adviseren alkaline batterijen voor een langere
levensduur van de batterij.
• Bevestig alle meegeleverde
bevestigingsonderdelen stevig aan bedje of box
volgens de instructies. Controleer ze geregeld.
• Voeg geen extra koorden of banden toe om de
mobile aan bedje of box te bevestigen.
• Deze mobile is bedoeld voor visuele stimulatie en
niet om door het kind gepakt te worden.
• Verander dit product op geen enkele manier.
* Batterijen zijn niet meegeleverd.
Overige informatie over de batterij:
• Wij adviseren alkaline batterijen voor een langere
levensduur van de batterij.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen alkalische, standaard (carbonzink) of
oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen door elkaar.
• Probeer geen batterijen op te laden die niet voor
opladen geschikt zijn.
• Oplaadbare batterijen moeten voor het opladen uit
het speelgoed verwijderd worden.
• Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht
van een volwassene opgeladen worden.
• Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of
gelijkwaardige soort als aanbevolen.
• Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of
gelijkwaardige soort als aanbevolen.
• Zorg ervoor dat geen kortsluiting ontstaat bij de
toevoerterminals.
• Controleer dat alle contactoppervlakken van de
batterijen schoon en helder zijn voordat ze worden
geïnstalleerd.
• Opgebruikte batterijen moeten uit het speelgoed
verwijderd worden.
• Verbrand de batterijen niet. Doe de batterijen op
veilige en passende manier weg.
• Plaats nieuwe batterijen en probeer ze uit voordat
u de elektronica Consumer Relations benadert.
• Als het product/batterijen niet meer werIct, breng
het dan naar een geschikt verzamelpunt.
Schoonmaken en Bewaren:
1. Gebruik een vochtige doek om schoon te maken.
2 Onderdompel GEEN onderdeel van het product
in water.
3. Verwijder de batterijen in geval van langdurig
opbergen of ongebruik.
Más informaciones sobre baterías:
• Recomendamos el uso de baterías alcalinas para una
mayor duración.
• No mezclar baterías nuevas y viejas.
• No mezclar baterías alcalinas, estándar
(carbonozinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
• Las pilas recargables tienen que extraerse del
juguete antes de cargarlas.
• Las pilas recargables sólo deben cargarse bajo la
supervisión de un adulto.
• Usar sólo baterías del tipo recomendado o equivalentes.
• Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta.
• Las terminales de alimentación no deben cortocircuitarse.
• Compruebe que todas las superficies de contacto
estén limpias y claras antes de instalar las baterías.
• Las pilas gastadas deben extraerse del producto.
• No quemar baterías. Desechar las baterías de
manera segura y adecuada.
• Instale baterías nuevas y reintente si funcionan antes
de llamar al Servicio del Cliente de electrónicas.
• Al final de su vida util, Ilevar el producto/pilas a un
punto de recogida apropiado.
Limpieza y almacenamiento:
1. Utilice un trapo húmedo para limpiarlo.
2. NO sumerja ninguna parte del producto en agua.
3. Extraiga las pilas si no lo utiliza o lo guarda durante
mucho tiempo.
Para receber ajuda do serviço de informação ao cliente,
por favor visite nosso website: www.tinylove.com
For customer service information please visit our website:
www.tinylove.com
Tiny Friends Lullaby Mobile
Instruction guide
Read the instructions before use, follow them and keep them for reference.
Móbile Meus Amiguinhos
com Canção de Ninar
Instruções
Ler as instruções antes de utilizar e conservá-las como informação.
Schlaiedmobilé Kleine Freunde
Gebrauchsanleitung
Lies die Anweisungen vor Gebrauch, befolge sie und halte sie nachschlagebereit.
Giostrina con ninna nanna Piccoli Amici
Manuale di istruzioni
Leggere le istruzioni prima dell’uso, attenersi ad esse e conservarle per riferimento futuro.
• The mobile is suitable for babies from
birth to 5 months.
• Adult assembly required.
• Philips screwdriver required (not included).
WARNINGS
• To prevent possible injury by entanglement,
remove this toy when the child starts trying to get
up on its hands and knees in a crawling position.
• Remove all packaging materials before use.
Suffocation Hazard.
IMPORTANT:
• We recommend attaching this toy to a crib side that
is fixed and cannot move up or down.
• Always attach all provided fasteners tightly to the
crib or playpen according to the instructions.
Check frequently.
• Do not add additional strings or straps to attach the
mobile to a play yard, travel crib, or bassinet.
• This crib mobile is intended for visual stimulation
and is not intended to be grasped by a child.
• Do not modify or alter this product in any way.
* Batteries not included.
Other battery information:
• We recommend alkaline batteries for longer battery life.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Non rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the
unit before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision.
• Use only batteries of the same or equivalent type as
recommended.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Check that all contact surfaces are clean and bright
before installing batteries.
• Exhausted batteries are to be removed from a product.
• Do not burn batteries. Dispose of batteries in a safe
and appropriate manner.
• Install new batteries and retry function before
calling Consumer Relations on electronics.
• At the end of their useful life, dispose of the product/
batteries in an appropriate collection point.
Cleaning and storage:
1. Use damp cloth to wipe clean.
2. DO NOT submerge any part of the product in water.
3. Remove the batteries for long-term storage or periods
of non-use.
• O móbile é adequado para bebês de 0-5 meses.
• Necessária montagem por um adulto.
• Necessário utilizar chave de fenda Philips (não incluída).
AVISOS
• A fim de evitar riscos de ferimento por entrelaçamento,
este brinquedo deve ser retirado assim que a criança
começar a tentar erguer-se de bruços.
• Remova todos os materiais da embalagem antes de
utilizar o brinquedo. Risco de sufocamento.
IMPORTANTE:
• Recomendamos o uso de pilhas alcalinas para
garantir longa vida às baterias.
• Prenda sempre os fixadores firmemente ao berço
ou ao chiqueirinho de acordo com as instruções.
Verifique freqüentemente.
• Não use fitas ou tiras adicionais para prender o
móbile ao berço ou ao chiqueirinho.
• O móbile de berço tem por objetivo a estimulação
visual e não para ser apanhado pelo bebê.
• Não modifique ou altere este produto de
nenhuma maneira.
* Não inclui as pilhas.
Outras informaçōes sobre a bateria:
• Recomendamos o uso de pilhas alcalinas para garantir
longa vida às baterias.
• Não misture baterias velhas e novas.
• Não misture baterias recarregáveis com baterias
padrão alcalinas (carbono-zinco).
• Baterias não-recarregáveis não devem ser recarregadas.
• Pilhas recarregáveis devem ser removidas do
produto antes de serem recarregadas.
• Pilhas recarregáveis devem ser recarregadas
somente sob supervisão de um adulto.
• Use apenas baterias do mesmo tipo ou de tipo
equivalente, como recomendado.
• As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta.
• Os terminais de suprimento não devem ser
colocados em curto-circuito.
• Verifique que todas as superfícies de contato estejam
limpas e brilhantes antes de instalar as pilhas.
• Pilhas gastas devem ser removidas do produto.
• Não jogue baterias no fogo. Disponha delas em
local seguro a apropriado.
• Instale pilhas novas e tente ligar novamente
o produto antes de contatar o Serviço de
Atendimento ao Cliente.
• No final da sua vida été, lave o produto/bateria para
um ponte de recolha apropriado.
Limpeza e Armazenagem:
1. Limpe com um pano úmido.
2. Não coloque nenhuma parte do produto da água.
3. Remova as pilhas quando for armazenar ou deixar
de usar o produto por um longo período de tempo.
• Das Mobile ist für Babys von 0-5 Monaten geeignet.
• Der Zusammenbau ist durch einen Erwachsenen
vorzunehmen.
• Se requiere atornillador Philips (no incluido).
ACHTUNG
• To prevent possible injury by entanglement,
remove this toy when the child starts trying to get
up on its hands and knees in a crawling position.
• Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle
Verpackungsmaterialien. Erstickungsgefahr.
WICHTIG:
• Wir empfehlen Alkalibatterien für eine längere
Batteriehaltbarkeit.
• Bringen Sie sämtliche mitgelieferten Halterungen
immer anleitungsgemäß fest am Kinderbett oder
Laufstall an, und überprüfen Sie diese häufig.
• Fügen Sie keine zusätzlichen Bänder oder Gurte
hinzu, um das Mobile am Kinderbett oder Laufstall
zu befestigen.
• Dieses Kinderbett-Mobile dient der visuellen Stimulation
und sollte vom Kind nicht angefasst werden.
• Vermeiden Sie es, dieses Produkt in irgendeiner
Form umzubauen oder zu verändern.
* Batterien sind nicht enthalten.
Sonstige Batterieinformation:
• Wir empfehlen Alkalibatterien für eine längere
Batteriehaltbarkeit.
• Kombinieren Sie keine alten Batterien mit neuen.
• Kombinieren Sie keine Alkali-, Standard-
(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbaren (Nickel-
Kadmium) Batterien.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
nachgeladen werden.
• Wieder aufladbare Batterien müssen vor dem
Nachladen aus dem Spielzeug entfernt werden.
• Wieder aufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen nachgeladen werden.
• Verwenden Sie nur Batterien des empfohlenen oder
eines äquivalenten Typs.
• Batterien müssen entsprechend der korrekten
Polarität eingesetzt werden.
• Die Versorgungsanschlüsse dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
• Überprüfen Sie, ob alle Kontaktoberflächen sauber
und klar sind, bevor Sie die Batterien einlegen.
• Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug
entfernt werden.
• Verbrennen Sie Batterien niemals! Entsorgen Sie
diese auf angemessene und sichere Weise.
• Legen Sie neue Batterien ein und testen Sie die Funktion
noch einmal, bevor Sie den Kundenservice anrufen.
• Entsorgen Sie das Produkt/Batterien bel einer
geeigneten Sammelstelle.
Reinigung und Aufbewahrung:
1. Mit einem feuchten Tuch abwischen.
2. Tauchen Sie KEIN Teil des Produkts in Wasser ein.
3. Entfernen Sie die Batterien für eine längerfristige
Lagerung oder Nichtbenutzung.
• La giostrina è adatta a bambini da 0 a 5 mesi.
• Richiesto assemblaggio da parte di un adulto.
• È necessario un cacciavite a stella (non incluso).
AVVERTENZE
• Per evitare eventuali lesioni da impigliamento,
rimuovere questo giocattolo quando il bambino
comincia a tentare di alzarsi sulle mani e sulle
ginocchia in posizione di gattonamento.
• Rimuovere completamente l’imballaggio prima del
primo utilizzo. Rischio di soffocamento.
IMPORTANTE:
• Raccomandiamo l'utilizzo di pile alcaline per una
maggiore durata.
• Fissare saldamente alla culla o al box tutte le parti
fornite, come indicato dalle istruzioni. Verificare
frequentemente.
• Non aggiungere altre cinghie o corde per fissare il
prodotto alla culla o al box.
• Questo gioco mobile per culla è progettato per lo
stimolo visivo e non è destinato ad essere afferrato
dal bambino.
• Non modificare o alterare questo prodotto in alcun modo.
* Batterie non incluse.
Altre informazioni sulle batterie:
• Raccomandiamo l'utilizzo di pile alcaline per una
maggiore durata.
• Separare sempre le batterie usate da quelle nuove.
• Tenere separati i diversi tipi di batterie: alcaline,
standard (zinco-carbone) e ricaricabili (nichel-cadmio).
• Le batterie non ricaricabili non si devono mai ricaricare.
• Le pile ricaricabili devono essere rimosse dal
prodotto prima di essere ricaricate.
• Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo
sotto la sorveglianza di un adulto.
• Usare batterie di un solo tipo o di tipi equivalenti
raccomandati.
• Le pile devono essere inserite secondo la corretta polarità.
• Non mandare i contatti in cortocircuito.
• Verificare che tutte le superfici di contatto siano
ben pulite prima di inserire le pile.
• Le pile scariche devono essere rimosse dal prodotto.
• Non bruciare le batterie. Per disfarsene, seguire le
apposite modalità.
• Inserire pile nuove e riprovare ad azionare il
prodotto prima di chiamare l'assistenza clienti per
problemi di elettronica.
• Al termine del ciclo di vita del prodotto/Batteria,
smaltirlo presse un centre di raccolta appropriato.
Manutenzione e conservazione:
1. Utilizzare un panno umido per la pulizia.
2. NON immergere in acqua nessuna parte del prodotto.
3. Rimuovere le pile se si ripone per un lungo periodo
o non viene utilizzato per molto tempo.
Tiny Friends Lullaby Mobile
Diskutieren Sie über dieses Produkt mit
Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Tiny Love Tiny Friends Lullaby Mobile mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.