Bedienungsanleitung Tigex Excellence Babyphone

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Tigex Excellence Babyphone? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 2 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

E
PROSPECTO UTILIZACIÓN VIGILABEBÉ
DIGITAL DECT
INTRODUCCIÓN
Le agradecemos que haya elegido el vigilabebé Tigex Excellence. Este aparato
es un dispositivo electrónico de comunicación inalámbrico que le permitirá vi-
gilar a su bebé durante la siesta. Está igualmente adaptado a la vigilancia de
enfermos, personas mayores, así como de su domicilio o su oficina.
A
LGUNOS CONSEJOS IMPORTANTES
- Este vigilabebé EN NINGÚN CASO PUEDE SUSTITUIR la vigilancia del bebé
por parte de un adulto.
- El emisor ha sido diseñado para detectar sonidos de nivel normal en un radio
de 3 metros aproximadamente.
- Mantenga los dispositivos eléctricos y sus cables fuera del alcance de los
n
iños.
- Retire todas las pilas del compartimento de pilas cuando no utilice el emisor
durante períodos largos.
- Paraobtener un funcionamiento con un radio de acción óptimo,recomendamos
que enchufe el emisor en la red. Cuando el emisor se utiliza con pilas, su radio
de acción es reducido (inferior a 150 metros en terreno descubierto).
- Para lograr la mejor recepción posible, coloque el emisor y el receptor en po-
sición vertical.
- Cuando la distancia que separa el receptor del emisor es demasiado corta, se
corre el riesgo de obtener un efecto Larsen (sonido saturado). Para evitar este
fenómeno, basta con alejar el receptor del emisor o reducir el volumen del re-
ceptor.
- Cuando la distancia que separa el receptor del emisor es demasiado grande,
se corre el riesgo de obtener un nivel importante de parásito. Esto indica que se
encuentra en el límite del radio de acción de su aparato. Para remediarlo, basta
con acercar el receptor al emisor.
- El radio de acción de este dispositivo es variable en función de los obstáculos
encontrados (configuración del terreno, número de tabiques que separanel emi-
sor del receptor, etc.).
- Este dispositivo no se debe utilizar para fines de vigilancia indebida de las
conversaciones de índole privada. Una utilización de este tipo es estrictamente
ilegal.
- Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar esta alarma para bebés.
Conserve este cuaderno, ya que constituye una prueba de compra permanente
y podrá utilizarlo para fines de identificación en caso de robo.
- No desmonte la alarma para bebés por su cuenta.
- Mantenga los aparatos alejados de fuentes de calor (40°C como máximo) o de
la humedad.
- Compruebe regularmente que la alarma para bebés funciona correctamente.
- Limpie el aparato con un paño húmedo. No sumerja el aparato, ni lo exponga
a gotas o proyección de agua.
- Los adaptadores se pueden calentar durante la utilización; cuando los utilice,
procure que el calor se disperse y no los cubra.
- Evite caídas y choques violentos.
- Utilice solamente este producto con la alimentación incluida o proporcionada
como accesorio.
- Conviene no colocar sobre el aparato fuentes de llamas desnudas, como por
ejemplo velas encendidas.
- Con el fin de preservar el medio ambiente, conviene no desechar las pilas usa-
das con los residuos domésticos, sino desecharlas en los lugares
previstos a tal efecto.
- “PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no exponga este
aparato a la lluvia o a la humedad”.
- Las baterías (batería o pilas) no se expondrán a calor excesivo tal como la luz
solar, fuego o similares.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Una unidad bebé (emisor)
Una unidad padres (receptor)
Dos adaptadores de alimentación sector
1 batería específica recargable
1 prospecto de utilización
DESCRIPCIÓN DE LOS PRODUCTOS
CARACTERÍSTICAS
ESQUEMA
1 y 10: Botón MARCHA/PARADA del piloto
2: Piloto
3 y 11: Testigo de puesta en marcha
4 y 13: Altavoz
5 y 14: Micro
6 y 15: Botón de ajuste del volumen
7 y 16: Alimentación
8
y 17: Botón MARCHA/PARADA
9: Este botón se presionará para utilizar la función walkie-talkie (mantenerla
pulsada para hablar al bebé)
12: Diodos luminosos que indican la intensidad de los gritos del bebé
C
ONSEJOS IMPORTANTES
- Este vigilabebé posee la tecnología DECT, una transmisión por sistema digital
que le aporta un sonido claro garantizado sin ninguna interferencia,
100% confidencial (sin riesgo de que sus vecinos capten sus conversaciones)
- Pantalla retroalumbrada que indica la calidad de recepción, el nivel del volu-
m
en sonoro, el estado de recarga de las pilas, la temperatura de la habitación
de bebé, la activación de la función “walkie-talkie” y del piloto.
- Dos unidades, Padres y Niño, compactas y totalmente móviles
- Dispositivo de seguridad: Controles continuos de la conexión entre el emisor
y
el receptor.
- Gran alcance con un radio de acción de 300 metros en campos libre y en condi-
ciones óptimas (ningún obstáculo debido al entorno, como por ejemplo hilos
eléctricos, radios etc)
- Pilotos de puesta en marcha y del nivel de carga de las pilas
- Termómetro integrado a la unidad bebé con el fin de medir la temperatura de
la habitación del niño, (la pantalla LCD de la unidad padres le informa de esta
temperatura).
- Funcionamiento con pack de pilas recargablesproporcionado (2xAAA 850mAh
Ni-Mh). El adaptador sector es el cargador del receptor para la unidad padres
- Funcionamiento con pilas alcalinas 4 x AAA o con adaptador sector para la uni-
dad Bebé
- Presencia de un clip cinturón muy práctico
- Alerta sonora y visual de disfunción: si el emisor está mal conectado (o pilas
usadas) o demasiado lejos del receptor.
Diodos luminosos que representan el nivel del volumen sonoro emitido por el
niño.
CONDICIONES GENERALES DE FUNCIONAMIENTO
1. Fuentes de alimentación
a. Utilización de las pilas
El Receptor (unidad padres) funciona con un pack de pilas recargables propor-
cionado (2 x AAA 850mAh Ni-Mh) o con un adaptador, pero siempre con las pilas
dentro.El emisor (unidad bebé) funciona con cuatropilas alcalinas AAA (no pro-
porcionadas) o con un adaptador sector.
Unidad Bebé (emisor)
Abra el compartimento de pilas de la unidad Bebé, introduzca en él cuatro pilas
nuevas alcalinas AAA respetando las polaridades, luego cierre de nuevo este
compartimento.Con el fin de evitar que los niños se traguen las pequeñas pilas,
piense en cerrar debidamente el compartimento de pilas atornillando correcta-
mente el tornillo de fijación.
Unidad Padres (receptor)
Inserte las pilas recargables en el compartimento (ver fig. 1). Dentro de lo que
cabe, no retire el pack de pilas con el fin de evitar que los niños se traguen las
pequeñas pilas, piense en cerrar debidamente el compartimento de pilas ator-
nillandocorrectamente el tornillo de fijación. Atención, utilice solamente el pack
de pilas recargables proporcionado. Las pilas recargables de otro tipo no se re-
cargarán automáticamente en la unidad padres. No quite nunca el film de plás-
tico verde que sirve para proteger el pack.
Observación 1: Si opta por abastecer el receptor con el pack de batería recar-
gable proporcionado, éste debe recargarse durante 14 horas como mínimo du-
rante la primera utilización. A continuación, la duración media de recarga es de
10 horas.
Observación 2: La unidad Padre no puede funcionar sin el pack de pilas recar-
gables, aunque el adaptador sector esté conectado a la unidad.
Observación 3: En caso de desgaste prematuro del pack batería recargable pro-
porcionado, llame a nuestro servicio postventa.
b. Utilización del adaptador sector
Introduzca la ficha de salida “jack” del adaptador sector en el zócalo DC (C.C.)
de la unidad bebé. Conecte el adaptadora una toma sector estándar mural. Pro-
ceda del mismo modo para la unidad padres. La batería de la unidad padres se
recarga automáticamente aunque no haya pulsado el botón de puesta en mar-
cha.
Atención: Utilice solamente el adaptador proporcionado.
c. Alimentación eléctrica por adaptador sector
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.65 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Tigex Excellence Babyphone denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Tigex Excellence Babyphone zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Tigex Excellence Babyphone mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Tigex Excellence Babyphone zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Tigex zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Tigex Excellence Babyphone in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Tigex
Modell Excellence
Kategorie Babyphones
Dateityp PDF
Dateigröße 0.65 MB

Alle Anleitungen für Tigex Babyphones
Weitere Anleitungen von Babyphones

Häufig gestellte Fragen zu Tigex Excellence Babyphone

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Warum ist die Reichweite von meinem Babyphon geringer als in der Broschüre/Anleitung beschrieben? Verifiziert

Die Angaben zur Reichweite basieren meistens auf einem hindernisfreien Gebrauch, d. h. keine Wände zwischen Sender und Empfänger, kein Gebrauch über mehrere Stockwerke. Wenn die Reichweite zu gering ausfallen sollte, dann probieren Sie, das Babyphon so aufzustellen, dass zwischen Sender und Empfänger so wenig Hindernisse wie möglich sind.

Das war hilfreich (685) Mehr lesen

Wenn ich meinem Baby zuhöre, höre ich es klar und deutlich atmen. Über das Babyfon ist dies jedoch nicht zu hören. Woran liegt dies? Verifiziert

Dies ist in der Empfindlichkeit des Babyfons begründet. Passen Sie die Einstellungen entsprechend an, um die Empfindlichkeit zu erhöhen. Das Babyfon wird dann leisere Geräusche aufnehmen.

Das war hilfreich (374) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Tigex Excellence Babyphone

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien

×
Download