Bedienungsanleitung Switel DCT59071 Schnurlose telefon

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Switel DCT59071 Schnurlose telefon? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 2 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

1
2
4
5
6
7
23
22
14
15 1617
8
9
12
10
11
13
18
21
19
20
3
PRUDENZA!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 1999/5/EGet
2014/53/EUconcernenteleapparecchiatureradio,leapparecchi-
ature terminali di telecomunicazione il reciproco riconoscimento
della loro conformità. La conformità con la direttiva di cui sopra viene
confermatadalmarchioCEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazione
di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di
download dal nostro sito web www.switel.com.
Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
ITALIANO
Telefono senza li DCT 5907x
 Rivolgersialpropriogestorediretetelefonicaperottenerel’abilitazione
ai servizi addizionali.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabili o pile con capacità o stati di carica differenti. Evitare l’uso di
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il
telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono
 conloingradodifunzionareanchesenzaalimentazioneelettrica
esterna.
Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non
è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze.
Rischiodidanniall‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischiodidannimateriali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete
telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Osservare le
normeedisposizionilocali.Nonsonoconsentitemodicheotrasformazioni
non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l‘apparecchio autonoma-
mente, né procedere a riparazioni di propria iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
DCT 59071: 1 Stazione base, 1 Alimentatore di rete, 1 Unità portatile, 1
Cavodicollegamentotelefonico,2Accumulatorericaricabile,
1 Istruzioni per l’uso
ELEMENTI DI COMANDO
1 Altoparlante
2 Display
3 Su:Visualizzarelechiamate(CID),Aumentareilvolume(+)
Giù:Rubrica,Contrazioneilvolume(-)
Navigarenelmenu(su/giù)
4 OK, premere per confermare l‘operazione, Aprire Menu
5 Tastodichiamata/risposta,Vivavoceon/off
6 TastoR(ash)
7 Keylock(premere2sec.)
8 Microfonosu/fuori,Indietro,premerepercancellareunavocedi
menu, Premere il tasto per tornare indietro la cifra o il carattere.
Premere e tenere premuto per alternare tra nome del ricevitore e la
data/orainmodalitàinattiva
9 Tastodinechiamata,accendere/spegnereportatile(premere2sec.)
Premere per uscire dal menu di funzionamento
10 PulsanteRipetizione,premereperaccederelistadiripetizionee
comporre il numero recente
11 Accendere/spegnereSquilli(premere2sec.)
12 Premere per effettuare una chiamata interna o chiamata in conferenza
13 Microfono
14 RicercaPortatile(paging)
15 Presa di alimentazione
16 Presa telefonica
17 Attivare/fuorilasegreteriatelefonica
18 Riproduzionedelmessaggiosuccessivo
19 Riproduzionedelmessaggioprecedenteoripetereilmessaggio
corrente
20 Eliminamessaggio,Eliminatuttiimessaggi(premere2sec.)
21 Messaggioregistratostop/play
22 Volume giù
23 Volumesu
MESSA IN FUNZIONE
Collegare la linea telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica a muro
Collegare l’alimentatore
Collegareilcavodell’alimentatoreallastazionebase
Collegarel’alimentatoreadunapresaelettricamontataaregolad’arte
Caricare le batterie ricaricabili
LCaricarelebatteriericaricabililaprimavoltaperalmeno12ore,quindi
caricare, scaricare completamente le batterie per alcuni cicli. In questo
modo si prolunga la durata utile delle batterie ricaricabili.
Riporrel’unitàportatilenellastazionebase.
Inserire le batterie ricaricabili
secondo quanto rafgurato.
ATTENZIONE!
Le batterie ricaricabili possono
causare danni al telefono. Fare
attenzione a inserire le batterie
ricaricabili correttamente.
Spegnere il telefono prima
di rimuovere il coperchio
del vano batterie. Accendere
di nuovo il telefono solo dopo
aver applicato il coperchio del
vano batterie.
RAPPRESENTAZIONI E MODI DI SCRITTURA
Premereiltastorafgurato
2sec. Premereiltastorafguratoper2secondi
Segnaprossimopuntodelmenuconiltasto▲▼
Immettere cifre o lettere
[Esempio] Testi in parentesi quadre contengono indicazioni
riguardo una determinata selezione o immissione
Rappresentazionediunsimbolodidisplay(esempio)
Impostazioni
Testodidisplay(esempio)
MENU STRUTTURA E FUNZIONI
RUBRICA
►NUOVONOMIN..►ELEN.CHIAM►MOD.NOMIN.►ELIMINA
►ELIM.TUTTI►MEMDIRETTA
Esempio: Salvare Memoria ad accesso diretto:
(Cisono2memorieadaccessodiretto(tasto1e2)dellarubrica.Una
pressione prolungata sui tasti in modalità idle comporrà automaticamente il
numeroditelefonomemorizzato.)

MENU
RUBRICA
OK
MEM DIRETTA
OK [Selezionare il tasto 1 o 2] OK [Ness numero]
MENU
MODIFICA NUM
OK [Inserire il nome] OK [Inserire
il numero] OK
L‘ulteriore elaborazione nel menu Rubrica esempio analogo di cui sopra.
PERSONALIZZA
►NOMERICEV.►TONIRICEV.►LINGUA►CHIUSAUTOM.
Esempio: Chius automatico
(Questa funzione consente di terminare una chiamata automaticamente,
semplicemente posizionando il telefono sull‘unità base. Per impostazione
predenita,lafunzionechiusautomaticoupfunzioneèON.)

MENU
PERSONALIZZA
OK
CHIUS AUTOM.
OK [Selezionareon/off]OK
L‘ulteriore elaborazione nel menu Personalizza esempio analogo di cui
sopra.
ORA & SVEGLIA
►IMP.DAT/ORA►IMP.FORMATO►SVEGLIA►TONISVEGLIA
Esempio: Impostare Dat & Ora

MENU
ORA & SVEGLIA
OK
DAT & ORA
 
OK [Inserisci data] OK [Inserire tempo] OK
L‘ulteriore elaborazione nel menu Ora & Sveglia esempio analogo di cui
sopra.
IMP AVANZATE
►CAMBIAPIN►REGISTRAR►SCOLLEGARE►REIMPOSTA
►PREFAUTOM.►TEMPOFLASH►MOD.CHIAMATA►PRIMO
SQUIL
Esempio: Cambia Pin

MENU
IMP. AVANZATE
OK
CAMBIA PIN

OK [Inserisci PIN 0000] OK [Inserisci nuovo PIN] OK
Esempio: Reimposta

MENU
IMP. AVANZATE
OK
REIMPOSTA
OK
[Confermare]OK (Tutte le impostazioni personali, registro
chiamate e ricomposizione voci dell‘elenco verranno cancellati)
Esempio: Registrar
(Finoa4portatilipossonoessereregistratiadunaunitàdibase.)
Premere e tenere premuto PAGINGpulsante(16)per5sec.quindi
premere

MENU
IMP. AVANZATE
OK
REGISTRAR

OK [Inserisci PIN 0000] OK
Esempio: Intermediazione / Trasferimento / Conferenza
(Possibilesolocondueopiùportatiliregistrati)
Durante un collegamento interno sono disponibili le seguenti opzioni:
Premere [La chiamata interna viene terminata e si può parlare con
il chiamante esterno.]
Premere
INT
[La chiamata interna viene messa in attesa e si può
parlare con il chiamante esterno. Premere
INT
per alternare tra
stagista e extern]
Premere
INT
2sec.[Laconferenzaa3èstabilito]
+
+
Caratteristica Valore
DCT5907xCampodifunzionamento:esterno300m,interna50m
LxAxP(cornetta) 48x163x22mm
Peso(cornetta) 112,20g(inclusobatteria)
Batterie 2x300mAHNiMH1.2V
Intervallo di temperatura -20°Cto60°C
Tempo di conversazione 9 ore
Modalità standby 100 ore
Tempo di carica 16 ore
Max.Potenzadiuscita(NTP) 24dBm
Gamma di frequenza 1880-1900MHz
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimen-
tazioneunitàdibasedicaricaS003GV0600050(inputAC100-240V
~50-60Hz,outputDC6V/500mA)oS003GV0600015(inputAC100-240V
~50-60Hz,output6V/150mA)perbasediricarica.
Premere
[Mentre si è connessi con l‘utente interno - la chiamata
esterna viene trasferita all‘altro portatile.]
L‘ulteriore elaborazione nel menu Imp. Avanzate esempio analogo di cui
sopra.
SEGRET TEL
►ESEGUI►ELIM.TUTTI►RISATT/DIS.►SALVMESSUS►MOD
RISP►IMPOSTAZIONI
Esempio: Registrazione di un messaggio

MENU
SEGRET TEL
OK
SALV MESS US

OK
RISP & REG
OK
REGISTRA OGM
OK
[Pronunciare il messaggio] OK
Esempio: Remoto

MENU
SEGRET TEL
OK
IMPOSTAZIONI

OK
ACC REMOTO
OK [Selezionareon/off]OK
Comporreilnumeroditelefonodellavostraconnessione.Se la
segreteria telefonica è spenta, i log dopo 10 squilli. Se selezionato,
si risponde con il ritardo impostato. Durante l‘annuncio premere il tasto
(#)einserireilPINentro8secondi.DopoaverinseritoilPINcorretto,le
seguenti funzioni:
Funzione dei tasti
1 Messaggio precedente
2 Riprodurreilmessaggio
3 Messaggiosuccessivo
6 Eliminare il messaggio giocare
7 Attivare la segreteria telefonica
8 Interrompere la riproduzione del messaggio
9 Disattivare la segreteria telefonica
L‘ulteriore elaborazione nel menu Segret tel esempio analogo di cui sopra.
SIMBOLI DIE DISPLAY
Costante:Collegamentoconlastazionebase
Lampeggiante: Il collegamento con la stazione base si interrompe.
Costante:Indicazionedellostatodicaricadellebatterie.
Lampeggiante:Caricarelebatterie:
Costante:Chiamataincorso.
Lampeggiante:Chiamatainarrivo.
Costante:Chiamatenellistadellechiamate
Lampeggiante: Le nuove chiamate nella lista delle chiamate
Il tono di chiamata è stato spento.
È attivata la funzione altoparlante.
Costante: Segreteria è un
Lampeggiante(rallentare):Noncisononuovimessaggi
Lampeggiante(veloce):Segreteriailpieno
Costante:Cisonopiùopzionidimenuoinformazioni
DCT 59072: plus 1 Base di ricarica, 1 Alimentatore di rete, 1 Unità portati-
le, 2 Accumulatore ricaricabile
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 1.36 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Switel DCT59071 Schnurlose telefon denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Switel DCT59071 Schnurlose telefon zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Switel DCT59071 Schnurlose telefon mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Switel DCT59071 Schnurlose telefon zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Switel zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Switel DCT59071 Schnurlose telefon in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Switel
Modell DCT59071
Kategorie Schnurlose telefone
Dateityp PDF
Dateigröße 1.36 MB

Alle Anleitungen für Switel Schnurlose telefone
Weitere Anleitungen von Schnurlose telefone

Häufig gestellte Fragen zu Switel DCT59071 Schnurlose telefon

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Worin besteht der Unterschied zwischen einer Basisstation und einer Ladestation? Verifiziert

Die Basisstation ist die Einheit, die eine Telefonverbindung herstellt und auch das Mobilteil auflädt. Eine Ladestation lädt nur das Mobilteil auf.

Das war hilfreich (1346) Mehr lesen

Wofür steht DECT? Verifiziert

DECT steht für Digital Enhanced Cordless Communications und beschreibt eine Technologie, die vorwiegend in kabellosen Telefonen zum Einsatz kommt.

Das war hilfreich (680) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Switel DCT59071 Schnurlose telefon

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien