Bedienungsanleitung Sony WM-FX481 Walkman Kassettenrekorder

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Sony WM-FX481 Walkman Kassettenrekorder? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 0 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

Español
Reproducción de la cinta
B
1 Inserte un casete y pulse MENU varias
veces para ajustar el cursor en TAPE en el
visor. A continuación, pulse SET para
seleccionar el tipo de cinta.
Ningún mensaje: normal (TYPE I)
METAL: Posición alta (TYPE II) o de metal
(TYPE IV)
2 Pulse NPLAY.
Ajuste el volumen con VOLUME.
Para Pulse
Detener la reproducción xSTOP
Bobinar rápidamente* M o m
* Si deja la unidad activada una vez bobinada o
rebobinada la cinta, las pilas se consumirán
rápidamente. Asegúrese de pulsar xSTOP.
Nota
No abra el portacasetes mientras la cinta se encuentra
en funcionamiento.
Para seleccionar el modo de reproducción
Ajuste MODE para seleccionar el modo que desee.
Para reproducir Seleccione
Ambas caras varias veces s
Ambas caras una vez, comenzando d
con la cara orientada hacia el
portacasetes (FWD)
Para seleccionar la dirección de la cinta
Ajuste YDIR para seleccionar la dirección que
desee.
Recepción de la radio
1 Si la función HOLD está activada, ajuste el
interruptor HOLD en la dirección contraria
a la marca G para desbloquear los controles.
Asegúrese de que la cinta se ha detenido
completamente.
2 Pulse FM o AM para seleccionar la banda
que desee y para activar la radio.
3 Pulse TUNING +/– para sintonizar la
emisora deseada. Mantenga pulsado
TUNING +/– durante unos segundos para
explorar emisoras.
Para apagar la radio
Pulse RADIO OFF.
Para mejorar la recepción de la emisión C
Para FM: Extienda el cable (antena) de los
auriculares. Si la recepción aún no es buena, pulse
MENU varias veces para ajustar el cursor del visor
en FM MODE. A continuación, pulse SET para
cambiar entre “LOCAL” y ninguno (DX), o
“MONO” (monofónico) y ninguno (estéreo) con el
fin de mejorar la recepción.
Para AM: Cambie la orientación de la propia
unidad.
Memorización de
emisoras de radio
Puede memorizar hasta 40 emisoras.
Para Canadá y América Central y del Sur: 30 para
FM y 10 para AM.
Para otros países: 35 para FM y 5 para AM.
Memorización de las emisoras
exploradas automáticamente
1 Pulse FM o AM.
2 Pulse ENTER durante más de 3 segundos.
El número de memorización 1 parpadeará
en el visor y el Walkman comenzará a
explorar las emisoras desde las frecuencias
más bajas, parando unos 3 segundos al
recibir una emisora.
3 Si desea memorizar la emisora recibida,
pulse ENTER mientras parpadea el número
de memorización.
La emisora recibida se memorizará con el
número de memorización 1 y la unidad
comenzará a buscar la siguiente emisora.
4 Repita el paso 3 hasta que se memoricen
todas las emisoras que puedan recibirse.
Para detener la exploración
Pulse RADIO OFF. La radio se desactivará al mismo
tiempo.
Notas
Si ya hay emisoras almacenadas, las emisoras recién
memorizadas sustituirán a las anteriores al realizar el
procedimiento anterior.
Si no es posible memorizar las emisoras
automáticamente, memorícelas manualmente.
Memorización manual de emisoras
1 Pulse FM o AM.
2 Pulse ENTER.
Parpadearán en el visor los dígitos de
frecuencia y un número de memorización.
3 Mientras parpadean los dígitos de
frecuencia y el número de memorización,
sintonice una emisora que desee almacenar
con TUNING +/– y seleccione un número
de memorización con PRESET +/–.
4 Mientras parpadean los dígitos de
frecuencia y el número de memorización,
pulse ENTER.
Notas
Si no puede terminar el paso 3 o 4 mientras parpadean
los indicadores, repita el procedimiento desde el paso
2.
Si ya hay una emisora almacenada, la emisora nueva la
sustituirá.
Para cancelar la emisora almacenada
Siga el anterior procedimiento y en el paso 3, pulse y
mantenga pulsado TUNING +/– hasta que aparezca
“- - - -” y seleccione el número de memorización que
desee cancelar mediante PRESET +/–. Pulse ENTER
mientras parpadea “- - - -”.
Para recibir las emisoras
memorizadas
1 Pulse FM o AM.
2 Pulse PRESET +/–.
Uso de otras funciones
Bloqueo de los controles
Para bloquear los controles, ajuste el interruptor
HOLD en la dirección de la marca G.
La función HOLD sólo bloquea los botones de
empleo de la radio, MENU y SET.
Potenciación de los graves
Pulse MENU varias veces para ajustar el cursor en
MEGA BASS en el visor. A continuación, pulse SET
para activar MB (mega graves). Cada vez que lo
pulse, las indicaciones cambiarán de la siguiente
forma:
MB (mega graves): potencia los graves
Ningún mensaje: desactivado (normal)
Notas
Si el sonido se distorsiona con el modo “MB”,
disminuya el volumen o seleccione el modo normal.
La potenciación de los graves puede no percibirse si el
volumen está demasiado alto.
Protección de sus oídos — AVLS
(Sistema de limitación automática
del volumen)
Pulse MENU varias veces para ajustar el cursor en
AVLS en el visor. A continuación, pulse SET para
que aparezca “AVLS”.
El volumen máximo disminuye para proteger sus
oídos.
Português
Ouvir uma cassete B
1 Introduza uma cassete e carregue várias
vezes em MENU para colocar o cursor na
posição TAPE no visor. Em seguida,
carregue em SET para seleccionar o tipo de
cassete.
Sem mensagens: normal (TYPE I)
METAL: Posição alta (TYPE II) ou metal
(TYPE IV)
2 Carregue em NPLAY.
Regule o volume com VOLUME.
Para Carregue em
Parar a reprodução xSTOP
Bobinar rapidamente* M ou m
* Se deixar o aparelho ligado depois de ter feito o avanço
rápido ou a rebobinagem, as pilhas gastam-se
rapidamente. Para que isso não aconteça carregue em
xSTOP.
Nota
Se estiver a ouvir uma cassete não abra o
compartimento respectivo.
Para seleccionar o modo de reprodução
Regule a posição de MODE para seleccionar o modo
desejado.
Para ouvir Seleccione
Ambos os lados repetidamente s
Ambos os lados uma vez, começando d
no lado voltado para baixo (FWD)
Para seleccionar a direcção da fita
Regule a posição de YDIR para seleccionar a
direcção desejada.
Ouvir rádio
1 Se a função HOLD estiver activada,
empurre o selector HOLD na direcção
oposta à da marca G, para desbloquear os
controlos.
Verifique se a cassete está completamente
parada.
2 Carregue em FM ou AM para seleccionar a
banda desejada e para ligar o rádio.
3 Carregue em TUNING +/– para sintonizar
a estação desejada. Carregue sem soltar
TUNING +/– durante alguns segundos
para procurar as estações.
Para desligar o rádio
Carregue em RADIO OFF.
Para obter uma melhor recepção C
Para FM: Estique o cabo dos auscultadores/
auriculares (antena). Se a recepção ainda não for
boa, carregue várias vezes em MENU para colocar
o cursor em FM MODE no visor. Em seguida,
carregue em SET para alternar entre “LOCAL” e
nenhum (DX) ou “MONO” (mono) e nenhum
(estéreo) para obter melhor recepção.
Para AM: Reoriente o próprio aparelho.
Memorizar estações de
rádio
Pode memorizar um máximo de 40 estações.
Para o Canadá e América do Sul/Central: 30 para
FM e 10 para AM.
Para outros países: 35 para FM e 5 para AM.
Memorizar as estações sintonizadas
automaticamente
1 Carregue em FM ou AM.
2 Carregue em ENTER durante mais de 3
segundos.
O número de memória 1 aparece a piscar no
visor e o Walkman começa a percorrer as
estações a partir das frequências mais baixas
e pára durante cerca de 3 segundos quando
sintonizar uma estação.
3 Se quiser memorizar a estação, carregue em
ENTER enquanto o número de memória
estiver a piscar.
A estação sintonizada fica memorizada no
número 1 e o aparelho começa a procurar a
próxima estação sintonizável.
4 Repita o passo 3 até terminar a
memorização de todas as estações
sintonizáveis.
Para interromper o varrimento
Carregue em RADIO OFF. O rádio desliga-se
simultaneamente.
Notas
Se já existirem estações memorizadas, quando terminar
as operações acima, as novas estações substituem as
anteriores.
Se não puder pré-programar estações
automaticamente, faça-o manualmente.
Memorizar estações manualmente
1 Carregue em FM ou AM.
2 Carregue em ENTER.
Os dígitos da frequência e um número de
memória piscam no visor.
3 Com os dígitos da frequência e o número de
memória a piscar, sintonize a estação que
quer memorizar utilizando TUNING +/– e
seleccione um número de memória com
PRESET +/–.
4 Com os dígitos da frequência e o número de
memória a piscar, carregue em ENTER.
Notas
Se não conseguir completar os passos 3 ou 4 enquanto
as indicações estiverem a piscar, repita a partir do
passo 2.
Se já existir uma estação memorizada, a nova estação
substiui a antiga.
Para cancelar a estação memorizada
Siga o procedimento acima e, no passo 3, carregue
sem soltar TUNING +/– até aparecer a indicação
“- - - -”. Depois seleccione o número pré-programado
que quer cancelar, utilizando PRESET +/–. Carregue
em ENTER enquanto “- - - -” estiver a piscar.
Para ouvir as estações memorizadas
1 Carregue em FM ou AM.
2 Carregue em PRESET +/–.
Utilizar as outras funções
Bloqueio dos comandos
Empurre o selector HOLD na direcção da marca G
para bloquear os controlos.
A função HOLD só bloqueia os botões de
funcionamento do rádio MENU e SET.
Intensificar os sons graves
Carregue várias vezes em MENU para colocar o
cursor na posição MEGA BASS no visor. Em seguida,
carregue em SET para activar MB (mega bass).
Sempre que carregar, as indicações mudam da
seguinte maneira.
MB (mega bass) : intensificação dos graves
Sem mensagens: desactivado (normal)
Notas
Se o som estiver distorcido no modo “MB”, reduza o
volume ou seleccione o modo normal.
A intensificação dos graves pode não ter grande efeito,
se o volume estiver muito alto.
Proteger os ouvidos — AVLS
(Sistema automático de limitação
de volume)
Carregue várias vezes em MENU para colocar o
cursor na posição AVLS no visor. Depois, carregue
em SET para ver “AVLS”.
Mantém o volume máximo reduzido para proteger
os seus ouvidos.
Deutsch
Wiedergeben einer
Kassette
B
1 Legen Sie eine Kassette ein, und drücken Sie
wiederholt MENU, um den Cursor im
Display auf TAPE zu stellen. Wählen Sie
dann mit SET den Kassettentyp aus.
Keine Anzeige: normal (TYPE I)
METAL: High Position (TYPE II) oder
Metall (TYPE IV)
2 Drücken Sie NPLAY.
Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME ein.
Funktion Taste
Stoppen der Wiedergabe xSTOP
Schnelles Spulen* M oder m
* Wenn Sie das Gerät nach dem Vorwärts- bzw.
Zurückspulen am Bandende nicht ausschalten, werden
die Batterien schnell verbraucht. Drücken Sie deshalb
unbedingt xSTOP.
Hinweis
Öffnen Sie den Kassettenhalter nicht, solange das Band
läuft.
So wählen Sie den Wiedergabemodus aus
Wählen Sie mit MODE den gewünschten Modus aus.
Wiedergabe Einstellung
Beider Seiten wiederholt s
Beider Seiten einmal, angefangen mit d
der Seite, die auf den Kassettenhalter
weist (FWD)
So wählen Sie die Bandrichtung aus
Wählen Sie mit YDIR die gewünschte Richtung
aus.
Radioempfang
1 Wenn die Funktion HOLD eingeschaltet ist,
schieben Sie den Schalter HOLD entgegen
dem Pfeils G, um die Tastensperre
aufzuheben.
Achten Sie darauf, daß das Band nicht mehr
läuft.
2 Wählen Sie mit FM bzw. AM den
gewünschten Frequenzbereich aus und
schalten Sie das Radio ein.
3 Stellen Sie mit TUNING +/– den
gewünschten Sender ein. Halten Sie
TUNING +/– einige Sekunden lang
gedrückt, um den automatischen
Sendersuchlauf zu starten.
So schalten Sie das Radio aus
Drücken Sie RADIO OFF.
So verbessern Sie den Empfang C
UKW-Empfang: Richten Sie das Kopfhörer-/
Ohrhörerkabel (Antenne) aus. Ist der Empfang
immer noch nicht zufriedenstellend, drücken Sie
mehrmals MENU und stellen den Cursor im
Display auf FM MODE. Drücken Sie dann SET, so
daß abwechselnd “LOCAL” und keine Angabe
(DX) bzw. “MONO” (monaural) und keine Angabe
(stereo) angezeigt wird, so daß Sie einen guten
Empfang erzielen.
AM-Empfang: Richten Sie das Gerät selbst aus.
Speichern von
Radiosendern
Es können bis zu 40 Radiosender gespeichert
werden.
Für Kanada und Mittel-/Südamerika: 30 für UKW
und 10 für AM.
Für andere Länder: 35 für UKW und 5 für AM.
Speichern von automatisch
eingestellten Sendern
1 Drücken Sie FM oder AM.
2 Halten Sie ENTER mehr als 3 Sekunden
lang gedrückt.
Die Speichernummer 1 blinkt im Display,
und der Walkman durchsucht die Sender
angefangen mit den niedrigsten
Frequenzen. Die Sendersuche stoppt etwa 3
Sekunden lang, wenn ein Sender empfangen
wird.
3 Wenn Sie einen Sender speichern möchten,
drücken Sie ENTER, solange die
Speichernummer blinkt.
Der Sender wird unter der Speichernummer
1 gespeichert, und das Gerät beginnt, den
nächsten empfangbaren Sender zu suchen.
4 Gehen Sie wie in Schritt 3 erläutert vor, bis
alle empfangbaren Sender gespeichert sind.
So beenden Sie den Sendersuchlauf
Drücken Sie RADIO OFF. Damit schalten Sie
gleichzeitig das Radio aus.
Hinweise
Wenn bereits Sender gespeichert sind, ersetzen die neu
gespeicherten Sender nach Abschluß des oben
erläuterten Verfahrens die ursprünglichen Sender.
Wenn einzelne Sender nicht automatisch automatisch
gespeichert werden, müssen Sie sie von Hand
speichern.
Manuelles Speichern von Sendern
1 Drücken Sie FM oder AM
2 Drücken Sie ENTER.
Die Frequenzziffern und eine
Speichernummer blinken im Display.
3 Stellen Sie, während die Frequenzziffern
und die Speichernummer im Display
blinken, mit TUNING +/– einen Sender ein,
der gespeichert werden soll, und wählen Sie
mit PRESET +/– eine Speichernummer.
4 Drücken Sie ENTER, solange die
Frequenzziffern und die Speichernummer
blinken.
Hinweise
Wenn Sie Schritt 3 oder 4 nicht ausführen können,
solange die Anzeigen blinken, fangen Sie wieder mit
Schritt 2 an.
Wenn unter einer Speichernummer bereits ein Sender
gespeichert ist, wird der ursprüngliche Sender durch
den neuen ersetzt.
So löschen Sie einen gespeicherten Sender
Gehen Sie wie in den Schritten oben erläutert vor.
Halten Sie in Schritt 3 TUNING +/– gedrückt, bis
“- - - -” angezeigt wird, und wählen Sie mit PRESET
+/– die Speichernummer des zu löschenden Senders
aus. Drücken Sie dann ENTER, solange “- - - -”
blinkt.
So lassen Sie gespeicherte Sender
wiedergeben
1 Drücken Sie FM oder AM
2 Drücken Sie PRESET +/–.
Sonstige Funktionen
Sperren der Bedienelemente
Schieben Sie den Schalter HOLD in Richtung des
Pfeils G, wenn Sie die Bedienelemente sperren
wollen.
Mit dieser Funktion werden nur die
Radiobetriebstasten und die Taste MENU und SET
gesperrt.
Betonen der Bässe
Drücken Sie wiederholt MENU, um den Cursor im
Display auf MEGA BASS zu stellen. Aktivieren Sie
MB (Mega Bass) anschließend mit der Taste SET. Mit
jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
folgendermaßen.
MB (Mega Bass): Die Bässe werden betont.
Keine Anzeige: Baßbetonung aus (normal).
Hinweise
Wenn der Ton im Modus “MB” verzerrt ist, drehen Sie
die Lautstärke herunter, oder wählen Sie den normalen
Modus.
Die Baßbetonung wirkt sich möglicherweise nicht sehr
aus, wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist.
Schutz vor Hörschäden — AVLS-
Funktion (automatische
Lautstärkebegrenzung)
Drücken Sie wiederholt MENU, um den Cursor im
Display auf AVLS zu stellen. Drücken Sie dann SET,
so daß “AVLS” angezeigt wird.
Die Lautstärke wird auf einen bestimmten
Höchstwert begrenzt, damit Ihr Gehör nicht durch
eine übermäßig laute Passage geschädigt wird.
Italiano
Riproduzione di nastri B
1 Inserire una cassetta e premere MENU più
volte per impostare il cursore su TAPE nel
display. Quindi premere SET per
selezionare il tipo di nastro.
Nessun messaggio: normale (TYPE I)
METAL: posizione alta (TYPE II) o metal
(TYPE IV)
2 Premere NPLAY.
Regolare il volume con VOLUME.
Per Premere
Interrompere la riproduzione xSTOP
Avvolgere in modo rapido* M o m
* Assicurarsi di premere xSTOP dopo avere avvolto o
riavvolto il nastro, altrimenti le pile potrebbero
scaricarsi rapidamente.
Nota
Non aprire il vano cassetta durante il funzionamento.
Per selezionare il modo di riproduzione
Utilizzare MODE per selezionare il modo desiderato.
Per riprodurre Selezionare
Entrambi i lati ripetutamente s
Entrambi i lati una sola volta partendo d
dal lato rivolto verso l’esterno (FWD)
Per selezionare la direzione del nastro
Utilizzare YDIR per selezionare la direzione
desiderata.
Ascolto della radio
1 Se la funzione HOLD è attivata, spostare
l’interruttore HOLD nella direzione opposta
alle marchio G per sbloccare i comandi.
Assicurarsi che il nastro sia fermo.
2 Premere FM o AM per selezionare la banda
desiderata e per accendere la radio.
3 Premere TUNING +/– per sintonizzare la
stazione desiderata. Tenere premuto
TUNING +/– per qualche secondo per
ricercare le stazioni.
Per spegnere la radio
Premere RADIO OFF.
Miglioramento della ricezione radio C
FM: estendere il filo (antenna) delle cuffie/
auricolari. Se la ricezione è ancora di bassa qualità,
premere più volte MENU per impostare il cursore
su FM MODE nel display. Quindi, per ottenere una
ricezione migliore, premere SET per passare da
“LOCAL” a nessuna impostazione (DX), oppure da
“MONO” (monofonico) a nessunaimpostazione
(stereofonico).
AM: cambiare orientamento all’apparecchio.
Preselezione delle
stazioni radio
Si possono preselezionare fino a 40 stazioni.
Per il Canada e per l’America Centrale e del Sud: 30
per FM e 10 per AM.
Per gli altri paesi: 35 per FM e 5 per AM.
Preselezione automatica delle
stazioni
1 Premere FM o AM.
2 Premere ENTER per più di 3 secondi.
Il numero di preselezione 1 lampeggia nel
display e la ricerca automatica delle stazioni
inizia a partire dalla frequenza minore.
Quando viene ricevuta una stazione,
l’apparecchio si arresta per circa 3 secondi.
3 Se si desidera preselezionare la stazione
ricevuta, premere ENTER mentre il numero
di preselezione lampeggia.
La stazione ricevuta viene preselezionata sul
numero di preselezione 1, quindi inizia di
nuovo la ricerca della stazione successiva.
4 Ripetere il punto 3 fino a quando non
vengono preselezionate tutte le stazioni.
Per interrompere la ricerca
Premere RADIO OFF. La radio viene spenta
contemporaneamente.
Note
Se sono già preselezionate delle stazioni, al
completamento della procedura descritta sopra le
nuove preselezioni sostituiscono quelle vecchie.
Quando non è possibile memorizzare
automaticamente le stazioni, effettuare la
memorizzazione manuale .
Preselezione manuale delle stazioni
1 Premere FM o AM.
2 Premere ENTER.
Le cifre della frequenza e un numero di
preselezione lampeggiano nel display.
3 Mentre le cifre delle frequenza e il numero
di preselezione lampeggiano, sintonizzare la
stazione che si desidera memorizzare
utilizzando TUNING +/–, quindi
selezionare un numero di preselezione
usando PRESET +/–.
4 Mentre le cifre della frequenza e il numero
di preselezione lampeggiano, premere
ENTER.
Note
Se non è possibile completare il punto 3 o 4 mentre le
indicazioni lampeggiano, ripetere la procedura dal
punto 2.
Se è già memorizzata una stazione, la nuova stazione
sostituisce quella vecchia.
Per cancellare la stazione memorizzata
Seguire la procedura indicata qui di seguito e, al
punto 3, premere e tenere premuto TUNING +/–
fino a visualizzare “- - - -”, quindi selezionare il
numero di preselezione che si desidera cancellare
utilizzando i tasti PRESET +/–. Premere ENTER
mentre “- - - -” lampeggia.
Per ascoltare le stazioni radio
preselezionate
1 Premere FM o AM.
2 Premere PRESET +/–.
Uso di altre funzioni
Bloccaggio dei comandi
Spostare l’interruttore HOLD in direzione del
marchio G per bloccare i comandi.
La funzione HOLD blocca solo i pulsanti della radio,
il MENU e SET.
Per enfatizzare il suono dei bassi
Premere più volte MENU per impostare il cursore su
MEGA BASS nel display. Quindi, premere SET per
attivare MB (mega bass). Ogni volta che viene
premuto questo tasto, le indicazioni cambiano come
segue.
MB (mega bass): enfatizza il suono dei bassi
Nessun messaggio: disattivato (normale)
Note
Se nel modo “MB” si verificano disturbi dell’audio,
abbassare il volume oppure selezionare il modo
normale.
L’effetto dell’enfasi dei bassi potrebbe non essere
molto percepibile se il volume viene aumentato
eccessivamente.
Protezione dell’udito — AVLS
(Sistema di limitazione automatica
del volume)
Premere più volte MENU per impostare il cursore su
AVLS nel display. Quindi premere SET per
visualizzare “AVLS”.
Il livello massimo del volume viene contenuto per
proteggere l’udito.
NPLAY
M
m
VOLUME
xSTOP
PRESET +/–
C
FM
AM
B
FWD
REV
MODE•
s/d
DIR•Y
i
TUNING +/–
ENTER
FM
AM
RADIO OFF
HOLD
MENU
SET
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.1 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Sony WM-FX481 Walkman Kassettenrekorder denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Sony WM-FX481 Walkman Kassettenrekorder zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Sony WM-FX481 Walkman Kassettenrekorder mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Sony WM-FX481 Walkman Kassettenrekorder zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Sony zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Sony WM-FX481 Walkman Kassettenrekorder in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Sony
Modell WM-FX481 Walkman
Kategorie Kassettenrekorder
Dateityp PDF
Dateigröße 0.1 MB

Alle Anleitungen für Sony Kassettenrekorder
Weitere Anleitungen von Kassettenrekorder

Bedienungsanleitung Sony WM-FX481 Walkman Kassettenrekorder

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien