Bedienungsanleitung Solac DC7501 Epilierer

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Solac DC7501 Epilierer? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 4 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

ESPAÑOL ES
IMPORTANTE
· Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
SEGURIDAD
• Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenerelaparatoyelcablefueradelalcance
delosniños.
• Esteaparatopuedenutilizarlopersonasconca-
pacidadesfísicas,sensorialesomentalesredu-
cidasofaltadeexperienciayconocimiento,sise
leshadadolasupervisiónoformaciónapropia-
dasrespectoalusodelaparatodeunamanera
seguraycomprendenlospeligrosqueimplica.
• Esteaparatonoesunjuguete.Losniñosdeben
estarbajovigilanciaparaasegurarquenojue-
guenconelaparato.
• Lalimpiezayelmantenimientoarealizarporelusua-
rionodebenrealizarloslosniñossinsupervisión.
• Esteaparatoestápensadoúnicamenteparaunuso
doméstico,noparausoprofesionaloindustrial.
Nosumergiromojarelaparato.Nousarsi
estáenelagua.
• Noutiliceelaparatocercadebañeras,duchas,
lavabosuotrosrecipientesquecontenganagua.
Sicayeraalagua,nointentecogerlo,desenchú-
feloinmediatamente.
No introduzca nunca el cuerpo principal del
aparatoenaguauotrolíquido,nienellavavajillas.
Sepuedenproducirposibleslesionespormaluso
delaparato.
• La temperatura de las supercies accesibles
puede ser elevada cuando el aparato está en
funcionamiento.
• La supercie del elemento de calentamiento
estásujetoacalorresidualdespuésdesuuso.
• Silaconexiónredestádañada,debesersubsti-
tuida,llevarelaparatoaunServiciodeAsisten-
ciaTécnicaautorizado.Conelndeevitarun
peligro,nointentedesmontarloorepararlopor
símismo.
• Norealiceningunamodicaciónnireparaciónenelaparato.
• Noutilicepiezasoaccesoriosnosuministradosorecomendadosporsolac.
• Antesdeenchufarelaparatoalaredeléctrica,compruebequeelvoltajeindicadocoincideconeldesu
hogar.
• Desenchufeel aparatosiempre despuésdesu usoy antesde desmontaro montar piezasy realizar
cualquiertareademantenimientoolimpieza.Desenchúfelotambiénencasodeapagón.Cuandoenchufe
odesenchufeelaparato,debeestardesconectado.
• Nocuelgueelaparatoporelcable.Desenchufeelaparatotirandosiempredelaclavija,nuncadelcable
• Evitequeelcabledealimentaciónentreen contactoconaristascortantesosuperciescalientes.No
dejeelcablecolgandoporelbordedelamesaoencimera,paraevitarquelosniñostirendeélyhagan
caerelaparato.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,debesersustituidoporelfabricante,porsuserviciopost-venta
oporpersonalcualicadosimilarconelndeevitarunpeligro.
• •Retiretodaslasbolsasdepapelodeplástico,láminasplásticas,cartonesypegatinaseventualesquese
encuentrandentroofueradelaparatoquesirvieroncomoproteccióndetransporteopromocióndeventa.
• Notoqueelaparatoconlasmanoshúmedascuandoestéenfuncionamiento.
• Nouseelaparatonuncasobresuperciesmojadasnienelexterior.
• Nosedepilezonassensiblescomocejas,lunares,verrugas,heridasabiertas,cortes,quemaduraserup-
cionescutáneas,etc.
• Laspersonasinsensiblesalcalordebentenercuidadocuandousenelaparato.
• Evitelassalpicadurasdeaguaenelcargadoroelcabledealimentación.
• Elaparatodebeestarconectadoaunatomadecorrienteconconexiónatierraadecuada.
• Nolouseenáreassensiblescomolascejas,lunares,verrugas,heridasabiertas,cortes,quemaduras,etc.
• No utilice nunca el aparato sin cera. El dispositivo está diseñado para fundir y calentar la cera
depilatoria, ya sea cuba vacía calienta el dispositivo puede resultar dañado.
COMPONENTES PRINCIPALES
A Tapa
B Cuba
C Cuerpo
D Pilotoluminoso
E Interruptorencendido/apagado
F Cable
G Conexióndelcable
H Espátula
USO
• Usaresteaparatoparaeliminarelvellodelaszonasdeseadasdelcuerpo.Noesrecomendableeliminar
elvellodelasaxilasylascejasencasa.Estetratamientoesmejorquelorealiceunaesteticista.
• Paraobtenerunexcelenteresultado,elvellodebeseralmenosde2a3milímetrosdelargo.
• Lapieltienequeestarlimpiayseca,sinrestosdecremas,antitranspiranteoaceites.Paraobtenerme-
joresresultadosutilizarpolvosdetalcoparaabsorberlahumedad,especialmenteenlalíneadelbikini
ylasaxilas.
• Sieslaprimeravezquesedepilaconcera,serecomiendacomenzarporeliminarelvellodelaspiernas.
Sólodespués,cuandosetieneexperiencia,depilarlaszonassensibles,comoaxilasylíneadelbikini.Le
recomendamosnodepilarlamismazonadelapieldosvecesduranteunasesióndedepilaciónconcera.
1 Coloqueelaparatosobreunasupercieplana
2 Conecteelcablealaparatoyconecteelaparatoalared(Fig.2)
3 Retirarlatapaydepositarlascápsulasdeceraenlacuba.Colocarelnúmeroapropiadodediscosde
cerasegúnlazonadelcuerpoadepilar.Colocarlatapa.
• Sidejalatapapuestaeltiempodecalentamientoserámenor
• Lacapacidaddelacubaesdeunos150grdecerasinderretiry250grdeceraderretida.
4 Encenderelaparatopresionandoelbotóndeencendido(E),elpilotoluminoso(D)seencenderápara
indicarqueestáencendidoycalentando.
5 Removerlaceradevezencuandoconlaespátuladuranteelcalentamiento.
6 Laceraestarálistaparausarcuandoalcanzaunaconsistenciasuaveylíquida.Esteprocesotardará
aproximadamente15-20minutos(silafusiónesde4discos).Elaparatoestádiseñadoparafundiry
mantenerlaceraalatemperaturaidealdurantetodalasesióndedepilación.
7 Mezclarlaceraparaasegurarunatemperaturauniformeantesdeprocederaladepilación.
8 Antesdedepilar,colocarunpocodeceraenlaespátulaytestarlatemperaturaeneldorsodelamuñeca.
Siesadecuadaparausted,puedecomenzarladepilación.(Fig.3)
• Graciasaltermostato,latemperaturadelacerapermaneceráconstante.
9 Paselamanoalolargodelapielparaaplanarelvello.
10 Aplicación de la cera caliente
• Usandolaespátula,extraerunpocodeceradelacuba(equivalentealtamañodeunanuezgrande),
girarlaespátulaparaevitargoteos.
• Extenderlaceraenladireccióndelcrecimientodelvello(enlapierna,delarodillaaltobillo),aplicar
unatiradelespesordeunacáscaradenaranja(serámásfácildetirarydarámejoresresultados).La
bandadeceradebeseraproximadamentelalongituddelaespátula.(Fig.4)
• Tratardehacerelnaldelatiraalgomásgruesa,paraquepuedaagarrarlocuandotire.Sepuede
aplicaralgodeceraextraalnaldelatiraparapoderhaceresto.Eliminarelexcesodeceraextraen
elbordedelacuba.
• Tenercuidadodenodejarcantidadesexcesivasdeceraenelbordedelacuba,unavezseenfríe,la
tapapuedellegaraserdifícildequitar
11 Extracción del vello
• Esperarde30a60segundoshastaquelabandadeceraestésecaaltacto.
• Mantenerlapieltirante.Sujetarelextremomásgruesodelacera,ytirardelatirahaciaatráslomás
rápidoquesepueda,encontradeladirecciónquedelcrecimientodelvello(enpiernas,desdeel
tobillohastalarodilla).(Fig.4)
• Paracalmarlapielinmediatamentedespuésdequitarlatira,presionarsobreeláreadepiladacon
lamano.
• Usarunpocodecerausadaoaceiteparaeliminarlosrestosdecera.Estetipodeceranosequita
conagua,jabónnialcohol.
El uso de las axilas (Fig. 5)
• Elvellodelasaxilastiendeacrecerendosdireccionesdiferentes:lapartesuperiorcrecehaciaarribay
laparteinferior,haciaabajo,porloquetendráqueserretiradoendosetapas.
• Levantarelcodohacíaatrásparatensarlapiel.
• Paralapartesuperiordelaaxila,aplicarlaceraencapashaciaarriba,haciaelcodo.Paralaparteinferior
delaaxila,aplicarlalacerahaciaabajo.
El uso de la línea del bikini (Fig. 6)
• Utilizarsóloenáreaspequeñascadavez.
• Mantenerlapieltensa,aplicarunacapadeceraenladireccióndelcrecimientodelvello(engeneral,hacia
laparteinternadelmuslo).
La eliminación del vello facial suave (Fig. 7)
• Paralaeliminacióndelvellofacialsuperuo,aplicarunpocodecera,enunapequeñaáreaytirarmuy
suavemente.
• Paravellodellabiosuperior,tirardelasbandasdeceraenladireccióndelanariz.
13 Depuésdeladepilación
• Tirarlastirasdecerautilizadaalapapelera.
• Apagarelaparatoydejarquelaceraseenfríeantesdeguardarelaparato.
Cuidado de la piel post-depilación
• Lapielpuedeestarligeramenterojadespuésdeladepilación.Estoesnormal,ducharlazonaconagua
fríaayudaráacalmarlapiel.
• Aplicaraceitedebebé.Elaceitedebebéleayudaaeliminarlacerarestanteyaaliviarunpocolairrita-
ción.Elenrojecimientosedesvaneceráenunahoraaproximadamente.
• Sisesienteunpocodeirritación,presionarsuavementelapielconlamano.Lamolestianodebedurar,
sidura,consulteconsumédico.
• Esaconsejableaplicaruntónicoparacerrarlosporosyaplicarunacremahidratantedespuésdeeliminar
elvello(siesposible,conaloeveraparacalmarlapiel)
• Exfoliarehidratarlapielregularmente,paraevitarlosvellosenquistados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
 ¡Importante! Antes de limpiar, el dispositivo estar desconectado.
• Elaparatonorequiereningúnmantenimientoespecíco.
• Sihayrestosdecerasobrelasupercieexterior,sepuedequitarfácilmenteconlauña.
• Paralimpiarlosrestosdecerasepuedeusarunpocodeaceitedebebé.
+Noutilizarobjetosaladosparaquitarlacerasolidicadaolimpiarlacuba.
• Lacubanorequierelimpiezainterna,cualquiercerarestantepuedeserrecalentadaenlapróximasesión
dedepilaciónconcera.
+Nolimpiarlacubaconagua,elaguayeljabónnolimpianlacera.
Limpieza de la espátula
• Nodejarlaespátulaenlacera.
• Limpiarlaespátuladespuésdecadauso
1. Retirarelexcesodeceradelaespátulaconelbordedelacuba.
2. Usarunpocodeaceitedebebéparaeliminarelresiduodecerarestantedelaespátula.
3. Colocarlaespátulalimpiaenlacuba,unavezestéfríalacera,paraevitarqueseextravíe.
Si desea limpiar el borde de la cuba después de su uso:
1. Hayqueasegurarsedequelacubasehaapagado,perotodavíaestácaliente
2 Usarunpocodeaceitedebebéparaeliminarcualquierexcesodeceradelbordedelacuba.
3. Limpiarelbordeconunpañolimpiodecocinasecoparaeliminarelresiduodeaceite.
4. Dejarenfriarelaparatoantesdeguardar.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
• EncasodeaveríallevarelaparatoaunServiciodeAsistenciaTécnicaautorizado.Nointentedesmontar-
loorepararloyaquepuedeexistirpeligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO
• Losmaterialesqueconstituyenelenvasedeesteaparato,estánintegradosenunsistemaderecogida,
clasicaciónyrecicladodelosmismos.Sideseadeshacersedeellos,puedeutilizarloscontenedores
públicosapropiadosparacadatipodematerial.
• Elproductoestáexentodeconcentracionesdesustanciasquesepuedanconsiderardañinasparael
medioambiente.
Estesímbolo signicaque sidesea deshacersedel producto,una vez transcurridala vidadel
mismo,debedepositarloporlosmediosadecuadosamanosdeungestorderesiduosautorizado
paralarecogidaselectivadeResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE).
EsteaparatocumpleconlaDirectiva2006/95/CEdebajatensión,laDirectiva2014/30/EU,relativaala
compatibilidadelectromagnética,laDirectiva2011/65/EUsobrelasrestriccionesdelusodeciertassustan-
ciaspeligrosasenaparatoseléctricosyelectrónicosylaDirectiva2009/125/EU,relativaalosrequisitosde
diseñoecológicoaplicablesalosproductosrelacionadosconlaenergía.
ENGLISH EN
IMPORTANT
· Read these instructions carefully before using the appliance.
· This manual is an integral part of the product. Keep it in a safe place for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Thisapplianceshallnotbeusedbychildren.Keep
theapplianceanditscordoutofreachofchildren.
• Appliancescanbeusedbypersonswithredu-
cedphysical,sensory ormental capabilitiesor
lackofexperienceandknowledgeiftheyhave
beengivensupervisionorinstructionconcerning
useoftheapplianceinasafewayandunders-
tandthehazardsinvolved.
• Childrenshallnotplaywiththeappliance.
• Thisapplianceisexclusivelyforhouseholduse
andnotforindustrialuse.Itisdangeroustouse
itforanypurposeotherthantheoneindicated.
Donotimmerseorwettheappliance.Donot
usewhileinwater.
• Donotleaveitinplaceswherethereisadanger
itmightfallintowater.Ifitshouldfallintowater,
doNOTtryandpickitup:Unplugitimmediately.
Neverimmersetheapplianceinwaterorany
otherliquid,anddonotputitinthedishwasher.
• Potentialinjuryfrommisuse.
• Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybe
highwhentheapplianceisoperating.
• Theheatingelementsurfaceissubjecttoresi-
dualheatafteruse.
• Ifthepowercordisdamaged,itmustberepla-
cedbyacordorspecialunitthatthemanufactu-
reroryourafter-salesservicewillprovide.
• Donotmakeanymodicationsorrepairstotheappliance.Intheeventofanyanomalyinthecordorany
otherpartoftheappliance,donotuseitandtakeittoanauthorizedservicecentre.
• DonotuseanypartsoraccessoriesnotsuppliedorrecommendedbySOLAC.
• Beforepluggingtheapplianceintothemains,checkthattheindicatedvoltageisthesameasinyourhome.
• Neverpullthecordoruseittohanguptheappliance.Alwaysunplugtheappliancebypullingtheconnec-
tionpin,andnotthecord.
• Makesurethecorddoesnotcomeintocontactwithsharpedgesorhotsurfaces.Donotleavethecordhanging
overtheedgeofatableorworktop,topreventchildrenfrompullingitandcausingtheappliancetofall.
• Removeallelementsfromtheinsideoroutsideoftheapplianceusedforprotectionduringtransportorfor
salespromotions,suchaspaperorplasticbags,plasticsheets,cardboardandstickers.
• Neverleavetheapplianceexposedtotheelements.
• Avoidsplashingwateronthechargerorthepowercord.
• Donottouchtheappliancewithwethandswheninoperation.
• Donotusetheapplianceonwetsurfacesoroutdoors.
• Theappliancemustbeconnectedtoapowersocketwithasuitablegroundconnection.
• Donotuseonsensitiveareassuchaseyebrows,moles,warts,openwounds,cuts,burns,etc.
• Peopleinsensitivetoheatmustbecarefulwhentheyusethedevice.
• Never use the appliance without wax. The device is designed to melt and heat depilatory wax,
whether empty pot heats the device may be damaged.
MAIN COMPONENTS
A Lid
B Pot
C Body
D Light
E on/offswitch
F Cable
G Cableconnection
H Spatula
OPERATION
• Usethisappliancetoremovehairfromthedesiredareasofthebody.Itisnotadvisabletoremovehair
fromthearmpitsandeyebrowsathome.Thistreatmentshouldbelefttoabeautician.
• Toobtainanexcellentresult,hairshouldbeatleast2to3millimetersinlengthandskinshouldbeclean
withoutcreamortalc.
• Makesureskinisdry,withnotracesofcreams,anti-perspirantoroilsonit.Forbestresultsusebaby
powdertoabsorbanymoisture,especiallyonbikiniandunderarms.
• Ifyouhavenotwaxedbefore,werecommendstartingbyremovinghairfromthelegs.Onlywhenyouhave
experiencethenprogresstothesensitiveareasofunderarmandbikiniline.Werecommendtonotwaxthe
sameareaofskintwiceduringawaxingsession.
1 Placethepotonaatsurface
2 Connectthecableandplugintheappliancetothemains(Fig.2)
3 Removelidandpourthecapsulesofwaxintothepot.Placetheappropriatenumberofwaxdiscsforthe
bodyareayouwishtodepilateintothepotandreplacethelid.
• Leavingthelidonthepotwillensurethefastestheatingtime.
• Thecoolwaxcapacityis150gr.Themeltingwaxcapacityis250gr
4 Switchontheappliancetowaxmelting.Thepotwilllightup,toindicateitispoweredandheating.
5 Stirthewaxnowandagainwiththespatula.
6 Thewaxisreadytousewhenitachievesasmooth,liquidconsistency.Thisprocesswilltakeapproxi-
mately15-20minutes(ifmelting4discs).Thepotisdesignedtomeltandkeepthewaxattheideal
temperaturethroughoutthedepilationsession.
7 Mixthewaxtoensureaneventemperaturethroughout.
8 Usingthespatulaplacealittlewaxonthebackofyourhandtotestthetemperature.Ifthisissuitablefor
you.youmaybeginhairremoval.(Fig.3)
• Thankstothethermostat,thetemperatureofthewaxwillremainconstant.
9 Runyourhandalongyourskinusinganupwardmotiontoattenoutthehairs.
10 Applying the wax
• Waxshouldalwaysbeappliedintheoppositedirectiontothegrowthofthehair.
• Usingthespatula,scoopsomewaxfromthepot(equivalenttothesizeofalargenut),androtatethe
spatulatoavoiddripsandthreadswhilsttransferringtoyourleg.
• Spreadthewaxinthedirectionofhairgrowth(fromkneetoankle),applyingastriptothethicknessof
anorangepeel(thiswillbeeasiertopeelandgivethebestresults)(Fig.4)
• Trytomaketheendofthestrip(towardsankle)thickersothatyoucangripitwhenyouremoveit.
Youcandothisbyapplyingextrawaxatthelowerendofthestrip,ifyouneedto.Youcanscrapeany
excesswaxfromthespatulabackintothepotbyusingthescraperbarinsidethepot.
• Takecarenottogetexcessiveamountsofwaxontheoutsideofthepotasthelidmaybecomedifcult
toremoveovertime.
11 Removing the wax
• Waitfor30to60secondsuntilthewaxstripbecomesdrytothetouch.
• Holdyourskintaut.Graspthethickerendofthewax,andpullthestripbackasquicklyasyoucan,
againstthedirectionthehairgrows(fromankletoknee).Pullthestripbackonitself,closetotheskin
ratherthanawayfromit.(Fig.4)
• Tosoothetheskinimmediatelyafteryouremovethestrip,presstheareawithyourhand.
• Usesome used wax or oilto removewax traces.This waxdoesn’t come outwith water, soapor
alcohol.
Using on your underarms(Fig. 5)
• Underarmhairtendstogrowintwodifferentdirections:theupperpartgrowsupwards,andthelowerpart
downwards–soitwillneedtoberemovedintwostages.
• Lifttheelbowupandwellbacktotightentheskin.
• Usethespatulatoapplythewax.
• Fortheupperpartoftheunderarm,applythewaxinlayersupwardstowardstheelbow.Forthelowerpart
oftheunderarm,strokethewaxdownwards.
Using on your bikini line (Fig. 6)
• Onlyuseonsmallareasatatime.
• Holdingtheskintaut,usethecorrectendofthespatulatoapplyalayerofwaxinthedirectionofhair
growth(generallytowardstheinnerthigh).
Removal of downy facial hair (Fig. 7)
• Fortheremovalofsuperuousfacialhair,useaverygentletouch.
• Fordownyhairontheupperlip,pullthewaxstripsinthedirectionofthenose.
13 Afterwaxing
• Placethestripsofusedwaxinthebin.
• Shutoffthedeviceandletthewaxcooldownbeforeputtingawaytheappliance.
Skin care after waxing
• Skinmaybeslightlyredafterwaxing.Thisisnormal,butbathingtheareawithcoolwaterwillhelpto
soothe.
• Applybabyoil.Babyoilhelpsyouremovetheremainingwaxandyouwillrelievesomeofthepain.Any
rednesswillfadeinanhour
• Ifyoufeelabitofirritation,don’tscratch.Instead,gentlypressyourskinwithyourhand.Anydiscomfort
shouldn’tlast–ifitdoes,seeyourdoctor.
• Itisadvisabletoapplyatonictodosetheporesandagoodmoisturizingcreamafterremovinghair.
• Ifyoutendtogetingrownhairs,ithelpstoexfoliateandmoisturizeyourskinregularly.
CLEANING AND MAINTENANCE
 Before cleaning, ensure that the device is unplugged.
• Theappliancedoesnotrequireanyspecicmaintenance.
• Ifoccasionally,alittlewaxhasrunontotheoutersurface,youcaneasilyremoveitwithyourngernail.
• Donotuseasharpobjecttoremovesolidiedwaxorcleanthepot.
+Thepotdoesn’trequireinternalcleaningasanyremainingwaxcanbereheatedforyournextwaxing
session.
• Donotcleantheleftoverwaxinthepotasthepotisdesignedtoreheattheremainingwaxforthenext
session.
+Donotallowcontactwithorimmersethepotinwater.Thewaxisnotwaterrinsable.Waterandsoapwill
notcleanthewax.Usesomebabyoil.
Cleaning the spatula after each use:
• Donotleavethespatulainthewax.
1. Removeexcesswaxfromthespatulausingtherimofthepot.
2. Usesomebabyoiltoremovetheremainingwaxresiduefromthespatula
3. Wipethespatulawithacleanpieceofdrykitchenclothtoremovetheoilresidue.
4.Placethecleanspatulaintothepotforstorage.
If you want to clean the rim of the pot after use:
1. Ensurethepothasbeenswitchedoffbutisstillwarm
2. Usesomebabyoiltoremoveanyexcesswaxfromtherimofthepot.
3. Wipetherimofthepotwithacleanpieceofdrykitchenclothtoremovetheoilresidue.
4. Leavethepottocoolthenstorepotawayuntilnextuse
Anomalies and repair
• Taketheappliancetoanauthorisedtechnicalsupportserviceifproblemsarise.Donottrytodismantleor
repairwithoutassistance,asthismaybedangerous.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT
• Thematerialsofwhichthepackagingofthisapplianceconsistsareincludedinacollection,classication
andrecyclingsystem.Shouldyouwishtodisposeofthem,usetheappropriatepublicrecyclingbinsfor
eachtypeofmaterial.
• Theproductdoesnotcontainconcentrationsofsubstancesthatcouldbeconsideredharmfultotheen-
vironment
Thissymbolmeansthatincaseyouwishtodisposeoftheproductonceitsworkinglifehasended,
takeittoanauthorisedwasteagentfortheselectivecollectionofwasteelectricalandelectronic
equipment(WEEE)
ThisappliancecomplieswithDirective2014/35/EUonLowVoltage,Directive2014/30/EUonElectromag-
neticCompatibility,Directive2011/65/EUontherestrictionsoftheuseofcertainhazardoussubstancesin
electricalandelectronicequipmentandDirective2009/125/EUontheecodesignrequirementsforener-
gy-relatedproducts.
FRANÇAIS FR
· Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
· -
rieurement.
ATTENTION
• L’appareilnedoitpasêtreutilisépardesenfants.
Tenirl’appareilhorsdelaportéedesenfants.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardespersonnes
disposantdecapacitésphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesouprésentantunmanque
d’expérience et de connaissances uniquement
siellessontsoussurveillanceousilaformation
appropriéerelativeàl’utilisationdel’appareilen
toutesécuritéetauxrisquesencourusleuraété
fournie.
• Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
Lesenfantsnedoiventpasnettoyeretintervenir
surl’appareilsanslasupervisiond’unadulte.
Baignoire,d’unlavabo,d’unedoucheoude
toutrécipientcontenantdel’eau.S’iltombedans
l’eau,N’ESSAYEZPASdelerattraper.Débran-
chez-leimmédiatement
Netrempezpasl’appareildansl’eauoudanstout
autreliquideetnelemettezpasaulave-vaisselle.
• Blessurespotentiellesd’unemauvaiseutilisation.
• La température des surfaces accessibles peut
êtreélevéelorsquel’appareilestenmarche.
• Lasurfacedel’élémentchauffantestsoumisàla
chaleurrésiduelleaprèsutilisation.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
devraêtreremplacéparlefabricant,parunser-
viceaprès-venteoupartoutprofessionnelagréé
and’écartertoutdanger.
• Cetappareilestdestinéuniquementàunusagedomestique,nonindustriel.Toutusageautrequecelui
indiquépourraits’avérerdangereux.
• Nemodieznineréparezjamaisl’appareil.Sivousconstatezuneanomaliesurlecordonouuneautre
partiedel’appareil,nel’utilisezpasetamenez-leàuncentredeservicetechniqueagréé.
• N’utilisezpasdepiècesnid’accessoiresnonfournisourecommandésparSOLAC.
• Avantdebrancherl’appareilausecteur,vériezquelatensionindiquéecorrespondbienàcelledevotre
logement.
• Débrancheztoujoursl’appareilaprèsusageetavantdedémonteroudemonterdespiècesetd’effectuer
touteopérationd’entretienoudenettoyage.Débranchez-leégalementencasdecoupuredecourant.
• Lorsquevousbranchezoudébranchezl’appareil,celui-cidoitêtreenposition«arrêt».
• Netirezjamaissurlecâbleetnesuspendezpasl’appareilparlecâble.Débranchezl’appareilentirant
toujourssurlaprise,jamaissurlecordon.
• Prenezgardeàcequelecordond’alimentationn’entrepasencontactavecdesélémentstranchantsou
dessurfaceschaudes.
• Nelaissezpaslecordonpendreauborddelatableouduplandetravailand’éviterquelesenfantsne
tirentdessusetnelefassenttomber.
• Retireztouslessachetsenpapierouenplastique,leslmsplastiques,lescartonsetautocollantséven-
tuelsapposés sur l’appareilou à l’extérieur lui servantde protection pendantle transport ou pour sa
promotion
• Netouchezpasl’appareilenmarcheaveclesmainshumides.
• Nel’utilisezjamaissurdessurfacesmouilléesniàl’extérieur.
• Nevousépilezpasleszonessensiblestellesque:cils,grainsdebeauté,verrues,plaiesouvertes,cou-
pures,brûlures,etc.
• Lespersonnesinsensiblesàlachaleurdoiventutiliserl’appareilavecprécaution
• Ne pas utiliser l’appareil sans cire. Le dispositif est conçu pour faire fondre et chauffer la cire dépi-
latoire. En cas d’utilisation avec réservoir vide, l’appareil pourrait subir des dommages.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
A Couvercle
B Réservoir
C Corps
D Voyantlumineux
E Interrupteurallumage/extinction
F Câble
G Connexionducâble
H Spatule
UTILISATION
• Utilisercetappareilpourretirerlespoilssurleszonesdésiréesducorps.Ilestdéconseilléd’épilerlespoils
desaissellesetdessourcilssoi-même.Ilestrecommandédefaireappelàuneesthéticienne.
• Pourobtenirunexcellentrésultat,lespoilsdoiventêtred’aumoins2à3millimètresdelong.
• Lapeaudoitêtrepropreetsèche,exemptedetoutecrème,huileoudéodorant.Pourdemeilleursrésul-
tats,ilestpossibled’utiliserdutalcpourabsorberl’humidité,enparticuliersurlesaissellesetlemaillot.
• Encasdepremièreépilationàlacire,ilestrecommandédecommencerparl’épilationdesjambes.Ilest
recommandéd’épilerleszonessensiblestellesquelesaissellesetlemaillotseulementaprèsavoirfait
unepremièreexpériencesurlesjambes.Ilestdéconseilléd’épilerdeuxfoisunemêmezoneaucours
d’uneuniqueséanced’épilationàlacire.
1 Poserl’appareilsurunesurfaceplane.
2 Brancherlecâbleàl’appareiletbrancherl’appareilauréseau(Fig.2)
3 Retirerlecouvercleetplacerlescapsulesdeciredansleréservoir.Placerlenombreappropriédedis-
quesdecireenfonctiondelazoneducorpsàtraiter.Remettrelecouvercleenplace.
• Fermerlecouverclepermetderéduireletempsdechauffage.
• •Lacapacitéduréservoirestd’environ150gdeciredureet250gdecirefondue.
4 Allumer l’appareil enappuyant surle boutond’allumage (E), levoyant lumineux(D) s’allumerapour
indiquerquel’appareilestalluméetencoursderéchauffage.
5 Remuerlacireoccasionnellementavecunespatuledurantleréchauffage.
6 Lacireestprêteàl’emploilorsqu’elledevientlisseetliquide.Ceprocessusprendraenviron15-20mi-
nutes(fusionde4disques).L’appareilestconçupourfairefondreetmaintenirlacireàlatempérature
idéaleduranttoutelaséanced’épilationàlacire.
7 Mélangerlacireandegarantirunetempératureuniformeavantdeprocéderàl’épilation.
8 Avantdeprocéderàl’épilation,appliquerunepetitequantitédeciresurlaspatuleettesterlatempérature
surledosdupoignet.Silatempératureconvient,ilestalorspossibledeprocéderàl’épilation.(Fig.3)
• Grâceauthermostat,latempératuredelacireresteraconstante.
9 Passerlamainsurlapeaupouraplatirlepoil.
10 Application de la cire chaude
• Laciredoittoujoursêtreappliquéedansladirectionopposéeàlacroissancedespoils.
• Àl’aidedelaspatule,préleverunpeudeciredansleréservoir(l’équivalentd’unegrossenoix),et
tournerlaspatulepouréviterquelacirenecoule.
• Étalerlaciredanslesensdecroissancedespoils(surlajambe,dugenouverslacheville),appliquer
une couche ayant l’épaisseur d’une écorce d’orange (elle sera plusfacile à retirer et donnera de
meilleursrésultats).Labandedeciredoitêtreplusoumoinsdelalongueurdelaspatule.(Fig.4)
• Essayerdefaireensortequel’extrémitédelabandedeciresoitunpeuplusépaissepourfaciliter
sasaisieaumomentdelaretirer.Ilestpossiblederajouterunpeudeciresurl’extrémitédelabande
pourpermettreunretraitplusfacile.Éliminerl’excèsdeciresupplémentairesurlebordduréservoir.
• Faireattentiondenepasmettretropdeciresurlebordduréservoir,carunefoisrefroidie,lecouvercle
pourraitdevenirdifcileàretirer.
11 Retrait des poils
• Patienterde30à60secondesjusqu’àcequelabandedeciresoitsècheautoucher.
• Maintenirlapeautendue.Saisirl’extrémitélaplusépaissedelacireettirerlabandeleplusrapide-
mentpossible,danslesensinversedelacroissancedespoils(surlesjambes,delachevilleversle
genou).(Fig.4)
• Pourcalmerlapeauimmédiatementaprèsleretraitdelabande,appuyersurlazoneépiléeavecla
main.
• Utiliserunpeudecireusagéeoud’huilepouréliminerlesrésidusdecire.Cetypedecirenepeutpas
êtreéliminéàl’eau,ausavonouàl’alcool.
Utilisation sur les aisselles (Fig. 5)
• Lespoilsdesaissellesonttendanceàpousserdansdeuxdirectionsdifférentes:lapartiesupérieurevers
lehautetcelleinférieureverslebas.Ilsdevrontdoncêtreépilésendeuxétapes.
• Souleverlecoudeverslehautpourtendrelapeau.
• Pourlapartiesupérieuredel’aisselle,appliquerunecouchedecireverslehaut,endirectionducoude.
Pourlapartieinférieuredel’aisselle,appliquerlacireverslebas.
Utilisation pour l’épilation du maillot (Fig. 6)
• Utiliserlacirepetitezoneparpetitezone.
• Maintenirlapeautendue,appliquerunecouchedeciredanslesensdelacroissancedespoils(engéné-
ral,verslapartieinternedelacuisse).
Épilation douce du visage(Fig. 7)
• Pourl’éliminationdespoilssuperus,appliquerunpeudeciresurunepetitezoneduvisageettirertrès
doucement.
• Pourlespoilsdelalèvresupérieure,tirerlesbandesdecireendirectiondunez.
13 Aprèsl’épilation
• Jeterlesbandesdecireutiliséesàlapoubelle.
• Éteindrel’appareiletattendrequelacirerefroidisseavantdeleranger.
Soins de la peau après l’épilation
• Lapeaupourraitêtrelégèrementrougeaprèsl’épilation.Ceciesttoutàfaitnormal,passerlazonesous
l’eaufroidecontribueraàapaiserlapeau.
• Appliquerdel’huilepourbébé.L’huilepourbébéaideàéliminerlesrésidusdecireetàsoulagerl’irritation.
Larougeurs’estomperaenenvironuneheure.
• Enprésenced’irritation,appuyerdoucementsurlapeauavecvotremain.Lagênenedevraitpasdurer.
Lecaséchéant,consultervotremédecin.
• Aprèsl’épilation, il est recommandé d’appliquerun toniquepour fermer lespores ainsiqu’une crème
hydratante(sipossible,àl’AloeVerapourapaiserlapeau).
• Exfolierethydraterlapeaurégulièrementpouréviterlespoilsincarnés.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
 Important ! Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, il est important de le débrancher.
• L’appareilnenécessitepasd’entretienspécique.
• Enprésencedeciresurlasurfaceextérieure,celle-cipeutfacilementêtreretiréeengrattantavecl’ongle.
• Pouréliminerlesrésidusdecire,ilestpossibled’utiliserunpeud’huilepourbébé.
+Nepasutiliserd’objetspointuspourretirerlaciresolidiéeounettoyerleréservoir.
• Leréservoirnenécessitepasdenettoyageinterne,lacireencoreàl’intérieurpeutêtreutiliséepourla
prochainesessiond’épilationàlacire.
+Nepasnettoyerleréservoiràl’eau.L’eauetlesavonnepermettentpasd’éliminerlacire.
Nettoyage de la spatule
• Nepaslaisserlaspatuledanslacire.
• Nettoyerlaspatuleaprèschaqueutilisation
1. Éliminerl’excèsdeciresurlaspatuleenlapassantsurlebordduréservoir.
2 Utiliserunpeud’huilepourbébépourenleverlesrésidusdeciredelaspatule.
3. Mettrelaspatulepropredansleréservoir,aprèsquelacireaitrefroidiand’éviterdelaperdre.
S’il est souhaité nettoyer le bord du réservoir après utilisation :
1. Vériertoutd’abordqueleréservoirestéteint,maisencorechaud.
2 Utiliserunpeud’huilepourbébépourretirerlesrésidusdeciresetrouvantsurlebordduréservoir.
3. Nettoyerlebordduréservoiravecuntorchonsecetproprepouréliminerlesrésidusd’huile.
4. Laisserrefroidirl’appareilcomplètementavantdeleranger.
ANOMALIES ET RÉPARATION
• Encasdepanne,remettrel’appareilàunserviced’assistancetechniqueautorisé.Nepastenterdepro-
céderauxréparationsoudedémonterl’appareil;celaimpliquedesrisques.
Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglementation en vi-
gueur de votre pays d’origine :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
• Lesmatériauxconstituantl’emballagede cetappareildoiventêtrecollectésconformémentauxloisen
vigueurentermesderamassage,triageetrecyclage.Sivoussouhaitezvousdéfaireduproduit,mercide
bienvouloirutiliserlesconteneurspublicsappropriésàchaquetypedematériau.
• Leproduitnecontientpasdesubstancesconcentréessusceptiblesd’êtreconsidéréescommenuisibles
àl’environnement.
Cesymbolesigniequesivoussouhaitezvousdébarrasserdel’appareil,enndevieutile,celui-ci
devraêtreconsigné,enprenantlesmesuresadaptées,àuncentreagréédecollectesélectivedes
déchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE).
CetappareilestconformeàlaDirective2014/35/EUsurlabassetension,laDirective2014/30/EUsurla
compatibilitéélectromagnétiqueetlaDirective2011/65/EUrelativeàlalimitationd’usagedecertainessubs-
tancesdangereusesdanslesappareilsélectriquesetélectroniques.
DEUTSCH DE
· Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch.
· Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie sie an einemsicheren Ort
zum späteren Nachlesen auf.
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN UND -HINWEISE
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwen-
detwerden.DasGerätundseinNetzkabelsind
außerReichweitevonKindernzuhalten.
• DiesesGerätdarf nicht vonPersonenmit ein-
geschränkterWahrnehmung,vermindertenphy-
sischen oder geistigen Fähigkeiten oder von
Personen mit mangelhaften Erfahrungen und
Kenntnissenverwendetwerden,sofernsienicht
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person beaufsichtigt werden oder bei der Be-
dienung angeleitet werden und die möglichen
Gefahrenverstehen.
• Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug
verwenden.DiebenutzerseitigeReinigungund
InstandhaltungdarfnichtvonKindernohneents-
prechendeAufsichtvorgenommenwerden
NichtinderNähevonBadewannen,Wasch-
becken, Duschen oder sonstigen Behältern mit
Wasserverwenden.SolltedasGerätinsWasser
fallen, versuchen Sie NICHT, es herauszuneh-
men.TrennenSieessofortvomNetz.
DasGerätnichtinWasseroderandereFlüs-
sigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine
reinigen.
• glicheVerletzungendurchMissbrauch.
• DasHeizelementOberächeistnachdemGe-
brauchunterRestwärme.
• Die Temperatur der zugänglichen Oberächen
hochseinkann,wenndasGerätinBetriebist.
• Sollte das Netzkabel beschädigt sein, darf es
vorsichtshalbernurvomHersteller,seinemauto-
risierten Kundendienstoderähnlichem Fachper-
sonalausgetauschtwerden.
• DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchundnichtfürgewerblicheZweckebestimmt.Jede
andereVerwendungalsdievorgesehenekanngefährlichsein.
• NehmenSiekeineÄnderungenoderReparaturenamGerätvor.BenutzenSiedasGerätnichtimFalle
einesDefektsamNetzkabelodereinemanderenGeräteteilundbringenSieeszueinemautorisierten
Kundendienst.
• VerwendenSieausschließlichvonSOLACgelieferteoderempfohleneTeilebzw.Zubehör.
• VergewissernSiesichvordemNetzanschlussdesGeräts,dassdieangegebeneNetzspannungmitder-
jenigenIhresHaushaltsübereinstimmt.
• TrennenSiedasGerätnachdemGebrauch,vordemAbnehmenbzw.AufsetzeneinesTeilssowievor
jederReinigungoderWartungstetsvomNetz.BeiStromausfallebenfallsvomNetztrennen.DasGerät
mussausgeschaltetsein,wennSieesandasNetzanschließenodervomNetztrennen.
• ZiehenSienichtamKabelbzw.hängenSiedasGerätnichtamKabelauf.ZiehenSiestetsamNetzstec-
ker,nichtamKabel,wennSiedasGerätvomNetztrennen.
• AchtenSiedarauf,dassdasNetzkabelnichtmitscharfenKantenoderheißenFlächeninBerührungkom-
mt.LassenSiedasKabelnichtüberdieTischkantebzw.Abstellächehängen,umzuverhindern,dass
KinderdaranziehenunddasGerätzuBodenfällt.
• EntfernenSieallePapier-undKunststoffbeutel,Kunststofffolien,Kartonsbzw.AufkleberinoderamGerät,
die alsTransportschutzoder Werbungselemente dienen mit scharfen Kanten oder heißen Flächen in
Berührungkommt.Lassen SiedasKabel nichtüberdieTischkantebzw.Abstelläche hängen,umzu
verhindern,dassKinderdaranziehenunddasGerätzuBodenfällt.
• DasGerätwährenddesBetriebsnichtmitfeuchtenHändenberühren.
• StellenSiedasGerätniemalsaufnassenOberächenoderimFreienauf.
• BehandelnSiemitdemHaarentfernerkeineempndlichenStellen,wiez.B.Augenbrauen,Leberecke,
Warzen,offeneWunden,Schnittwunden,Verbrennungenusw.
• WärmeunempndlichePersonensolltenbeiderVerwendungdesGerätesVorsichtwaltenLassen.
• Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Wachs. Dieses Gerät dient zum Erhitzen und Schmelzen
von und Enthaarungswachs. Wird das Gerät mit leeren Behälter erhitzt, kann dieses beschädigt
werden.
HAUPTBESTANDTEILE
A Deckel
B Behälter
C Gehäuse
D Leuchtanzeige
E Ein-/Aus-Schalter
F Kabel
G KabelAnschluss
H Spachtel
ANWENDUNG
• Verwenden Sie dieses Gerät zur Enthaarung an der gewünschten Körperstelle. Es ist nicht empfe-
hlenswert,dieHaarederAchselhöhlenundAugenbrauenzuHausezuentfernen.DieseBehandlungsollte
voneinerKosmetikerindurchgeführtwerden.
• UmeinausgezeichnetesErgebniszuerhalten,müssendieHaaremindestens2bis3Millimeterlangsein.
• DieHautsolltesauber,trockenundfreivonCremes,ÖlenoderAntitranspirantensein.VerwendenSie,
füroptimaleErgebnisse,TalkumpuderumdieFeuchtigkeitaufzunehmen;vorallemindenBereichender
AchselnunddieBikinizone.
• WennSiedasersteMalmitWachsepilieren,empehltessichzunächstmitdenHaareandenBeinen
zubeginnen.WennSie dannspätermehrErfahrungen gesammelthaben,Epilieren Sie diesensiblen
BereichederAchselnunddieBikinizone.EsistnichtempfehlenswertdiegleichenHautzonenzweimal
währendeinerEnthaarungssitzungzuepilieren.
1 StellenSiedasGerätaufeineebeneOberäche.
2 VerbindenSiedasKabelmitdemGerätundverbindenSiedasGerätmitdemStromnetz(Abb.2)
3 EntnehmenSiedieAbdeckung,undlegenSiedieWachskapselnindenBehälter.LegenSiedieents-
prechendeAnzahlderWachsscheibenjenachdemzudepilierendenKörperbereichein.SetzenSiedie
Abdeckungauf.
• WennSiedieAbdeckunggeschlossenhaltenistdieAufwärmzeitkürzer.
• DieKapazitätdesBehältersbeträgtetwa150gungeschmolzenesWachsoder250ggeschmolzenes
Wachs.
4 SchaltenSiedasGerätdurchdrückendesEin-Schalters(E)ein.DieLeuchtanzeige(D)leuchtet,um
anzuzeigen,dassdasGeräteingeschaltetistunderhitzt.
5 RührenSiedasWachswährendderErwärmungmitdemSpatel,vonZeitzuZeit,um.
6 DasWachsistfertigzumGebrauch,wenneseineglatte,üssigeKonsistenzerreichthat.DieserVor-
gangdauertetwa15-20Minuten(bei4Wachsscheiben).DasGerätkanndasWachsschmelzenundauf
dieidealeTemperaturwährenddergesamtenEnthaarungssitzung,halten.
7 RührenSiedasWachsvorherum,damitSieeinegleichmäßigeTemperaturvordemEpilierenerreichen.
8 BevorSiemitdemEpilierenbeginnen,entnehmenSieetwasWachsmitdemSpatelundtestenSiedie
TemperaturaufderInnenseitedesHandgelenks.WenndieTemperaturfürSiegeeignetist,könnenSie
mitdemEpilierenbeginnen.(Abb.3)
• DerThermostathältdieTemperaturdesWachseskonstant.
9 TragenSieeineSchichtaufderHautauf,umdasHaarabzuglätten.
10 Auftragen des heißen Wachses
• DasWachsmussimmerinderHaarwuchsrichtungaufgetragenwerden.
• EntnehmenSieeinwenigWachsmitdemSpatelausdemBehälter(entsprechendderGrößeeiner
großenWalnuss).DrehenSiedabeidenSpachtel,umeinHeruntertropfenzuverhindern.
• TragenSiedasWachsinHaarwuchsrichtungauf(amBein,vomKniebiszumFußgelenk).TragenSie
einenStreifeninderDickederApfelsinenschaleauf(EsisteinfacherdenStreifenabzuziehenund
SieerreichensodiebestenErgebnisse).DerWachsWachsStreifensollteungefährdieLängedes
Spachtelshaben.(Abb.4)
• VersuchenSiedasEndedesStreifensetwasdickerzuhalten,damitSiediesenzumAbziehenbesser
festhaltenkönnen. Wenden Sieetwaszusätzliches Wachsam Endedes Streifensan,um dieszu
erreichen.EntfernenSiedasüberschüssigeWachsamRanddesBehälters.
• AchtenSiedarauf,keineübermäßigeWachsmengenamRanddesBehälterszuhinterlassen,dadie
AbdeckungnachderAbkühlungdannschwerzuentfernenist.
11 Enthaarung
• WartenSie30bis60Sekunden,bissichderWachsstreifentrockenanfühlt.
• HaltenSiedieHautstraff.HaltenSiedasdickereEndedesWachsesfestundziehenSiedenStreifen
soschnellwiemöglich,gegendie Haarwuchsrichtung ab(amBeinvomFußgelenkbiszumKnie).
(Abb.4)
• DrückenSiesofortnachdemEntfernendesStreifens,mitderHandaufdieenthaarteZone,umdie
Hautzuberuhigen.
• VerwendenSieeinenWachsrest,odereinwenigÖlumalleWachs-Rückständezuentfernen.Diese
WachsartkannnichtmitWasser,SeifeoderAlkoholentferntwerden.
Anwendung in den Achseln (Abb. 5)
• DieHaareindenAchselnneigendazu,inzweiverschiedeneRichtungenwachsen:DerobereTeilwächst
nachobenundderuntereTeil,nachunten.DarummüssendieAchselhaareinzwei Schritten entfernt
werden.
• HebenSiedenEllenbogennachhinten,umdieHautzustraffen.
• FürdenoberenTeilderAchselhöhle,tragenSiedasWachsnachoben,gegendenEllenbogenauf.Für
denunterenTeilderAchselhöhle,tragenSiedasWachsnachuntenauf.
Anwendung in der Bikini-Linie (Abb. 6)
• BehandelnSienurkleineBereicheaufeinmal.
• HaltenSiedieHautstraff.TragenSieeineWachsschichtindieHaarwuchsrichtungauf(imallgemeinenin
RichtungderInnenseitedesOberschenkels).
Entfernung von weichen Gesichtshaaren (Abb. 7)
• TragenSieeinwenigWachs,ineinemkleinenGesichtsbereichaufundziehenSiedenStreifendannsehr
sanftab,umüberüssigeHaareimGesichtzuBeseitigen.
• FürOberlippen-Haare,ziehenSiedieWachsstreifen.inRichtungderNaseab.
13 NachderEnthaarung
• EntsorgenSiedieverwendetenWachsstreifenindenPapierkorb.
• SchaltenSiedasGerätabundlassenSieesabkühlen,bevorSieesaufbewahren.

• DieHautkannnachdemEnthaarenleichterröten.Dasistnormal.WennSiedieZonemitkaltemWasser
abduschen,helfenSiedieHautzuberuhigen.
• WendenSieBabyölan.VerwendenSieBabyölumdieWachsrestezuentfernenundIrritationzulindern.
DieRötungverblasstinetwaeinerStunde.
• WennSieeinwenigIrritationfühlen,drückenSiemitderHandsanftaufdiebetroffeneHautzone.Diese
Reizungsolltenichtandauern.Wennsietrotzdemandauert,konsultierenSieihrenArzt.
• NachderEnthaarungistesratsam,einTonikumanzuwenden,umdiePorenzuschließenundeineFeu-
chtigkeitscremeaufzutragen(Wennmöglich,mitAloeVeraumdieHautzuberuhigen).
• PegenSiedieHautdurchregelmäßigesPeelingundHydrieren,umdeneingekapselteHaarezuver-
meiden.
REINIGUNG UND PFLEGE
 ¡Wichtig! Vor der Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet sein.
• DasGerätbenötigtkeinebesondereInstandhaltung.
• MöglicheWachs-Rückständeaufderäußeren Oberäche, könnenleichtmit demFingernagelentfernt
werden.
• VerwendenSieeinwenigBabyölumdieWachs-Rückständezuentfernen.
+VerwendenSiekeinescharfeGegenständen,umdenBehältervonerstarrtenWachsrestenzureinigen.
• DieInnenseitedesBehälterserfordertkeineReinigung.DasverbleibendenWachskannindernächsten
Enthaarungssitzungwiedererwärmtwerden.
+ReinigenSiedenBehälternichtmitWasser.MitWasserundSeifekönnenSiekeinWachsentfernen.
Reinigen des Spatels
• LassenSiedenSpachtelnichtimWachsstecken.
• ReinigendenSpatelnachjedemGebrauch
1. EntfernenSiemitdemSpateldasüberschüssigeWachs,amRanddesBehälters.
2. VerwendenSieeinwenigBabyöl,umverbleibendeWachsresteamSpachtelentfernen.
3. Sobald dasWachskaltist, bewahrenSie densauberen SpatelimBehälter auf,zu vermeiden,dass
dieserverlorengeht.
Wenn Sie den Rand des Behälters nach Gebrauch reinigen möchten:
1. Stellensicher,dassderBehälterausgeschaltet,aberimmernochheißist.
2. VerwendenSieeinwenigBabyöl,umverbleibendeWachsresteamamRanddesBehälterszuentfernen.
3. ReinigenSiedenRandmiteinemsauberenKüchentuch,umÖl-Rückständezuentfernen.
4. LassenSiedasGerätvondemAufbewahren,abkühlen.
STÖRUNGEN UND REPARATUR
• BringenSiedasGerätimFalleeinerStörungzueinemzugelassenentechnischenWartungsdienst.Versu-
chenSienicht,dasGerätzureparierenoderzudemontieren,dadiesgefährlichseinkönnte.
Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland
vorgeschrieben:
UMWELTSCHUTZ UND RECYCELBARKEIT DES PRODUKTES
• DiezurHerstellungdesVerpackungsmaterialsdiesesGerätsverwendetenMaterialiensindimSammel-,
Klassizierungs-undRecyclingsystemintegriert.
• DasProduktgibtkeineSubstanzeninfürdieUmweltschädlichenKonzentrationenab.
DiesesSymbolbedeutet,dassSiedasProdukt,sobaldesabgelaufenist,voneinementsprechen-
denFachmannaneinemfürElektrischeundElektronischeGeräteabfälle(EEGA)geeignetenOrt
entsorgensollen.
DiesesGeräterfülltdieRichtlinie2014/35/EUüberNiederspannung,dieRichtlinie2014/30/EUüberelek-
tromagnetischeVerträglichkeit,die Richtlinie2011/65/EU zurBeschränkungder Verwendung bestimmter
gefährlicherStoffeinElektro-undElektronikgerätenunddieRichtlinie2009/125/EUüberdieAnforderungen
andieumweltgerechteGestaltungenergiebetriebenerProdukte.
PORTUGUÊS PT
· Leia completamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.
· Este manual é parte integrante do produto. Guarde-o em lugar seguro para eventual consulta
posterior.
CONSELHOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças.Manteroaparelhoeocaboforadoal-
cancedascrianças.
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas
comincapacidadesfísicas,sensoriaisoumen-
tais,ouporpessoasinexperientes,desdequeo
façamsobsupervisãooutenhamrecebidofor-
maçãosobreautilizaçãoseguradoaparelhoe
compreendamosperigosqueestecomporta.
• Ascriançasnãodevembrincarcomoaparelho.
Alimpezaeamanutençãonãodevemserreali-
Fig. 1
Fig. 3Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
F
H
D
G
C
B
A
E
DC7501_depCera.indd 1 26/5/16 16:12
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 1.29 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Solac DC7501 Epilierer denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Solac DC7501 Epilierer zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Solac DC7501 Epilierer mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Solac DC7501 Epilierer zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Solac zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Solac DC7501 Epilierer in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Solac
Modell DC7501
Kategorie Epilierer
Dateityp PDF
Dateigröße 1.29 MB

Alle Anleitungen für Solac Epilierer
Weitere Anleitungen von Epilierer

Häufig gestellte Fragen zu Solac DC7501 Epilierer

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Kann ich einen Epilierer überall am Körper anwenden? Verifiziert

Grundsätzlich können Epilierer überall am Körper angewendet werde, auch an empfindlichen Stellen.

Das war hilfreich (111) Mehr lesen

Wie lange dauert es, bis die Haare nachwachsen? Verifiziert

Nach dem Epilieren wachsen die Haare in der Regel nach einigen Wochen wieder nach.

Das war hilfreich (51) Mehr lesen

Was ist der Unterschied zwischen epilieren und wachsen? Verifiziert

Grundsätzlich funktionieren beide Methoden auf die gleiche Weise, aber die Epilierung gilt im Allgemeinen als etwas schmerzhafter. Die Verwendung eines Epilierers hat in der Regel weniger Nebenwirkungen zur Folge.

Das war hilfreich (40) Mehr lesen

Kann ein Epilierer auch bei längeren Haaren verwendet werden? Verifiziert

Nein. Wird der Epilierer bei längeren Haaren verwendet, besteht die Gefahr, dass die Haare nicht an der Wurzel entfernt werden, sondern abbrechen.

Das war hilfreich (23) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Solac DC7501 Epilierer

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien