Bedienungsanleitung SilverCrest IAN 85050 Auto-Ladegerät

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren SilverCrest IAN 85050 Auto-Ladegerät? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 1 häufig gestellte Frage, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

IN-CAR CHARGER SLM 11 B2
IAN 85050
GB
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 -
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality pro-
duct. These operating instructions are a part of this
product. They contain important information in regard
to safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all of these operating and
safety instructions. Use the product only as described
andonly for the specifi ed areas of application. In ad-
dition, pass these documents on, together with the
product, to any future owner.
Intended use
The charging device for cars is intended exclusively
for charging mobile phones and 5V devices with a
USB port. Any other use or usage beyond those men-
tioned is considered improper use and can result in
damages and injuries. Claims of any kind for damages
resulting from improper use or unauthorised modifi ca-
tions will not be considered. This product is intended
for private use only and not for commercial applications.
Safety instructions
Before use check the device for visible external
damage. Do not put into operation a device that
is damaged or has been dropped.
Damaged cables or connections should be replaced
by authorised qualifi ed specialists or by the customer
service department.
Protect the device from moisture and liquid pen-
etration.
Never subject the device to extreme heat or humidity.
This applies especially when storing in a car. With
long periods of immobilisation car interiors and
glove boxes build up extreme heat levels. Remove
electrical and electronic devices from the car.
This device is not intended for use by persons
(including children) with restricted physical, sensory
or mental abilities or lack of experience and / or
knowledge unless, of course, they are supervised
by a person responsible for their safety or obtain
from that person instructions on how the device is
to be used. Children should be supervised to make
sure that they do not play with the device.
Do not operate the appliance if you are driving
a car or other vehicle. This presents a source of
danger in road traffi c.
Uvod
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute
za rukovanje predstavljaju sastavni dio ovog proizvo-
da. One sadrže važne napomene za sigurnost, upora-
bu i zbrinjavanje proizvoda. Prije korištenja proizvoda
se upoznajte sa svim napomenama za rukovanje i
sa svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite
isključivo na opisani način i u navedenim područjima
primjene. Svu dokumentaciju u slučaju predaje proizvo-
da trećim osobama priložite i takođe predajte.
Uporaba u skladu sa namjenom
Automobilski punjač je namijenjen isključivo za punje-
nje mobitela i 5-V-uređaja sa USB-priključcima.
Svaki drugi način uporabe i svaki širi način uporabe
smatra se nenamjenskim i može dovesti do oštećenja
i ozljeda. Potraživanja svake vrste uslijed štete nastale
na temelju nenamjenske uporabe ili pregrađivanja na
vlastitu ruku su isključena. Ovaj proizvod je namije-
njen isključivo za privatnu uporabu i nije predviđen za
gospodarsko korištenje.
Sigurnosne upute
Uređaj prije uporabe kontrolirajte i pogledajte, da
li postoje vidljiva vanjska oštećenja. Uređaj koji je
oštećen ili koji je pao ne pustite u pogon.
U slučaju oštećenja kabela ili priključaka iste dajte
zamijeniti od ovlaštenog stručnog osoblja ili servisa
za kupce.
Zaštitite uređaj od vlage i prodiranja tekućina.
Uređaj nikada ne izložite ekstremno visokim
temperaturama ili visokoj vlagi u zraku. To posebno
vrijedi za čuvanje u automobilu. Kod dužih vremena
stajanja nastaju ekstremne temperature u unutraš-
njosti vozila i u spremniku za odlaganje. Izvadite
električne i elektronske uređaje iz vozila.
Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od
osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fi zičkim,
senzoričkim i duševnim osobinama ili sa pomanj-
kanjem iskustva i/ili znanja, osim ako ove osobe
stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za
njihovu sigurnost ili ako im je druga osoba dala
naputke u vezi načina korištenja uređaja. Djeca
trebaju biti pod nadzorom, kako bi bilo osigurano
da se ne mogu igrati sa uređajem.
Uređaj ne poslužujte, dok vozite automobil ili
drugu vrstu vozila. To predstavlja izvor opasnosti u
cestovnom prometu.
Notes on the EU Declaration
of Conformity
This appliance complies with, in regard to conform-
ity with essential requirements and other relevant
provisions, the EMC Directive 2004/108/EC, the
Automotive EMC Directive 2004/104/EC and the
RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity can
be obtained from the importer.
Technical Data
Model SLM 11 B2
Operating temperature 15 °C up to +45 °C
Air humidity
≤ 75%
(no condensation)
Input voltage, current 12-24 V
/800 mA
Output voltage, current 5,5 V
/max. 1000 mA*
Output voltage, current
USB
5 V
/max. 1000 mA*
Fuse F2AL/250 V
Dimensions 9.1 x 3.4 x 2.7 cm
Weight 65 g approx.
* With simultaneous usage of both outputs (USB + con-
necting cable), the total power consumption of the
connected equipments may not exceed 1000 mA.
Items supplied
Before initial operation check the package contents to
make sure everything is there and for possible visible
damages. If the package contents are incomplete
or are damaged as a result of defective packaging
or during transportation get in touch with the Service-
Hotline (see section “Warranty and service”). Remove
all packaging materials from the device.
Charging adapter for 12 V and 24 V supply
with connection cable
1 Nokia™ 3.5 mm adapter (N1)
1 Nokia™ 2 mm adapter (N2)
1 Micro USB adapter (U2)
1 Mini USB 5 Pin adapter (M1)
1 Samsung™ D600 adapter (S1)
1 Samsung™ D800 adapter (S3)
1 Samsung™ G600 adapter (S2)
1 Sony Ericsson™ K750i adapter (E2)
1 LG™ KU990 adapter (L1)
1 Nintendo™ DS adapter (NDS)
1 Playstation
®
Portable adapter (PSP)
Operation
Unpack the charging device and all adapters and look
for the adapter suitable for your mobile phone. To charge
an iPhone / iPod, use the original cable with the USB
port. First check to make sure that the adapter fi ts.
Napomene u vezi sa
EU-izjavom o konformitetu
Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i drugim
relevantnim propisima smjernice o elektromagnetnoj
podnošljivosti 2004/108/EC, smjernici za osobne
automobile 2004/104/EC i smjernici o ograničenju
uporabe električnih uređaja 2011/65/EU.
Cjelokupnu originalnu izjavu o konformitetu možete
nabaviti kod uvoznika.
Tehnički podaci
Model SLM 11 B2
Pogonska temperatura 15 °C do +45 °C
Vlaga u zraku
≤ 75%
(bez kondenzacije)
Ulazni napon,
ulazna struja
12-24 V
/800 mA
Izlazni napon,
izlazna struja
5,5 V
/maks. 1000 mA*
Izlazni napon,
izlazna struja
USB
5 V
/maks. 1000 mA*
Osigurač F2AL/250V
Dimenzije 9,1 x 3,4 x 2,7 cm
Težina ca. 65 g
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na
internet stranici www.lidl.hr.
* Prilikom istovremenog korištenja oba izlaza (USB
+ priključni kabel) ukupna snaga struje priključenih
uređaja ne smije prekoračiti 1000 mA.
Obim isporuke
Prije puštanja u pogon prekontrolirajte obim isporuke
po pitanju cjelovitosti i eventualnih vidljivih oštećenja.
U slučaju nepotpune isporuke ili oštećenja uslijed oskud-
nog pakiranja ili transpora obratite se servisnoj dežurnoj
telefonskoj liniji (vidi poglavlje „Jamstvo i servis“).
Odstranite sav materijal ambalaže sa uređaja.
Adapter za punjač za napone 12 V i 24 V sa
priključnim kabelom
1 Adapter Nokia™ 3,5 mm (N1)
1 Adapter Nokia™ 2 mm (N2)
1 Adapter Micro USB (U2)
1 Adapter Mini USB 5 Pin (M1)
1 Adapter Samsung™ D600 (S1)
1 Adapter Samsung™ D800 (S3)
1 Adapter Samsung™ G600 (S2)
1 Adapter Sony Ericsson™ K750i (E2)
1 Adapter LG™ KU990 (L1)
1 Adapter Nintendo™ DS (NDS)
1 Adapter Playstation
®
Portable (PSP)
NOTE
Do not apply excessive force thus avoiding damage
to the connector. This also applies when removing
the connector. Many adapters have to be pressed
lightly downwards (Sony Ericsson™) or small but-
tons have to be pressed (Samsung™) to remove
the adapter from the phone.
Now plug the charging device into the 12/24 V
power socket of your car. As a rule this is the ciga-
rette lighter socket in the dashboard of your car.
Numerous vehicles have a second socket in the
rear seat area or in the boot. 24 Volt batteries are
used, primarily, in trucks or on boats.
The green LED signalises the operating mode display
of the charging device, it also lights up if no mobile
phone is connected. Depending on the vehicle type
it is possible that the ignition has to be switched on
rst. The charging process begins immediately and is
shown in your mobile phone’s display.
When your mobile phone shows a fully charged
battery remove the charging device from the
12/24 V connection. Remove the charging device
only by grasping the plug never pull it out by the
power cord.
IMPORTANT
Never connect the device without charging your
mobile phone! The device also consumes power
in standby mode and therefore must be discon-
nected from the on-board power supply after
use! If the motor is not running the battery will
otherwise be discharged.
Cleaning and Care
IMPORTANT
Disconnect the device before cleaning and when
not in use from the 12/24 V connection to avoid
the risk of an electric shock.
When necessary clean the device with a soft cloth.
Check the condition of the device at regular intervals.
Do not continue to use the device if you notice
damages.
Disposal
Do not dispose of the device in your
normal domestic waste. This product
is subject to the provisions of Euro-
pean Directive 2002/96/EC.
Dispose of the device via an approved disposal facil-
ity or via your community disposal centre. Observe
the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
HR
Warranty and Service
With this device you receive a 3 year warranty from
the date of purchase. The device was meticulously
manufactured and thoroughly tested before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
case of a warranty claim, please get in touch, by te-
lephone, with your service department. Only in this
way can a post-free dispatch for your goods be assured.
The warranty applies only to material or manufacturing
defects and not for transport damage, wear and tear
or for damages to breakable parts such as switches
or rechargeable batteries. This product is intended for
private use only and not for commercial applications.
If this product has been subjected to improper or in-
appropriate handling, abuse, or modifi cations not
carried out by one of our authorised sales and service
outlets, the warranty becomes void.
Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty. The warranty period will not be extended
as a result of warranty adjustments. This applies also
to replacement and repaired parts. Possible damage
and / or faults present at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking or, at the very
latest, within two days after the purchase date. After
expiry of the warranty period incidental repairs are
subject to payment.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 85050
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
IAN 85050
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KFZ-LADEGERÄT
Bedienungsanleitung
IN-CAR CHARGER
Operating instructions
AUTO PUNJ
Upute za upotrebu
IB_85050_SLM11B2_LB7_HR.indd 1IB_85050_SLM11B2_LB7_HR.indd 1 08.10.12 13:2508.10.12 13:25
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.13 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die SilverCrest IAN 85050 Auto-Ladegerät denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit SilverCrest IAN 85050 Auto-Ladegerät zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu SilverCrest IAN 85050 Auto-Ladegerät mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr SilverCrest IAN 85050 Auto-Ladegerät zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, SilverCrest zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres SilverCrest IAN 85050 Auto-Ladegerät in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke SilverCrest
Modell IAN 85050
Kategorie Auto-Ladegeräte
Dateityp PDF
Dateigröße 0.13 MB

Alle Anleitungen für SilverCrest Auto-Ladegeräte
Weitere Anleitungen von Auto-Ladegeräte

Häufig gestellte Fragen zu SilverCrest IAN 85050 Auto-Ladegerät

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Wie lautet die Modellnummer meines Produkts von SilverCrest? Verifiziert

Obwohl ein paar Produkte von SilverCrest eine alternative Modellnummer haben, verfügen alle Produkte über eine IAN-Nummer, mit welcher das Produkt identifiziert werden kann.

Das war hilfreich (3441) Mehr lesen
Bedienungsanleitung SilverCrest IAN 85050 Auto-Ladegerät

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien