Bedienungsanleitung Rapoo M200 Silent Maus

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Rapoo M200 Silent Maus? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 4 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

2.4 GHz
3’S
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Turn on the mouse. / Allumez la souris. / Schalten Sie die Maus ein. / Accendere il mouse.
Encienda el ratón. / Schakel de muis in. / Ligue o rato. / Включите мышь. / Увімкніть мишу.
1
A
1 2
a1
a2
Pair your first device / Appairez votre premier appareil / Erstes Gerät koppeln / Associare il primo dispositivo
/ Asociar el primer dispositivo / Uw eerste apparaat koppelen / Emparelhar o seu primeiro dispositivo /
Выполните сопряжение первого устройства / Поєднайте у пару перший пристрій
Multi-mode Wireless Mouse
Souris sans l multi-mode
Kabellose Multimodus-Maus
Bluetooth mode / Mode Bluetooth / Bluetooth-Modus / Modalità Bluetooth / Modo Bluetooth / Bluetooth-modus / Mode Bluetooth / Режим Bluetooth / Режим Bluetooth
3’S0.5’S
Follow step 2 and 3 of "Pair your first device" to connect your second device.
Suivez les étapes de 2 et 3 de la section « Appairez votre premier appareil » pour connecter votre deuxième appareil.
Befolgen Sie zur Verbindung Ihres zweiten Gerätes die Schritte 2 und 3 unter „Erstes Gerät koppeln“.
Seguire i passi 2 e 3 di "Associare il primo dispositivo" per connettere il secondo dispositivo.
Siga los pasos 2 y 3 de la sección "Asociar el primer dispositivo" para conectar el segundo dispositivo.
Volg stappen 2 en 3 van "Uw eerste apparaat koppelen" om uw tweede apparaat te verbinden.
Execute os passos 2 e 3 de "Emparelhar o seu primeiro dispositivo" para ligar o seu segundo dispositivo.
Выполните действия шагов 2 и 3 этапа «Выполните сопряжение первого устройства» для подключения второго
устройства.
Виконуйте кроки 2 і 3 з «Поєднайте у пару перший пристрій», щоб підключити другий пристрій.
b1
b2
B
2
Pair your second device / Appairez votre deuxième appareil / Zweites Gerät koppeln / Associare il secondo dispositivo
/ Asociar el segundo dispositivo / Uw tweede apparaat koppelen / Emparelhar o seu segundo dispositivo /
Выполните сопряжение второго устройства / Поєднайте у пару другий пристрій
a3
Windows®7 and 8
(1) Click the "Start" button, then select Control Panel > Add a device.
(2) Select "RAPOO BT3.0 Mouse" or "Rapoo BleMouse" from the list, then click Next.
Windows®10
(1) Click the "Start" button, then select Settings > Devices > Bluetooth.
(2) Select "RAPOO BT3.0 Mouse" or "Rapoo BleMouse" from the list, then click Pair.
Windows®7 et 8
(1) Cliquez sur le bouton « Démarrer », puis sélectionnez Panneau de configuration > Ajouter un périphérique.
(2) Sélectionnez « Souris RAPOO BT3.0 » ou « Souris Rapoo BleMouse » dans la liste, puis cliquez sur Suivant.
Windows®10
(1) Cliquez sur le bouton « Démarrer », puis sélectionnez Paramètres > Périphériques > Bluetooth.
(2) Sélectionnez « Souris RAPOO BT3.0 » ou « Souris Rapoo BleMouse » dans la liste, puis cliquez sur Appairer.
Windows®7 und 8:
(1) Klicken Sie auf die „Start“-Schaltfläche, wählen Sie dann Systemsteuerung > Gerät hinzufügen.
(2) Wählen Sie „RAPOO BT3.0 Mouse“ oder „Rapoo BleMouse“ aus der Liste und klicken Sie auf Weiter.
Windows®10:
(1) Klicken Sie auf die „Start“-Schaltfläche, wählen Sie dann Einstellungen > Geräte > Bluetooth.
(2) Wählen Sie „RAPOO BT3.0 Mouse“ oder „Rapoo BleMouse“ aus der Liste und klicken Sie auf Koppeln.
Windows®7 e 8
(1) Fare clic sul tasto "Start", quindi selezionare Pannello di controllo > Aggiungi un dispositivo.
(2) Selezionare "RAPOO BT3.0 Mouse" o "Rapoo BleMouse" dall'elenco, quindi fare clic su Avanti.
Windows®10
(1) Fare clic sul tasto "Start", quindi selezionare Impostazioni > Dispositivi > Bluetooth.
(2) Selezionare "RAPOO BT3.0 Mouse" o "Rapoo BleMouse" dall'elenco, quindi fare clic su Associa.
Windows®7 y 8:
(1) Haga clic en el botón "Inicio" y, a continuación, seleccione Panel de control > Agregar un dispositivo.
(2) Seleccione "Ratón RAPOO BT3.0" o "Rapoo BleMouse" en la lista y haga clic en Siguiente.
Windows®10:
(1) Haga clic en el botón "Inicio" y seleccione Configuración > Dispositivos > Bluetooth.
(2) Seleccione "Ratón RAPOO BT3.0" o "Rapoo BleMouse" en la lista y haga clic en Asociar.
Windows®7 en 8:
(1) Klik op de knop "Start", selecteer dan Configuratiescherm > Een apparaat toevoegen.
(2) Selecteer "RAPOO BT3.0 Mouse" of "Rapoo BleMouse" in de lijst en klik dan op Volgende.
Windows®10:
(1) Klik op de knop "Start", selecteer dan Instellingen > Apparaten > Bluetooth.
(2) Selecteer "RAPOO BT3.0 Mouse" of "Rapoo BleMouse" in de lijst enk lik dan op Koppelen.
Windows®7 e 8:
(1) Clique no botão "Iniciar" e, em seguida, selecione Painel de controlo > Adicionar um dispositivo.
(2) Selecione "RAPOO BT3.0 Mouse" ou "Rapoo BleMouse" na lista e clique em Seguinte.
Windows®10:
(1) Clique no botão "Iniciar" e, em seguida, selecione Definições > Dispositivos > Bluetooth.
(2) Selecione "RAPOO BT3.0 Mouse" ou "Rapoo BleMouse" na lista e clique em Emparelhar.
Windows®7 і 8
(1) Клацніть кнопку Start (Пуск), потім виберіть Control Panel (Контрольна панель) > Add a device (Додати пристрій).
(2) Виберіть зі списку Миша RAPOO BT3.0 Mouse або Миша Rapoo BleMouse, а потім клацніть Next (Далі).
Windows®10
(1) Клацніть кнопку Start (Пуск), а потім виберіть Settings (Налаштування) > Devices (Пристрої) > Bluetooth.
(2) Виберіть зі списку RAPOO BT3.0 Mouse або Rapoo BleMouse" і клацніть Pair (Поєднати у пару).
Windows®7 и 8
1) Нажмите кнопку «Пуск», выберите «Панель управления» > «Добавить устройство».
2) Выберите из списка «RAPOO BT3.0 Mouse» (мышь RAPOO BT3.0) или «Rapoo BleMouse» (мышь Rapoo BleMouse),
затем нажмите кнопку «Далее».
Windows®10
1) Нажмите кнопку «Пуск», выберите «Настройки» > «Устройства» > Bluetooth.
2) Выберите из списка «RAPOO BT3.0 Mouse» (мышь RAPOO BT3.0) или «Rapoo BleMouse» (мышь Rapoo BleMouse),
затем нажмите кнопку «Связать».
Keep pressing the Bluetooth button at least 3 seconds to pair. The status LED flashes red slowly. The mouse is discoverable
for 2 minutes.
Press the Bluetooth button to switch to another channel.
Appuyez sur le bouton Bluetooth pour passer sur un autre canal.
Drücken Sie die Bluetooth-Taste zum Umschalten auf einen anderen Kanal.
Premere il tasto Bluetooth per cambiare canale.
Presione el botón Bluetooth para cambiar a otro canal.
Druk op de Bluetoothknop om te schakelen naar een ander kanaal.
Pressione o botão de Bluetooth para mudar para outro canal.
Натисніть кнопку Bluetooth, щоб перемкнутися на наступний канал.
Нажмите кнопку Bluetooth, чтобы переключиться на другой канал.
Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé au moins 3 secondes pour effectuer l'appairage. La LED de statut clignote lentement
en rouge. Le souris peut être détectée pendant 2 minutes.
Halten Sie die Bluetooth-Taste zum Koppeln mindestens 3 Sekunden gedrückt. Die Status-LED blinkt langsam rot. Die Maus
ist 2 Minuten lang sichtbar.
Continuare a premere il tasto Bluetooth almeno per 3 secondi per associare. Il LED di stato lampeggia lentamente in rosso. Il
mouse è rilevabile per 2 minuti.
Mantenga presionado el botón Bluetooth al menos 3 segundos para realizar la asociación. El LED de estado parpadeará en
color rojo lentamente. El ratón pasará a estar detectable durante 2 minutos.
Houd de Bluetooth-knop minstens 3 seconden ingedrukt om te koppelen. De status-LED knippert langzaam rood. De muis is
detecteerbaar gedurende 2 minuten.
Mantenha premido o botão de Bluetooth pelo menos 3 segundos para emparelhar. O LED de estado pisca lentamente em
vermelho. O rato estará visível durante 2 minutos.
Чтобы выполнить сопряжение, нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth не менее 3 секунд. Светодиод состояния
медленно вспыхивает красным светом. Мышь обнаруживается в течение 2 минут.
Натисніть і утримуйте кнопку Bluetooth щонайменше 3 секунди, щоб поєднати у пару. Світлодіод статусу повільно
мерехтить червоним. Мишу видно протягом 2 хвилин.
Complete Bluetooth pairing on your device as follows. When the mouse and your device are paired, the light turns off.
Effectuez l'appairage Bluetooth sur votre appareil comme suit. Lorsque la souris et votre appareil sont appairés, l'indicateur lumineux s'éteint.
Schließen Sie die Bluetooth-Kopplung an Ihrem Gerät wie folgt ab. Wenn Maus und Gerät gekoppelt sind, erlischt die Leuchte.
Completare l'associazione Bluetooth sul dispositivo, come segue. Una volta associati il mouse e il dispositivo, la spia si spegne.
Complete la asociación Bluetooth en el dispositivo como se indica a continuación. Cuando el ratón y el dispositivo estén asociados, la luz se apagará.
Voltooi het koppelen via Bluetooth op uw apparaat als volgt. Wanneer de muis en uw apparaat zijn gekoppeld, gaat het lampje uit.
Conclua o emparelhamento Bluetooth no seu dispositivo como indicado em seguida. Quando o rato e o seu dispositivo estiverem
emparelhados, a luz irá desligar.
Выполните сопряжение Bluetooth на своем устройстве следующим образом. После сопряжения мыши и вашего устройства
индикатор выключится.
Завершіть поєднання в пару Bluetooth на пристрої наступним чином. Коли мишу і ваш пристрій поєднано в пару, лампочка
статусу вимикається.
M100, M200, M260, M280, M100 Silent, M200 Silent, M260 Silent, M280 Silent
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 2.14 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Rapoo M200 Silent Maus denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Rapoo M200 Silent Maus zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Rapoo M200 Silent Maus mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Rapoo M200 Silent Maus zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Rapoo zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Rapoo M200 Silent Maus in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Rapoo
Modell M200 Silent
Kategorie Mäuse
Dateityp PDF
Dateigröße 2.14 MB

Alle Anleitungen für Rapoo Mäuse
Weitere Anleitungen von Mäuse

Häufig gestellte Fragen zu Rapoo M200 Silent Maus

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Welche Oberfläche eignet sich am besten für meine Maus? Verifiziert

Eine traditionelle Kugelmaus funktioniert am besten auf einer gepolsterten Oberfläche, wie z. B. einem Mousepad. Eine optische Maus funktioniert auf fast allen ebenen Oberflächen, mit Ausnahme von transparenten oder reflektierenden Oberflächen. Oberflächen mit einem sich wiederholenden Druckmuster können die Funktionalität der Maus einschränken.

Das war hilfreich (113) Mehr lesen

Worum handelt es sich bei einer ergonomischen Maus? Verifiziert

Die langfristige tägliche Nutzung einer normalen Maus kann zu Schmerzen im Arm und Handgelenk führen. Dies wird auch als RSI-Syndrom (Repetitive-Strain-Injury-Syndrom = Verletzung durch wiederholte Beanspruchung) bezeichnet. Eine ergonomische Maus verfügt über eine Formgebung, die diese Probleme lindern oder verhindern soll.

Das war hilfreich (50) Mehr lesen

Was ist der Unterschied zwischen einer normalen Maus und einer Gaming-Maus? Verifiziert

Jede Gaming-Maus kann als eine normale Maus verwendet werden. Eine Gaming-Maus verfügt jedoch an bestimmten Stellen über zusätzliche Tasten, um das Spielen zu vereinfachen. Es gibt sogar Gaming-Mäuse, die über Tasten verfügen, die dafür gedacht sind, ein bestimmtes Spiel besser spielen zu können.

Das war hilfreich (45) Mehr lesen

Welche Mausgröße passt am besten zu meiner Hand? Verifiziert

Dies hängt teilweise von Ihren persönlichen Vorlieben und Bedürfnissen ab, im Allgemeinen sollte eine Maus jedoch etwa 60% Ihrer Handgröße haben. Dies ist am bequemsten und in ergonomischer Hinsicht am besten.

Das war hilfreich (36) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Rapoo M200 Silent Maus

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien