Bedienungsanleitung Princeton Tec League Taschenlampe

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Princeton Tec League Taschenlampe? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 2 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

Installation des piles - veuillez vous reporter au
schéma d’installation des piles
4 AA
• Alcaline (LR03)
• Piles rechargeables de type NiCad ou NiMH
REMARQUE : En raison d’une tension nominale plus
faible, les piles rechargeables de type NiCad ou NiMH
peuvent offrir une luminosité réduite.
Les piles au lithium ne sont pas autorisées car elles
peuvent endommager les circuits électriques de League.
À Princeton Tec, nous avons le souci de l’environnement ;
c’est pourquoi nous recommandons le recyclage des piles.
Pour plus d’informations sur le recyclage des piles, rendez-
vous sur : www.batteryrecycling.com.
Pour installer les piles, faites tourner le verre de la lampe
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afi n de le
déposer. Enlevez le module lumineux pour pouvoir accéder
au compartiment à piles. En tenant le corps de la lampe
à l’horizontale avec le commutateur externe tourné vers
le bas, insérez les deux premières piles avec la borne
négative tournée vers le bas. Puis, insérez les deux autres
piles avec la borne positive tournée vers le bas. Ensuite,
remettez le module lumineux en place en prenant bien
soin de présenter le micro-commutateur vers le bas. Enfi n,
revissez le verre dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il recouvre les deux joints toriques. Ne serrez
pas trop le verre afi n d’éviter d’endommager le joint, ce qui
pourrait provoquer des fuites dans la lampe. Une mauvaise
installation des piles pourrait endommager la lampe et
annuler la garantie.
Lorsque vous enlevez les piles pour en mettre des neuves
ou lors d’une longue période d’inutilisation, maintenez la
lampe à l’horizontale avec le commutateur tourné vers le
bas et enfoncez la pile pour la faire sortir du compartiment
à l’intérieur de la lampe. Renversez la lampe la tête en bas
afi n de faire glisser les piles hors du compartiment.
AVERTISSEMENT
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des
piles usagées.
• Ne mélangez jamais des piles de marque ou de
composition chimique différentes.
• Enlevez les piles déchargées sans attendre.
• Déposez les piles lors des longues périodes d’inutilisation.
REMARQUE : En raison d’une tension nominale plus faible,
les piles rechargeables de type NiCad ou NiMH peuvent
Einlegen der Batterien – Siehe Schema zum
Einlegen der Batterien
4 AA-Batterien
Alkaline (LR03)
Aufl adbare Nickel-Cadmium- oder NiMH-Batterien
HINWEIS: Aufl adbare Nickel-Cadmium- oder NiMH-
Batterien können aufgrund der geringeren Spannung-
sleistung zu einer geringeren Helligkeit führen.
Lithium-Batterien dürfen nicht verwendet werden und
beschädigen die Schaltungen der League. Entsorgen Sie
gebrauchte Batterien sachgerecht. Verbrauchte Batterien
gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind verpfl ichtet, die
Batterien an den dafür eingerichteten Sammelstellen ab-
zugeben. Sie können die Lampe auch zu Ihrem Fachhändler
bringen. Weitere Informationen zum Batterie-Recycling
nden Sie unter: www. batteryrecycling.com.
Um die Batterien einzusetzen, drehen Sie die Streulinse-
neinfassung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie
sie ab. Nehmen Sie das Leuchtmodul von der Lampe
ab, um an das Batteriefach zu gelangen. Halten Sie das
Lampengehäuse waagerecht mit dem Schalter an der
Außenseite nach unten und setzen Sie die unteren zwei
Batterien mit dem Minuspol zuerst ein. Setzen Sie dann die
oberen zwei Batterien mit dem Pluspol zuerst ein. Platzieren
Sie danach das Leuchtmodul im Gehäuse. Achten Sie
darauf, dass der Mikroschalter nach unten weist. Drehen
Sie dann die Einfassung im Uhrzeigersinn, bis sie beide
O-Ringe bedeckt. Drehen Sie die Einfassung nicht zu fest,
um die Dichtung nicht zu beschädigen, sodass Wasser in
die Lampe gelangen kann. Unsachgemäßes Einsetzen der
Batterien kann die Lampe beschädigen und zum Erlöschen
der Garantie führen.
Wenn Sie Batterien zum Austausch oder wegen längerem
Nichtgebrauch der Lampe entnehmen, halten Sie die
Lampe waagerecht mit der Schalterseite nach unten und
drücken Sie die obere Batterie gleichzeitig nach hinten und
nach unten, um sie aus der Befestigung im Gehäuse zu
lösen. Neigen Sie das offene Ende der Lampe nach unten,
bis die Batterien in Ihre Hand gleiten.
WARNUNG
• Vermischen Sie keine neuen und entladenen Batterien.
• Es dürfen keine Batterien unterschiedlicher Marken oder
Typen verwendet werden.
• Entladene Batterien müssen unverzüglich
entnommen werden.
• Entnehmen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung.
offrir une luminosité réduite. Certains types de piles peuvent
émettre de l’hydrogène. Ce gaz peut engendrer un risque
d’explosion dans des réceptacles hermétiquement fermés s’il
n’est pas ventilé ou dispersé.
Utilisation du commutateur
Le commutateur de League 100 est verrouillable en position
allumée ou éteinte. Depuis la position éteinte et verrouillée,
poussez le verrouillage vers l’avant puis tourner le commuta-
teur vers la droite pour allumer la lampe. Si vous le souhaitez,
vous pouvez verrouiller le commutateur en poussant le ver-
rouillage vers l’arrière de la lampe.
Joint torique et support du verre
De temps en temps, nettoyez et lubrifi ez légèrement le joint
torique ainsi que le fi letage du support du verre. Veillez à
n’utiliser que de la graisse silicone. N’utilisez jamais de lubrifi -
ant en bombe. Certains types de bombes aérosols peuvent
endommager les plastiques, ce qui annulerait la garantie.
Maintenance générale
Comme pour tout équipement de sport et loisir, la lampe doit
rester propre : nettoyez-la avec de l’eau et du savon doux.
Évitez que le joint torique et le fi letage du support du verre ne
soient salis. Si cela arrive, démontez la lampe et déposez le
joint torique, le module lumineux et les piles ; puis nettoyez
le corps de la lampe et le verre, lubrifi ez le joint torique et
remontez la lampe.
Dépannage
Si la lampe League 100 ne s’allume pas :
• Vérifi ez que les piles sont bien installées.
• Si elles sont bien installées, remplacez les piles.
• Vérifi ez qu’il n’y a pas d’eau dans la lampe. La lampe fonc-
tionnera de nouveau après avoir évacué l’eau en la secouant
ou en souffl ant dedans et après l’avoir laissée ouverte jusqu’à
ce qu’elle soit complètement sèche. Si de l’eau salée a
pénétré dans la lampe, rincez à l’eau douce et séchez comme
expliqué ci-dessus.
Garantie à vie aux Etats-Unis – Garantie de 10 ans
dans les autres pays
GARANTIE – Princeton Tec garantit au propriétaire initial,
tant qu’il possède ce produit, que ce produit, utilisé dans
le cadre d’une activité normale, n’a pas de défauts de
matériel ou de fabrication. Cette garantie couvre toutes les
pièces composantes du produit sauf les piles. Cette ga-
rantie ne couvre pas les détériorations causées par l’usure
normale ni les dommages provoqués par une utilisation
abusive, des modifi cations, la négligence, les accidents ou
HINWEIS: Aufl adbare Nickel-Cadmium- oder NiMH-Batterien
können aufgrund der geringeren Spannungsleistung zu einer
geringeren Helligkeit führen. Aus bestimmten Batterien kann
Wasserstoff austreten. Dieses Gas kann bei gedichteten
Geräten zu Explosionsgefahr führen, wenn es nicht ent-
weichen kann.
Schalterbedienung
Der Schalter der League 100 rastet entweder in der Ein- oder
Aus-Stellung ein. Schieben Sie die Verriegelung aus der Aus-
Position (verriegelt) nach vorne und schieben Sie dann den
Schalter nach rechts, um die Lampe einzuschalten. Verriegeln
Sie den Schalter bei Bedarf, indem Sie die Verriegelung nach
hinten schieben.
O-Ring und Streulinsenabdeckung
Der O-Ring und das Gewinde der Streulinsenabdeckung
sollten gelegentlich gereinigt und etwas geschmiert werden.
Verwenden Sie ausschließlich Silikonfett und keine Sprühfette.
Bestimmte Arten von Aerosolsprays können den Kunststoff
beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen.
Allgemeine Pfl ege
Die Lampe sollte regelmäßig mit milder Seife und Wasser ge-
reinigt werden. Vermeiden Sie, dass Schmutz auf den O-Ring
und das Gewinde der Streulinsenabdeckung gelangt. Wenn
dies vorkommen sollte, nehmen Sie die Lampe ab, entfernen
Sie den O-Ring, das Leuchtmodul und die Batterien. Reinigen
Sie die das Lampengehäuse, die Streulinse und den O-Ring.
Schmieren Sie dann den O-Ring, und setzen Sie die Lampe
wieder zusammen.
Störungshilfe
Wenn die League 100 nicht leuchtet:
Überprüfen Sie, dass die Batterien ordnungsgemäß
eingesetzt sind.
Wenn dies der Fall ist, tauschen Sie die Batterien aus.
Überprüfen Sie, ob sich im Inneren der Lampe Wasser
befi ndet. Die Lampe kann wieder verwendet werden,
nachdem das Wasser herausgeschüttelt oder heraus-
geblasen wurde und die geöffnete Lampe vollständig
getrocknet ist. Wenn Salzwasser in die Lampe einge-
drungen ist, spülen Sie sie mit sauberem Wasser ab, und
trocknen Sie sie wie oben beschrieben.
Lebenslange Garantie in den USA - 10 Jahre Garan-
tie weltweit
1O-jährige Garantie an. VOLLE GARANTIE - Princeton Tec
gewährleistet, dass dieses Produkt während der gesamten
Nutzungsdauer bei normaler Verwendung keine Material- und
par une réparation non agréée. Princeton Tec réparera ou
remplacera les pièces qui souffrent de défaut matériel ou
de fabrication.
Seuls votre revendeur Princeton Tec agréé et Princeton
Tec sont habilités à réparer le produit. Après trois (3)
tentatives de réparation non couronnées de succès (pen-
dant la période de garantie), vous avez le droit, à votre
choix, de faire remplacer le produit par un article neuf ou
d’obtenir le remboursement du prix d’achat, moins un
forfait pour prendre en compte la période d’utilisation du
produit. CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN DOM-
MAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT. (Certaines juridic-
tions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent les
limitations ou exclusions exprimées ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à votre cas.) Cette garantie vous confère
des droits légaux spécifi ques. Il est également possible
que vous disposiez d’autres droits, qui varient d’une
juridiction à l’autre.
Princeton Tec se réserve le droit de modifi er les caractéris-
tiques techniques du produit sans préavis.
C
onditions de retour du produit
Si la lampe ne fonctionne pas, suivez les étapes suivantes :
1) Vérifi ez les piles. Remplacez-les si nécessaire.
2) Contactez le service clientèle de Princeton Tec au 800-
257-9080 pour demander un numéro d’autorisation de
retour d’article afi n de renvoyer votre lampe pour réparation
ou remplacement. Nous ne pourrons accepter aucun article
pour réparation sous garantie s’il n’est pas accompagné
d’un numéro d’autorisation de retour d’article.
3) Renvoyez la lampe sans les piles à : Princeton Tec, 5198
Rt. 130, Bordentown, NJ 08505, U.S.A. Nous ne pouvons
pas accepter les envois en port dû ou en fret payable.
Princeton Tec
PO Box 8057
Trenton, NJ 08650
Téléphone : 609-298-9331
Télécopieur : 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2013 Princeton Tec
Verarbeitungsfehler aufweist. Diese Garantie deckt alle
Komponententeile des Produkts mit Ausnahme der Bat-
terien ab. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf normale
Abnutzung oder auf Schäden, die durch
unsachgemäße Verwendung, Änderung, Nachlässigkeit,
Unfälle oder nicht autorisierte Reparaturen entstanden sind.
Princeton Tec repariert oder ersetzt Teile, die Material- oder
Verarbeitungsfehler aufweisen. Ihr zugelassener Princeton
Tec-Händler und Princeton Tec sind die einzigen Ansprech-
partner, die für die Reparatur des Produkts autorisiert sind.
Nach (3) erfolglosen Reparaturversuchen am Produkt haben
Sie das Recht, einen Umtausch des Produkts oder eine
Erstattung des Kaufpreises abzüglich einer Pauschale für
die Verwendung des Produkts zu wählen. ZUFALLIG ENT-
STANDENE ODER FOLGESCHÄDEN SIND VON DIESER
GARANTIE AUSGESCHLOSSEN. (Da in einigen
Staaten/Rechtsordnungen der Ausschluss oder die
Beschränkung einer Haftung für zufällig entstandene und
Folgeschäden nicht gestattet ist, gilt die obige Einschrän-
kung eventuell nicht für Sie.) Diese Garantie verleiht Ihnen
bestimmte Rechte, und Sie haben möglicherweise zusätzlich
andere Rechte, die sich von Staat zu Staat unterscheiden.
Princeton Tec behält sich das Recht vor, die Produktspezifi -
kationen ohne Benachrichtigung zu ändern.
Rücksendungen
Wenn Ihre Lampe nicht funktioniert, gehen Sie folgender-
maßen vor:
1) Überprüfen Sie die Akkus. Ersetzen Sie sie, falls nötig.
2) Um Ihre Lampe für Reparaturen oder Ersatz einzuschick-
en, wenden Sie sich an den Princeton Tec-Kundendienst
unter 800-257-9080 und fordern Sie eine RMA-Nr. an.
Garantieforderungen werden nur mit RMA-Nr. akzeptiert.
3) Senden Sie die Lampe ohne Batterien zurück an: Princ-
eton Tec, 5198 Rt. 130, Bordentown, NJ 08505. Unterfranki-
erte und unfreie Sendungen werden nicht angenommen.
Princeton Tec
PO Box 8057
Trenton, NJ 08650
Telefon: 609-298-9331
Fax: 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2013 Princeton Tec
Francais
Deutsch
Figure 1 – Switch Operation Opération de commutation Schalterbetätigung
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.9 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Princeton Tec League Taschenlampe denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Princeton Tec League Taschenlampe zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Princeton Tec League Taschenlampe mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Princeton Tec League Taschenlampe zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Princeton Tec zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Princeton Tec League Taschenlampe in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Princeton Tec
Modell League
Kategorie Taschenlampen
Dateityp PDF
Dateigröße 0.9 MB

Alle Anleitungen für Princeton Tec Taschenlampen
Weitere Anleitungen von Taschenlampen

Häufig gestellte Fragen zu Princeton Tec League Taschenlampe

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Eine der Batterien in meinem Gerät ist oxidiert. Kann ich es dennoch sicher verwenden? Verifiziert

Ja, das Gerät kann weiterhin sicher verwendet werden. Entfernen Sie zunächst die oxidierte Batterie. Tun Sie dies niemals ohne Handschutz. Reinigen Sie daraufhin das Batteriefach mit einem Wattestäbchen, das Sie in Essig oder Zitronensaft getränkt haben. Lassen Sie es trocknen und setzen Sie neue Batterien ein.

Das war hilfreich (110) Mehr lesen

Was ist ein Lumen? Verifiziert

Das Lumen ist die Maßeinheit des Lichtstroms und gibt an, wie viel Licht eine Lichtquelle nach allen Seiten abstrahlt.

Das war hilfreich (81) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Princeton Tec League Taschenlampe

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien

×
Download