Bedienungsanleitung Philips HD7829 Senseo Viva Cafe Kaffeemaschine

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Philips HD7829 Senseo Viva Cafe Kaffeemaschine? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 2 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 2 Stimmen mit einer durchschnittlichen Produktbewertung von 0/100. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

Problème Solution
Le voyant CALC
clignote.
Vous avez appuyé sur les boutons pour 1 tasse et
pour 2 tasses en même temps. Cette action a lancé
le cycle de détartrage. Si vous ne souhaitez pas
lancer le cycle de détartrage, appuyez sur le bouton
marche/arrêt pour éteindre la machine. Si vous
voulez lancer le cycle de détartrage, n'interrompez
pas ce cycle et laissez l'appareil fonctionner jusqu'à
ce que le réservoir d'eau soit vide.
Le voyant CALC
s'allume après le
détartrage.
La procédure de détartrage n'est pas terminée.
E ectuez la procédure de détartrage comme
décrit au chapitre CALC. N'éteignez pas la
machine pendant le détartrage.
Lors de la
première
utilisation de la
machine, l'eau
a continué à
s'écouler du bec
verseur.
La machine était en cycle de rinçage. Placez
sous le di useur un récipient pouvant contenir au
moins 1,5 l.
L'anneau
lumineux du
bouton marche/
arrêt continue
à clignoter
rapidement.
Assurez-vous que le réservoir d'eau contient
assez d'eau et qu'il a été correctement placé.
Le réservoir ne contient pas su samment d'eau
(le niveau d'eau doit être au-dessus du niveau
MIN si vous voulez préparer 1 tasse).
Regardez si le  otteur dans le réservoir d'eau
est coincé. Videz le réservoir d'eau, secouez-le
à plusieurs reprises pour décoincer le  otteur.
Nettoyez le réservoir d'eau à l'eau chaude avec
un peu de produit vaisselle, ou au lave-vaisselle.
Je ne parviens
pas à ouvrir le
couvercle.
Un vide d'air temporaire s'est formé sous le
couvercle. Éteignez la machine à café. Tirez le
levier vers le haut et attendez 24 heures avant
d'ouvrir le couvercle. Vous devrez peut-être
employer la force. Assurez-vous toujours que les
porte-dosettes sont propres et que le tamis n'est
pas obstrué a n d'éviter tout vide.
La machine à café
produit moins
de café que
d'habitude.
Assurez-vous que l'interrupteur d'intensité, sur
le devant de la machine, est bien positionné. Le
réglage de l'interrupteur dé nit le volume des
tasses (HD7833, HD7831 uniquement).
Véri ez le porte-dosette. Si le tamis est obstrué,
utilisez un goupillon pour le désobstruer. Si vous
ne parvenez pas à le nettoyer correctement avec
le goupillon, placez le porte-dosette dans la
machine à café et détartrez la machine (voir le
chapitre CALC).
Détartrez la machine (voir le chapitre « CALC »).
Lorsque j'appuie
sur l'un des
boutons pour
1 tasse ou
pour 2 tasses,
l'infusion s'arrête
brièvement, puis
reprend.
Cette machine à café SENSEO® de Philips est
équipée d'une nouvelle technologie d'infusion.
Juste avant de commencer à préparer votre
café, la machine coule une petite quantité d'eau
chaude sur la capsule. Cette pré-infusion permet
au café de commencer doucement à libérer ses
arômes avant que l'eau ne commence à couler
réellement pour l'infusion.
L'appareil fuit. Veillez à ne pas trop remplir le réservoir d'eau.
Véri ez que le réservoir d'eau est correctement
placé sur l'appareil.
Véri ez le porte-dosette. Si le tamis est obstrué,
utilisez un goupillon pour le désobstruer. Si vous
ne parvenez pas à le nettoyer correctement avec
le goupillon, placez le porte-dosette dans la
machine à café et détartrez la machine (voir le
chapitre CALC).
Assurez-vous que la dosette a été placée
correctement au centre du porte-dosette.
Dans les autres cas, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Je ne parviens
pas à fermer
correctement le
couvercle.
Véri ez qu'une dosette usagée n'est pas collée
au disque de distribution d'eau. Si c'est le cas,
retirez la dosette usagée.
Véri ez que vous avez utilisé le bon porte-
dosette. Utilisez 2 dosettes dans le porte-dosette
plus profond pour 2 tasses.
Le café SENSEO®
n'est pas
su samment fort.
Assurez-vous que l'interrupteur d'intensité
est sur la position souhaitée (HD7833, HD7831
uniquement).
Veillez à placer la/les dosette(s) au centre du
porte-dosette et assurez-vous que le café est
réparti uniformément dans la dosette.
Si vous préférez une saveur plus intense, essayez
les dosettes SENSEO® avec un arôme plus fort.
Le café SENSEO®
est trop fort.
Assurez-vous que l'interrupteur d'intensité
est sur la position souhaitée (HD7833, HD7831
uniquement).
Si vous préférez une saveur plus douce, essayez
les dosettes SENSEO® avec un arôme moins fort.
Le café n’est pas
assez chaud.
N'utilisez pas des tasses trop grandes : le café s'y
refroidit plus vite. Assurez-vous que les tasses ont
une capacité d'au moins 150 ml.
La machine à café
n'a pas été rangée
dans un endroit
à température
ambiante.
Contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays.
Conseils et instructions
Rincez la machine avant la première utilisation et si elle n‘a pas été
utilisée depuis plus d‘un jour. À l‘issue du cycle de rinçage (d‘une durée
approximative de 2 minutes), la machine est prête à préparer le café
SENSEO®.
- Dé nissez la puissance du café grâce à l‘interrupteur d‘intensité.
En réglant l‘intensité, vous augmentez ou diminuez la quantité de
café de la tasse (HD7833, HD7831).
- Pendant que la machine chau e, vous pouvez sélectionner le
nombre de tasses que vous souhaitez préparer. La machine prépare
la quantité de café souhaitée dès qu‘elle a chau é.
- Vous pouvez interrompre le cycle de préparation du café à tout moment
en appuyant sur le même bouton (bouton pour 1 tasse ou bouton pour
2 tasses) que celui utilisé pour lancer la préparation du café.
N‘utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de l‘essence ou de l‘acétone pour
nettoyer la machine. Toutes les pièces amovibles résistent au lave-
vaisselle.
2 détartrages, 2 rinçages
Détartrez la machine lorsque le voyant CALC s‘allume. Utilisez
uniquement le détartrant Senseo (HD7012, HD7011). La procédure
de détartrage consiste en un cycle de détartrage et deux cycles de
rinçage. Placez une dosette usagée dans le porte-dosette pour 1 tasse
pendant le premier cycle de détartrage et placez une autre dosette
usagée dans le porte-dosette pour 2 tasses lors du deuxième cycle de
détartrage. N‘interrompez pas le cycle de détartrage et n‘éteignez pas
la machine avant la  n des deux cycles de rinçage. Le voyant CALC
continue de clignoter jusqu‘à ce que la procédure de détartrage soit
correctement terminée. Pour plus d‘informations sur l‘importance de
détartrage, sur le moment du détartrage, sur le procédé de détartrage
et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l‘adresse
www.philips.com/descale-senseo.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw
product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen
maken van de door Philips geboden ondersteuning.
SENSEO® koffi ezetapparaat
Geniet nog meer van uw kopje ko e met SENSEO®. Dit unieke
systeem combineert het gebruiksgemak van het Philips SENSEO®
ko ezetapparaat met de speciaal ontwikkelde SENSEO® ko epads
voor een volle, soepele ko e met een heerlijke schuimlaag.
Dit Philips SENSEO® ko ezetapparaat maakt gebruik van de SENSEO®
ko e boost technologie om het maximale uit uw ko epad te halen.
Pre-brewing en een  jnere verdeling van heet water over de gehele pad
vanaf een nieuwe verdeelschijf, met 45 waterinjectiepunten in plaats
van 5, zodat elke ko ekorrel al zijn aroma‘s en smaken vrijgeeft. Samen
zorgen deze innovaties voor een optimale extractie van de ko e voor
een heerlijke, rijke SENSEO® ko e als nooit tevoren.
Om zeker te zijn van een volle, ronde ko esmaak, moet u aan het
volgende te denken:
Schoon, koud water
Gebruik elke dag schoon, koud water. Wanneer u het ko ezetapparaat
drie dagen niet hebt gebruikt, moet u het apparaat voor gebruik
doorspoelen met schoon, koud water. Om het apparaat door te
spoelen, vult u het waterreservoir met schoon, koud water, plaatst u
een kom (met een inhoud van ten minste 1,5 liter) of 2 koppen onder
de ko etuit en drukt u een paar keer op de 2-kops knop om heet
water te laten doorstromen totdat het waterreservoir leeg is.
Verse koffi epads
Gebruik de SENSEO® ko epads die speciaal door Douwe Egberts voor
uw SENSEO® ko ezetapparaat zijn ontwikkeld om die volle, ronde
smaak te krijgen.
Het apparaat schoonmaken
Reinig en ontkalk het Philips SENSEO® ko ezetapparaat regelmatig.
Bezoek onze website op www.philips.com/descale-senseo als u wilt
weten waarom het belangrijk is om te ontkalken, wanneer en hoe u
moet ontkalken of welke ontkalker u moet gebruiken.
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar
de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig
later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Dompel het apparaat nooit onder in water
of een andere vloeistof.
Waarschuwing
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een
geaard stopcontact.
- Controleer of het voltage dat op de
onderkant van het apparaat is aangegeven,
overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring
en kennis, mits zij onder toezicht staan of
instructies hebben ontvangen over veilig
gebruik van het apparaat en zij de gevaren
van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud mogen alleen door kinderen
van 8 jaar en ouder worden uitgevoerd en
alleen onder toezicht.
- Houd het apparaat en het snoer buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
- Gebruik het apparaat niet als de stekker,
het netsnoer of het apparaat zelf
beschadigd is.
- Als het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door
Philips geautoriseerd servicecentrum of door
personen met vergelijkbare kwali caties om
gevaarlijke situaties te voorkomen.
Let op
- Breng het apparaat altijd naar een door
Philips geautoriseerd servicecentrum
voor onderzoek of reparatie. Probeer niet
zelf het apparaat te repareren, omdat uw
garantie hierdoor komt te vervallen.
- Leg het SENSEO® apparaat nooit op zijn
kant nadat u het apparaat hebt uitgepakt.
Houd het apparaat altijd rechtop, ook
tijdens transport
- Gebruik nooit gewone gemalen ko e
of gescheurde pads in het SENSEO®
apparaat, aangezien hierdoor het apparaat
verstopt raakt.
- Het apparaat mag niet worden gebruikt
in combinatie met een transformator,
aangezien dit tot onveilige situaties kan
leiden.
- Plaats het apparaat op een vlakke en
stabiele ondergrond.
- Plaats het apparaat niet op een
warmhoudplaat of naast een hete oven,
verwarmingselement of vergelijkbare
warmtebron.
- Ontkalk het apparaat ten minste om de
3 maanden. Als u dit niet doet, werkt het
apparaat na verloop van tijd niet goed
meer. In dit geval vallen reparaties niet
onder de garantie.
- Laat het apparaat nooit zonder toezicht
werken.
- Gebruik het apparaat niet op een hoogte
boven 2200 meter NAP.
- Gebruik het apparaat niet bij een
temperatuur onder de 0 °C. Water dat in
het apparaat achterblijft, kan bevriezen en
schade veroorzaken.
- Doe nooit andere vloeisto en dan schoon,
koud water in het waterreservoir.
- Zorg ervoor dat de tuit goed is geplaatst
voordat u het apparaat doorspoelt of
ko e zet.
- Spoel het ko ezetapparaat voor het eerste
gebruik door met vers water (zie hoofdstuk
‘Eerste gebruik’). Dit is belangrijk, want
hierdoor vult het systeem zich met water en
pas dan is het apparaat klaar voor gebruik.
- Gebruik het SENSEO® apparaat niet
in combinatie met waterontharders
gebaseerd op uitwisseling met natrium.
- Philips raadt u sterk aan dit SENSEO®
apparaat regelmatig te ontkalken. Als het
apparaat niet op tijd en volgens de instructies
in hoofdstuk ‘Ontkalken’ wordt ontkalkt,
kan dit leiden tot technische mankementen.
- Onderbreek het ontkalkingsproces nooit.
- Gebruik nooit een ontkalker op basis van
een anorganisch zuur, zoals zwavelzuur,
zoutzuur, sulfaminezuur en azijnzuur (bijv.
azijn). Deze ontkalkers kunnen uw SENSEO®
ko ezetapparaat beschadigen.
- Leg het SENSEO® apparaat nooit op zijn
zijkant nadat u het uit de verpakking hebt
gehaald. Houd het apparaat altijd rechtop,
ook tijdens transport.
- Het apparaat is uitsluitend bedoeld
voor normaal huishoudelijk gebruik. Het
apparaat is niet bedoeld voor gebruik
in personeelskeukens van bijvoorbeeld
winkels, kantoren, boerderijen of
vergelijkbare werkomgevingen.
Het apparaat is ook niet bedoeld
voor gebruik door gasten in hotels,
motels, bed en breakfast en andere
verblijfsaccommodaties.
Naleving van normen
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen
en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan
elektromagnetische velden.
- Het energieverbruik van het apparaat is minder dan 1 watt als het
apparaat is uitgeschakeld. Dit houdt in dat dit apparaat voldoet aan
EU-richtlijn 2005/32/EG, waarin de vereisten inzake ecologisch
ontwerp voor energieverbruikende producten zijn vastgelegd.
Vorstvrije opslag
Als u het apparaat al hebt gebruikt en het dus al met water is
doorgespoeld, mag u het daarna alleen maar gebruiken en opbergen
in een vorstvrije ruimte. Anders kan het apparaat beschadigd raken.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en
reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook
contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land
(zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).
Garantie en ondersteuning
Ga voor informatie of ondersteuning naar www.philips.com/support
of lees het afzonderlijke ‚Worldwide guarantee‘-vouwblad.
De aankoop van het Philips SENSEO® ko ezetapparaat betekent geen
uitputting van rechten van Jacobs Douwe Egberts of Philips op hun
octrooien en verleent de koper ook geen licentie op deze octrooien.
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 1).
- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling
van elektrische en elektronische producten. Als u oude producten
correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen
behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het
apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de
onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support
voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het
Consumer Care Center in uw land.
Probleem Oplossing
Het CALC-lampje
knippert.
U hebt tegelijkertijd op de 1-kops knop en
de 2-kops knop gedrukt. Hierdoor is de
ontkalkingscyclus gestart. Als u de ontkalkingscyclus
niet wilt starten, drukt u gewoon op de aan/
uitknop om het apparaat uit te schakelen. Als u
de ontkalkingscyclus wel wilt starten, moet u deze
cyclus niet onderbreken maar het apparaat laten
werken totdat het waterreservoir leeg is.
Het CALC-
lampje brandt
ononderbroken
na het ontkalken.
De ontkalkingsprocedure is niet voltooid. Voer
de ontkalkingsprocedure uit zoals beschreven in
het hoofdstuk CALC. Schakel het apparaat niet uit
tijdens het ontkalken.
Er bleef water
uit de tuit komen
toen ik het
apparaat voor
de eerste keer
gebruikte.
Het apparaat voerde de doorspoelcyclus uit. U
moet een kom met een inhoud van 1,5 liter onder
de tuit plaatsen.
De lichtring
rond de aan/
uitknop blijft snel
knipperen.
Controleer of er genoeg water in het
waterreservoir zit en of het waterreservoir goed is
geplaatst.
Er zit niet voldoende water in het waterreservoir
(het water moet boven het MIN-niveau staan als
u 1 kopje wilt zetten).
Controleer of de vlotter in het waterreservoir
vastzit. Leeg het waterreservoir en schud er een
paar keer mee om de vlotter los te schudden.
Maak het waterreservoir schoon met warm water
en een beetje afwasmiddel of maakt het schoon
in de vaatwasmachine.
Ik kan het deksel
niet openen.
Er is tijdelijk een vacuüm ontstaan onder het
deksel. Schakel het ko ezetapparaat uit. Trek de
hendel omhoog en wacht 24 uur voordat u het
deksel opent. Mogelijk moet u hierbij enige kracht
gebruiken. Zorg er altijd voor dat de padhouders
schoon zijn en de zeef niet verstopt is om te
voorkomen dat er een vacuüm ontstaat.
Het
ko ezetapparaat
zet minder ko e
dan voorheen.
Controleer of de knop voor de ko esterkte op
de voorzijde van het apparaat in de juiste stand
staat. Als u de stand van de knop verandert,
wordt ook de hoeveelheid ko e in het kopje
aangepast (alleen de HD7833 en de HD7831).
Controleer de padhouder. Als de zeef verstopt
is, gebruik dan een afwasborstel om de zeef
te ontstoppen. Als u de zeef niet goed met
de afwasborstel kunt ontstoppen, doet u de
padhouder in het apparaat en ontkalkt u het
apparaat (zie hoofdstuk CALC).
Ontkalk het apparaat (zie CALC).
Als u op de
1-kops knop of
de 2-kops knop
drukt, wordt het
ko ezetten kort
onderbroken en
gaat vervolgens
weer door.
Dit Philips SENSEO® ko ezetapparaat maakt
gebruik van een nieuwe ko ezettechnologie.
Vlak voordat het apparaat begint met het zetten
van ko e, wordt er eerst een kleine hoeveelheid
heet water op de pad gegoten. Deze pre-
brewingtechnologie zorgt ervoor dat de ko e even
de tijd krijgt om te wellen voordat het water voor het
daadwerkelijk zetten van ko e wordt opgegoten.
Er lekt water uit
het apparaat.
Zorg ervoor dat er niet te veel water in het
reservoir zit. Controleer of het waterreservoir
goed op het apparaat is geplaatst.
Controleer de padhouder. Als de zeef verstopt
is, gebruik dan een afwasborstel om de zeef
te ontstoppen. Als u de zeef niet goed met
de afwasborstel kunt ontstoppen, doet u de
padhouder in het apparaat en ontkalkt u het
apparaat (zie hoofdstuk CALC).
Controleer of de ko epad precies in het midden
van de padhouder is geplaatst.
Neem in alle andere gevallen contact op met het
Philips Consumer Care Centre in uw land.
Ik kan het deksel
niet goed sluiten.
Controleer of er nog een gebruikte ko epad op
de waterverdeelschijf is achtergebleven. Als dit
het geval is, verwijder dan de gebruikte pad.
Controleer of u de juiste padhouder hebt
gebruikt. Gebruik 2 ko epads in de diepere
2-kops padhouder.
De SENSEO®
ko e is niet sterk
genoeg.
Zorg ervoor dat de knop voor de ko esterkte in
de gewenste positie staat (alleen de HD7833 en
de HD7831)
Zorg ervoor dat u de ko epad(s) goed in het
midden van de padhouder plaatst en zorg ervoor
dat de ko e in de pad gelijkmatig is verdeeld.
Geeft u de voorkeur aan een meer robuuste
smaak, dan zijn er SENSEO® ko epads met een
sterkere melange verkrijgbaar.
De SENSEO®
ko e is te sterk.
Zorg ervoor dat de knop voor de ko esterkte in
de gewenste positie staat (alleen de HD7833 en
de HD7831)
Geeft u de voorkeur aan een mildere smaak, dan
zijn SENSEO® ko epads met een mildere smaak
verkrijgbaar.
De ko e is niet
heet genoeg.
Gebruik geen koppen die te groot zijn, omdat de
ko e dan sneller afkoelt. Gebruik koppen met
een inhoud van ten minste 150 ml.
Het apparaat
is opgeslagen
geweest in een
niet-vorstvrije
ruimte.
Neem contact op met het Philips Consumer Care
Centre in uw land.
Tips en instructies
Spoel het apparaat voor het eerste gebruik door en doe dit ook als
het apparaat één dag niet is gebruikt. Na het doorspoelen (dit duurt
ongeveer 2 minuten) is het ko ezetapparaat klaar voor het zetten van
SENSEO® ko e.
- Selecteer de gewenste ko esterkte door de knop voor de
ko esterkte in te stellen. Als u de sterkte aanpast, krijgt u een kopje
met meer of minder ko e (HD7833, HD7831).
- Tijdens het opwarmen van het water door het apparaat kunt u het
aantal kopjes ko e selecteren dat u wilt zetten. Het apparaat zet
het kopje of de kopjes ko e onmiddellijk nadat het apparaat het
water heeft opgewarmd.
- U kunt het ko ezetten op elk gewenst moment stoppen door op
dezelfde knop (1-kops knop of 2-kops knop) te drukken waarop u
hebt gedrukt om het ko ezetten te starten.
Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of
agressieve vloeisto en zoals benzine of aceton om het apparaat
schoon te maken. Alle afneembare onderdelen kunnen in de
vaatwasmachine worden gereinigd.
2 x ontkalken, 2 x spoelen
Ontkalk het apparaat wanneer het CALC-lampje brandt. Gebruik alleen
Senseo-ontkalker (HD7012, HD7011). De ontkalkingsprocedure bestaat
uit een ontkalkingscyclus en 2 doorspoelcycli. Gebruik een gebruikte
pad in de 1-kops padhouder tijdens de eerste ontkalkingscyclus en
gebruik een andere gebruikte pad in de 2-kops padhouder in de tweede
ontkalkingscyclus. Onderbreek de ontkalkingscyclus niet en schakel het
apparaat niet uit voordat u de twee doorspoelcycli hebt uitgevoerd.
Het CALC-lampje blijft knipperen totdat de ontkalkingsprocedure is
voltooid. Bezoek onze website op www.philips.com/descale-senseo als
u wilt weten waarom het belangrijk is om te ontkalken, wanneer en hoe
u moet ontkalken of welke ontkalker u moet gebruiken.
1
HD7833
HD7831
HD7829
1
4
7
10
11
2
5
8
3
6
9
1
4
7
2
5
8
3
6
9
13
16
10
14
11
15
12
1
4
7
2
5
8
3
6
9
10
11
CALC
1
4
7
2
5
8
3
6
9
10
11
12
18
19
2x
16
17
20
21
22
12
13
2x
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16
19
22
20
23
21
17
18
13
14
15
HD7833
HD7831
HD7829
4222.200.0685.1
4222_200_0685_1_DFU-Leaflet_A6_v4.indd 1 05/01/16 14:38
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 4.34 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Philips HD7829 Senseo Viva Cafe Kaffeemaschine denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Philips HD7829 Senseo Viva Cafe Kaffeemaschine zufrieden?
Ja Nein
0%
100%
2 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Philips HD7829 Senseo Viva Cafe Kaffeemaschine mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Philips HD7829 Senseo Viva Cafe Kaffeemaschine zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Philips zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Philips HD7829 Senseo Viva Cafe Kaffeemaschine in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Philips
Modell HD7829 Senseo Viva Cafe
Kategorie Kaffeemaschinen
Dateityp PDF
Dateigröße 4.34 MB

Alle Anleitungen für Philips Kaffeemaschinen
Weitere Anleitungen von Kaffeemaschinen

Häufig gestellte Fragen zu Philips HD7829 Senseo Viva Cafe Kaffeemaschine

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Welche Auswirkungen hat der Mahlgrad auf den Kaffee? Verifiziert

Der Mahlgrad wirkt sich massiv auf den Geschmack des Kaffees aus. Ein feinerer Mahlgrad bedeutet generell einen stärkeren, und ein gröberer Mahlgrad einen milderen Geschmack. Ein extrem feiner Mahlgrad kann bitteren Kaffee verursachen.

Das war hilfreich (651) Mehr lesen

Wie wird Kaffee am besten aufbewahrt? Verifiziert

Kaffee wird am besten in einer sauberen und luftdichten Dose aufbewahrt.

Das war hilfreich (226) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Philips HD7829 Senseo Viva Cafe Kaffeemaschine

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien