Bedienungsanleitung Philips AZ3038 Stereoanlage

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Philips AZ3038 Stereoanlage? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 0 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

English CONTROLS POWER SUPPLY
Autostore
Autostore automatically starts programming radio
stations from preset 1. Available stations are
programmed in order of waveband reception strength:
FM, followed by MW (LW). Any previous presets e.g.
manually programmed will be erased.
Press PROG•MODE for 5 seconds or more to
activate autostore programming. (If you want to
stop autostore programming, press PROG•MODE
briefly again.)
The display shows , prog blinks, followed
by the radio station details when stored (See 5).
After all stations are stored, the first preset
station will then automatically play.
MP3-CD/CD Player
General information
Supported formats:
Disc format: ISO 9960, Joliet, finalized
multisession
MP3 music files
MP3 bit rate (data rate): 32-320 kbps and variable
bit rate
Total number of music files maximum: 999
Some encoder software offer an option to protect
music files, i.e. the files can only be played on the
computer which created them. If you burn such
files on a CD-ROM, you cannot play them on this
unit. Make sure to deactivate the protection option
in the encoder software before creating the music
files. In this case you are responsible for adherence
to all local or international copyrights.
MP3-CD
Make sure the file names of the MP3 files end
with .mp3
This set does not play/ support the following:
UDF disc format.
Non-finalized discs.
Recordings created on e.g. DirectCD, Packet
Writing and Package Writing.
Playlist files e.g. m3u, pls of WMA, AAC, Winamp,
Sonic, RealJukebox, MS Mediaplayer 7.0,
MusicMatch.
Display indication for CD functions
: CD door open
: when reading disc contents (See 6)
: icon throughout CD operation
: icon throughout MP3-CD operation
– In stop mode: total track number and total
playback time (CDs); or total album and track
number for MP3-CD and mixed format CDs
(See 7)
: and the current track number at the
beginning of a track (See 8)
– During CD playback: elapsed playback time of
current track and current track number
Pause: elapsed playback time flashes (See 9)
Shuffle/ repeat modes: when the respective mode
is activated
prog when CD programme active; also
appears briefly when you store a track (See 0).
or : programme activated but
no tracks selected (See !).
: programme memory full
: programme cancelled (See @)
or : no disc/ error in CD
operation/ CD-R(W) is blank or the disc is not
finalized (see Troubleshooting).
MP3-CD/ CD playback
This unit can play:
all pre-recorded audio CDs
all finalized audio CDR(W)s
MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files)
1 Adjust the source selector to CD.
Display: shows briefly (See 6).
Note: MP3-CDs may take more than 10 seconds to read.
2 To open the CD door, lift the CD door at the edge
marked LIFT TO OPEN.
3 Insert a disc with the printed side facing up and
press the CD door gently close.
4 Press 2; on the set to start playback.
5 To pause playback press 2;. To resume, press 2;
again.
6 To stop CD playback, press STOP 9.
Erasing a programme
You can erase the contents of the memory by:
– opening the CD door;
– selecting TUNER source;
– pressing 9 (twice during playback or in the stop
position).
Display: shows briefly when
programme is cancelled. (See @)
Precautions & General Maintenance (See #)
Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt.
Do not expose the set, batteries or CDs to
humidity, rain, sand or excessive heat caused by
heating equipment or direct sunlight.
Do not cover the set. Adequate ventilation with a
minimum gap of 6 inches between the ventilation
holes and surrounding surfaces is necessary to
prevent heat build-up.
The mechanical parts of the set contain self-
lubricating bearings and must not be oiled or
lubricated.
To clean the set, use a soft dry cloth. Do not use
any cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the
housing.
CD player and CD handling (See $)
The lens of the CD player should never be touched!
Sudden changes in the surrounding temperature
can cause condensation to form and the lens of
your CD player to cloud over. Playing a CD is then
not possible. Do not attempt to clean the lens but
leave the set in a warm environment until the
moisture evaporates.
Always close the CD door to keep the CD
compartment dust-free. To clean, dust the
compartment with a soft dry cloth.
To clean the CD, wipe in a straight line from the
centre towards the edge using a soft, lint-free
cloth. Do not use cleaning agents as they may
damage the disc.
Never write on a CD or attach any stickers to it.
Using AC Power
1 Check if the power voltage, as shown on the type
plate located on the bottom of the set, corresponds
to your local power supply. If it does not, consult
your dealer or service centre.
2 Connect the power cord to the AC MAINS inlet and
the wall outlet. The power supply is now
connected and ready for use.
3 To switch off completely, unplug the power cord
from the wall outlet.
Unplug the power cord from the wall outlet to
protect your set during heavy thunderstorms.
The typeplate is located on the bottom of the set.
Switching power on/off: Save energy
Whether you are using mains or battery supply, to
avoid unnecessary energy consumption always adjust
the source selector to off.
General operation
1 To select your sound source adjust the source
selector to CD/TUNER/OFF.
2 Adjust the sound with the VOLUME and DBB
(Dynamic Bass Boost) controls.
3 To switch off the set, adjust the source selector to
off position.
Note: When the set is switched off the tuner presets
will be retained in the set’s memory.
Radio reception
1 Adjust the source selector to TUNER.
Display: shows briefly.
2 Press FM•MW once or more to select the desired
waveband.
Display: shows your waveband and the preset
number and the frequency of a preset station if
already programmed (See 4).
3 Press and hold down or § briefly to tune to a
radio station. Release when the frequency in the
display starts to change.
The radio automatically tunes to a radio station
of sufficient reception. Display shows
during automatic tuning.
If you want to stop automatic tuning,
press or § briefly.
For FM, pull out the telescopic aerial. Incline and
turn the aerial. Reduce its length if the signal is too
strong (very close to a transmitter).
For MW (AM) the set is provided with a built-in
aerial so the telescopic aerial is not needed. Direct
the aerial by turning the whole set.
Programming radio stations
You can store up to a total of 32 radio stations in the
memory.
1 Tune to your desired station (see Radio Reception).
2 Press PROG•MODE to activate programming.
Display: flashes.
3 Press PRESET•TRACK –, +10 once or more to
allocate a number from 1 to 32 to this station.
4 Press PROG•MODE again to confirm the setting.
Display: disappears, the preset number
and the frequency of the preset station are
shown.
5 Repeat steps 1-4 to store other stations.
You can erase a preset station by storing another
frequency in its place.
Note: CD play will also stop when:
you open the CD compartment;
you select TUNER source;
the CD has reached to the end.
Selecting a different track
During playback you can use the buttons ¡ or (or in
MP3-CD, press PRESET•TRACK –, +10) to select a
particular track.
If you have selected a track number in the stop or
pause position, press 2; to start playback.
Press once briefly for the next track, or press
repeatedly until the desired track number appears
in the display.
Press ¡ once briefly to return to the beginning of a
current track.
Press ¡ more than once briefly for a previous
track.
Press PRESET•TRACK –, +10 once or more to fast
skip to the previous/ next 10 tracks.
Finding a passage within a track
1 Press and hold down or §.
The CD is played at high speed.
2 When you recognize the passage you want release
or §.
Normal playback resumes.
Note: During playback of a CD, MP3-CD, programme
or when SHUFFLE/REPEAT is active, searching is
only possible within a track.
Different play modes: Shuffle and Repeat
PROG•MODE allows you to select various play
modes. The modes can be selected or changed during
playback of an entire CD/ CD programme in the
following sequence:
shuffle – all tracks are played in random order
shuffle repeat all – repeats the entire disc in
random order
repeat all – plays the whole disc continuously
repeat – plays the current track continuously
1 During playback, select your play mode by pressing
PROG•MODE once or more until the desired play
mode is shown.
Display: your selected mode flashes 2 seconds
before playback
You can use ¡ or (or in MP3-CD, press
PRESET•TRACK –, +10) to skip tracks during the
shuffle/ repeat modes.
The shuffle/ repeat play options can be combined
and used with a programme: e.g. shuffle/ repeat all
repeats the entire disc/ programme in random
order.
2 To return to normal playback press PROG•MODE
until the shuffle/ repeat modes are no longer
shown.
You can also press 9 to quit the play mode.
Programming track numbers
You may store up to 20 tracks in the desired
sequence. If you like, store any track more than once.
1 In the STOP mode, press ¡ or (or in MP3-CD,
press PRESET•TRACK –, +10) for your desired
track.
2 When your chosen track number appears, press
PROG•MODE once to store the track.
Display shows , your selected track
number, and the accumulated programming time.
If you attempt to programme without first
selecting a track number, is shown.
3 Repeat steps 1 to 2 to select and store all desired
tracks in this way.
is displayed if you attempt to programme
more than 20 tracks.
4 To play your programme, press 2;.
Reviewing your set programme
In the STOP mode, press and hold down
PROG•MODE for more than one second.
Display shows all your stored track numbers in
sequence.
Problem
Solution
No sound /power
Volume not adjusted
Adjust the VOLUME
Power cord not securely connected
Connect the AC power cord properly
Batteries dead/ incorrectly inserted
Insert (fresh) batteries correctly
Display does not function does not function
properly/ No reaction to operation of any of
the controls
Electrostatic discharge
Switch off and unplug the set. Reconnect after a
few seconds
or indication
MP3-CD/ CD playback does not work
No disc inserted
Insert a disc
Disc badly scratched or dirty
Replace/ clean disc (see Maintenance)
Laser lens steamed up
Wait until lens has recovered to room temperature
CD-R(W) is blank or the disc is not finalized
Use a finalized CD-R(W)
Incompatible format used for MP3
Check if your disc format is ISO 9960, Joliet,
finalized multisession
Not all known encrypted and protected CDs are
compatible
Make sure to deactivate the protection option in the
encoder software before creating the music files
The disc skips tracks
Disc damaged or dirty
Replace or clean disc
Shuffle or a programme is active
Quit shuffle/ programme mode(s)
Sound skips during MP3 playback
MP3 file made at compression level exceeding
320kbps
Use a lower compression level to record CD tracks
into MP3 format
Cannot find desired MP3 title
Wrong file extension/ used
Change file extension to .MP3
Printed in China CMM/RM/0212
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet PHILIPS at the internet http://www.audio.philips.com
Top and front panels (See 1)
1VOLUME
– adjusts volume level
2DBB (Dynamic Bass Boost)
– enhances bass response
3Source selector
– selects source of sound CD or TUNER. Also the
power off switch
4PRESS TO PLAY 2;
– starts or pauses MP3-CD/ CD playback
5STOP 9
– stops MP3-CD/ CD playback; erases a MP3-CD/
CD programme
6LIFT TO OPEN
– opens/ closes the CD door
7Display
– shows the CD player and tuner functions
8PROG•MODE
MP3-CD: – programmes and reviews programmed
track numbers;
– plays tracks MP3-CD/ CD/ programme
in random order;
– repeats a track/ MP3-CD/CD /
programme
Tuner: – programmes tuner preset stations
9FM•MW
– selects FM/ MW (AM) waveband
0PRESET•TRACK –, +10
MP3-CD: fast skips to the next/ previous
10 MP3-CD tracks
Tuner: selects a preset station (down, up)
!SEARCH , §
MP3-CD: skips or searches a passage/track
backwards or forward
Tuner: tunes to a station (up, down)
@IR sensor
– infrared for remote control
Back Panel (See 1)
#Telescopic aerial
– to improve FM reception
$Battery door
– to open battery compartment
%AC MAINS
– inlet for mains lead
Remote Control
1¡, – skips to the next/ previous track
22; – to start or interrupt MP3-CD/CD playback
39 – to stop playback; to erase a programme
Power Supply
Whenever convenient, use the power supply if you
want to conserve battery life. Make sure you remove
the plug from the set and wall outlet before inserting
batteries.
For users in the U.K.: please follow the instructions in
the box, Important notes for users in the U.K.
Batteries (not included) (see 2)
Open the battery compartment and insert six
batteries, type R-14, UM-2 or C-cells, (preferably
alkaline) with the correct polarity as indicated by the
"+" and "–" symbols inside the compartment.
Remote control (see 3)
Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4 (preferably
alkaline).
Batteries contain chemical substances, so they
should be disposed of properly.
Incorrect use of batteries can cause electrolyte
leakage and will corrode the compartment or cause
the batteries to burst. Therefore:
Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
zinc. Only use batteries of the same type for the
set.
When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
Remove the batteries if the set is not to be used
for a long time.
GENERAL OPERATION DIGITAL TUNER
Troubleshooting
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
Do not open the set as there is a risk of electric shock.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the
guarantee.
MP3-CD/ CD PLAYER MAINTENANCE
DIGITAL TUNER MP3-CD/ CD PLAYER MP3-CD/ CD PLAYER
TROUBLESHOOTING
Français COMMANDES ALIMENTATION
L’écran affiche , prog en clignotant, puis
la fréquence de chaque station radio mémorisée.
(Voir 5). Lorsqu’une fréquence a été attribuée à
toutes les mémoires, l’appareil se cale en
réception sur la première station mémorisée.
Lecteur de CD MP3/ CD
Informations générales
Les formats acceptés:
Format du disque: ISO 9960, Joliet, multi-session
finalisé
Les fichiers de musique MP3
Débit binaire MP3 (débit des données):
32-320 kbps et débit binaire variable
Le nombre maximal de fichiers de musique en
total: 999
Il existe du logiciel de codage offrant la possibilité
de protéger les fichiers de musique, c’est-à-dire,
les fichiers ne pourront être joués que sur le PC sur
lequel ils ont été créés. Si vous gravez ce type de
fichiers sur un CD-ROM, vous ne pourrez pas les
jouer sur cet appareil. Vous devrez d’abord
désactiver cette option de protection dans le
logiciel de codage avant de créer les fichiers de
musique. Dans ce cas, vous devrez observer le
copyright local ou international.
CD MP3
Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 se
termine par .mp3
Cet appareil ne joue/ accepte pas:
Le format de disque UDF.
Les disque non finalisés.
Les enregistrements créés avec par ex. DirectCD,
Packet Writing et Package Writing.
Les fichiers d’une liste référencée par ex. m3u, pls
de WMA, AAC, Winamp, Sonic, RealJukebox, MS
Mediaplayer 7.0, MusicMatch.
Affichages pour les fonctions CD
: porte du CD ouverte
: en cours de lecture des titres CD
(Voir 6)
: icône pendant le fonctionnement du CD
: icône pendant le fonctionnement du CD MP3
– En mode d’arrêt: nombre total de plages et
temps de lecture total (CD); ou nombre total
d’albums et de plages pour les CD MP3 ou les CD
en format mixte (Voir 7)
: et le numéro de la plage en cours au début
d’une plage (Voir 8)
– Pendant la lecture du CD: temps de lecture
écoulé de la plage en cours et numéro de la plage
en cours
Pause: le temps de lecture écoulé clignote(Voir 9)
Lors des modes shuffle/ repeat: lorsque le mode
respectif est activé
prog lorsque la programmation de CD est activée;
apparaît également un court instant lorsque
vous mémorisez une plage (Voir 0).
ou : programme activé mais
aucune plage n'a été sélectionnée (Voir !).
: mémoire de programme pleine
: programme annulé (Voir @)
ou : pas de CD dans
l’appareil/ erreur de fonctionnement du CD/
le disque CD-R(W) est vierge ou le disque n'est pas
finalisé (voir Dépannage)
Lecture d’un MP3-CD/ CD
Ce lecteur CD peut jouer:
tous les CD audio préenregistrés
tous les CDR(W) audio finalisés
les CD MP3 (les CD-ROM avec fichiers MP3)
1 Réglez le sélecteur de source sur CD.
Affichage: est affiché brièvement.
(Voir 6).
Remarque: La lecture du contenu d’un CD MP3 peut
prendre plus de 10 secondes.
2 Pour ouvrir la porte de CD, soulevez le rebord
portant l’indication LIFT TO OPEN.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner et
mémoriser toutes les plages désirées de la même
manière.
s'affiche si vous tentez de programmer
plus de 20 plages.
4 Pour démarrer la lecture de votre programme,
appuyez sur 2;.
Vérification du programme
En mode d'arrêt, maintenez enfoncé PROG•MODE
pendant plus d’une seconde.
L’affichage indique toutes les plages
mémorisées dans l’ordre sélectionné.
Effacement d'un programme
Vous pouvez effacer le contenu de la mémoire de
l'une des manières suivantes:
– en ouvrant la porte de CD;
– en sélectionnant la source TUNER;
– en appuyant sur 9 (deux fois en cours de lecture ou
en mode d’arrêt).
Affichage: est brièvement indiqué
lorsque le programme est effacé. (Voir @)
Précautions & Entretien Général (Voir #)
Placez l’appareil sur une surface dure et plane pour
lui éviter de basculer.
N’exposez pas l’appareil, les CD ou piles à
l’humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur
excessive causée par un équipement de chauffage
ou par exposition directe aux rayons du soleil.
Ne recouvrez pas l’appareil. Veillez à ce qu’il y ait
suffisamment de ventilation autour de l’appareil;
il faut prévoir un espace minimum de 15 cm pour
éviter la surchauffe de l’appareil.
Les pièces mécaniques de l’appareil contiennent
des paliers lubrifiés à vie qu’il ne faut donc ni
huiler ni lubrifier.
Servez-vous d’un chiffon doux et sec pour nettoyer
le coffret. N'utilisez jamais de produits nettoyants
contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène
ou autres composants abrasifs qui risqueraient
d'endommager le boîtier.
Entretien du lecteur de CD et des CD (Voir $)
Ne touchez jamais la lentille du laser CD!
De soudaines variations de la température
ambiante risquent de provoquer de la condensation
dans le lecteur de CD. Vous ne pouvez alors plus
utiliser l'appareil. N'essayez pas de nettoyer la
buée mais placez l'appareil dans un endroit plus
chaud et sec et attendez que toute trace d'humidité
ait disparu.
Laissez toujours le compartiment CD fermé pour
éviter que de la poussière ne se dépose sur la
lentille. Pour nettoyer, servez-vous d’un chiffon
doux et sec.
Nettoyez le CD à l'aide d'un chiffon propre non-
pelucheux, toujours en ligne droite du centre vers
le bord. N'utilisez aucun produit de nettoyage qui
pourrait abîmer le disque.
N'écrivez jamais sur le disque et ne collez aucun
autocollant.
2 Connectez le cordon secteur entre la prise d'entrée
AC MAINS et la prise murale. L'appareil est alors
sous tension et prêt à fonctionner.
3 Pour mettre l'appareil totalement hors tension,
débranchez le cordon de la prise murale.
Débranchez le cordon secteur de la prise murale
pour protéger votre appareil en cas d'orage.
La plaquette signalétique est située sous
l'appareil.
Mise en/hors service: Economie d’énergie
Que vous utilisiez une alimentation secteur ou des
piles, évitez de consommer trop de courant non
nécessaire; réglez toujours le sélecteur de source en
position off.
Fonctionnement général
1 Pour sélectionner la source de son, réglez le
sélecteur de source sur CD/TUNER/OFF.
2 Réglez le son au moyen des commandes
VOLUME et DBB (Dynamic Bass Boost).
3 Pour mettre l’appareil hors tension, réglez le
sélecteur de source sur off (hors circuit).
Remarque: Lorsque l’appareil est mis hors circuit, les
stations présélectionnées du tuner seront retenues
dans la mémoire de l'appareil.
Réception radio
1 Réglez le sélecteur de source sur TUNER.
Affichage: est affiché brièvement.
2 Appuyez une ou plusieurs fois sur FM•MW pour
sélectionner la bande d’onde désirée.
Affichage: la bande d’onde est affichée et le
numéro de présélection et la fréquence de la
station présélectionnée si cette station a déjà
été programmée (Voir 4).
3 Maintenez enfoncée brièvement ou § pour
rechercher un station radio. Relâchez lorsque la
fréquence commence à défiler sur l'affichage.
La radio se règle automatiquement sur une
station à réception suffisante. Pendant la
syntonisation automatique l'affichage indique
.
Si vous désirez arrêter la syntonisation
automatique, appuyez brièvement sur ou §.
Pour FM, sortez l'antenne télescopique. Inclinez et
tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal
est trop fort (à proximité d'un émetteur).
Pour MW (AM), l'appareil est pourvu d'une
antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est
inutile. Pour diriger cette antenne, il faut agir sur
l'appareil dans sa totalité.
Programmation de stations radio
Vous pouvez programmer jusqu’à 32 stations radio
dans la mémoire.
1 Syntonisez la station désirée (voir Syntonisation
des stations radio).
2 Appuyez sur PROG•MODE pour activer la
programmation.
Affichage: clignote.
3 Appuyez une ou plusieurs fois sur
PRESET•TRACK –, +10 pour attribuer un numéro
de 1 à 32 à cette station.
4 Appuyez à nouveau sur PROG•MODE pour
confirmer le réglage.
Affichage: disparaît, le numéro de
présélection et la fréquence de la station
présélectionnée apparaissent.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres
stations.
Vous pouvez effacer une station présélectionnée en
mémorisant à la place une autre fréquence.
Autostore
La fonction Autostore démarre automatiquement la
mémorisation des stations radio à partir de la position
mémoire 1. Les stations disponibles sont mémorisées
dans l’ordre des fréquences, d’abord en FM, puis en
ondes moyennes AM. Toutes les mémorisations
précédentes, mémorisées manuellement, sont
effacées.
Appuyez sur la touche PROG•MODE durant plus
de 5 secondes pour activer la fonction de
mémorisation automatique Autostore. (Si vous
désirez arrêter la fonction de mémorisation
automatique Autostore, appuyez à nouveau
brièvement sur PROG•MODE.)
3 Introduisez un CD ou CD-R avec la face imprimée
orientée vers le haut et poussez doucement la
porte de CD pour la fermer.
4 Appuyez sur 2; sur l’appareil pour démarrer la
lecture.
5 Pour interrompre provisoirement la lecture, appuyez
sur la touche 2;. Appuyez une nouvelle fois sur 2;
pour reprendre la lecture.
6 Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur STOP 9.
Remarque: la lecture de CD s’arrête également lorsque:
vous ouvrez le compartiment de CD;
vous sélectionnez le tuner comme source (TUNER);
le CD est arrivé au bout.
Sélection d’une autre plage
Pendant la lecture, vous pouvez utiliser ¡ ou (ou
pour un CD MP3, appuyez sur PRESET•TRACK –, +10)
pour sélectionner la plage désirée.
Si vous avez sélectionné un numéro de plage en
mode d'arrêt ou de pause, appuyez sur 2; pour
démarrer la lecture.
Appuyez une fois brièvement sur § pour
sélectionner la plage suivante ou appuyez à
plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro de
plage désiré apparaisse sur l’affichage.
Appuyez une fois brièvement sur pour retourner
au début d’une plage en cours.
Appuyez plusieurs fois et brièvement sur pour
une la plage précédente.
Appuyez une ou plusieurs fois sur
PRESET•TRACK –, +10 pour sauter rapidement
aux 10 plages précédentes/ suivantes.
Recherche d’un passage au sein d’une plage
1 Maintenez enfoncé ou §.
La lecture du CD se fait à vitesse rapide.
2 Lorsque vous entendez le passage désiré, relâchez
ou §.
La lecture normale se poursuit.
Remarque: Pendant la lecture d’un CD, d’un CD MP3,
d’un programme ou lorsque la fonction
SHUFFLE/REPEAT est activée, la recherche
n’est possible qu’à l’intérieur d’une plage.
Différents modes de lecture: Shuffle et Repeat
La touche PROG•MODE vous permet de sélectionner
des modes de lecture différents. Les modes peuvent
être sélectionnés ou modifiés pendant la lecture d’un
CD entier/ programme CD dans l’ordre suivant:
shuffle – lecture de toutes les plages dans un ordre
aléatoire
shuffle repeat all – répétition de la totalité du CD
dans un ordre aléatoire
repeat all – lecture du CD total de façon continue
repeat lecture de la plage en cours de façon continue
1 Pendant la lecture, appuyez une ou plusieurs fois
sur PROG•MODE jusqu’à ce que l’affichage
indique le mode de lecture désiré.
Affichage: le mode sélectionné clignote
2 secondes avant que la lecture démarre.
Vous pouvez utilisez ¡ ou (ou pour un CD MP3,
appuyez sur PRESET•TRACK –, +10) pour sauter
des plages en mode shuffle/ repeat.
Les modes de lecture shuffle/ repeat peuvent être
combinés et utilisés avec un programme. Par
exemple shuffle/ repeat all répète la totalité du
programme de CD dans un ordre aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
PROG•MODE jusqu'à ce que les modes shuffle/
repeat ne s'affichent plus.
Vous pouvez également appuyer sur 9 pour sortir
du mode de lecture.
Programmation des numéros de plage
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 plages dans l'ordre
voulu. Si vous le voulez, vous pouvez mémoriser une
certaine plage plus d'une fois.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur ¡ ou (ou pour un
CD MP3, appuyez sur PRESET•TRACK –, +10)
pour sélectionner la plage désirée.
2 Lorsque le numéro de plage voulu s'affiche,
appuyez une seule fois sur PROG•MODE pour
mémoriser la plage.
est affiché, le numéro de la plage
sélectionnée et la durée du programme cumulée
sont affichés.
Si vous essayez de programmer sans
sélectionner d’abord un numéro de plage,
est affiché.
Problème
Remède
Absence de son/puissance
VOLUME mal réglé
Réglez le VOLUME
Cordon secteur mal branché
Branchez adéquatement le cordon secteur
Piles à plat/ incorrectement insérées
Insérez de nouvelles piles correctement
L’affichage ne fonctionne pas correctement/
L’appareil ne réagit pas aux commandes
Décharge électrostatique
Eteignez l’appareil et débranchez la fiche secteur.
Rebranchez au bout de quelques secondes
ou indication
La lecture de MP3-CD/ CD ne fonctionne pas
Pas de CD dans l’appareil
Insérez un CD
CD sérieusement rayé ou contaminé
Remplacez/ nettoyez le CD (voir Entretien)
Lentille de laser embuée
Attendez que la lentille s'acclimate
Le CD-R(W) est vierge ou le disque n’est pas bien
fini
Utilisez un CD-R(W) bien fini
Format incompatible pour MP3
Contrôlez si le format de disque est ISO 9960,
Joliet, multi-session finalisé
Pas tous les CD cryptés et protégés connus sont
compatibles
Veillez à désactiver l'option de protection dans le
logiciel de codage avant de créer les fichiers de
musique
Le lecteur de CD saute des plages
CD endommagé ou contaminé
Remplacez/nettoyez le CD
Shuffle ou un programme a été activé
Désactivez shuffle/ le mode de programmation
Le son est interrompu lors de la lecture MP3
Le fichier MP3 a été créé à un niveau de
compression e plus de 320 kbps
Utilisez un niveau de compression moins élevé pour
l’enregistrement des pistes de CD en format MP3
Impossible de trouver le titre MP3 désiré
Extension incorrecte du fichier
Changez l’extension du fichier en .MP3
Panneaux supérieur et avant (Voir 1)
1VOLUME – pour ajuster le volume sonore
2DBB (Dynamic Bass Boost)
– pour renforcer la restitution des graves
3Sélecteur de source
– pour sélectionner la source de son CD ou
TUNER. Pour éteindre l'appareil
4PRESS TO PLAY 2; – pour démarrer ou
interrompre provisoirement la lecture du MP3-CD/
CD
5STOP 9 – pour arrêter la lecture du MP3-CD/ CD;
pour effacer un programme de MP3-CD/ CD
6LIFT TO OPEN
– pour ouvrir/ fermer le compartiment de CD
7Affichage – indique les fonctions du lecteur de CD
et du tuner
8PROG•MODE
MP3-CD: – pour programmer les plages et pour
vérifier la programmation;
– pour la lecture en ordre aléatoire des
plages d’un MP3-CD/CD/ d’un
programme;
– pour répéter une plage/
un MP3-CD/CD / un programme
Tuner: – pour programmer des stations radio
9FM•MW
– pour sélectionner la bande d'onde FM/ MW (AM)
0PRESET•TRACK –, +10
MP3-CD: pour sauter directement aux 10 plages
suivantes/ précédentes du CD MP3
Tuner: pour choisir une station présélectionnée
(haut, bas)
!SEARCH , §
MP3-CD: pour sauter ou rechercher vers l'avant ou
vers l'arrière un passage/ une plage
Tuner: pour régler la réception de stations radio
(haut, bas)
@Capteur IR – infrarouge pour la télécommande
Panneau arrière (Voir 1)
#Antenne télescopique
– pour améliorer la réception en FM
$Porte de piles
– pour ouvrir le compartiment des piles
%AC MAINS – prise d'entrée du cordon secteur
Télécommande
1¡, – pour sélectionner la plage suivante/
précédente
22; – pour démarrer ou interrompre la lecture d’un
CD MP3/ CD
39 – arrêt de lecture; pour effacer un programme
Alimentation électrique
Chaque fois que vous le pouvez, utilisez l'alimentation
secteur pour prolonger la durée de vie des piles.
Veillez à débrancher la fiche secteur de l’appareil et
de la prise murale avant d'installer les piles.
Piles (non fournies) (voir 2)
Ouvrez le compartiment de piles, puis insérez six piles
de type R-14, UM-2 ou C (de préférence des piles
alcalines), en respectant la polarité correcte, comme
indiqué par les symboles "+" et "–" à l’intérieur du
compartiment.
Télécommande (voir 3)
Introduisez deux piles, type AAA, R03 ou UM4 (de
préférence alcaline).
Les piles contiennent des substances
chimiques, en d'autres termes, il faut s'en
débarrasser selon les règles en vigueur.
Une utilisation inappropriée des piles peut entraîner
une fuite d'électrolyte, provoquant une corrosion du
compartiment, ou un éclatement de la pile. En
conséquence:
Ne mélangez pas plusieurs types de piles: par ex.
des piles alcalines et des piles zinc-carbone.
N'utilisez dans l'appareil que des piles de même
type.
Lors de l'installation de piles neuves, ne mélangez
pas les anciennes et des neuves.
Retirez les piles si vous ne devez pas utiliser
l'appareil pendant une période prolongée.
Utilisation de l'alimentation secteur
1 Vérifiez si la tension d'alimentation, figurant sur la
plaquette signalétique apposée sous l'appareil,
correspond à la tension secteur locale. Dans la
négative, consultez votre revendeur ou le service
après-vente.
ALIMENTATION DIGITAL TUNER
Dépannage
Si une panne se produit, vérifiez d’abord les points énumérés ci-dessous avant de faire appel à un réparateur.
N’ouvrez pas l’appareil, car il y a risque de chocs électriques. Si les problèmes persistent après avoir effectué
les vérifications suivantes, prenez contact avec votre concessionnaire ou un centre de service après-vente.
AVERTISSEMENT: En aucun cas, vous ne devez essayer de réparer vous-même l’appareil, car vous
perdriez le droit à la garantie.
LECTEUR DE MP3-CD/ CD ENTRETIEN
TUNER NUMÉRIQUE LECTEUR DE CD MP3/ CD LECTEUR DE MP3-CD/ CD
DÉPANNAGE
Fitting a mains plug (U.K. only)
NOTES
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
Remove fuse cover and fuse.
Fix new fuse which should be a BS1362 5A, A.S.T.A. or BSI approved type.
Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its
place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be disposed to avoid a
possible shock hazard should it be inserted
into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accor-
dance with the following code:
BLUE – "NEUTRAL" ("N") and BROWN – "LIVE" ("L").
As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED.
Do not connect either wires to the earth terminal in the plug which is marked by the letter "E" or by the safety
earth symbol or coloured green or green-and-yellow.
Before replacing the plug cover, make certain that the cordgrip is clamped over the sheath of the lead – not simply
over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection
Acts 1958 to 1972.
This product complies with the radio interference requirements of the European Union.
Ce matériel satisfait aux impératifs de brouillage radio de la Communauté Européenne.
Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la
Comunidad Europea.
Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Union.
IMPORTANT!
AZ3038
AZ3038
MP3-CD Soundmachine
1
2
3
7
8
4
5
6
#
$
%
9
0
!
0
@
1
2
3
6 x 1.5 V R14 /UM2 / C CELL
2 x AAA/R03/UM4
32
1
456
789
0!@
#
X
$
Environmental information
All unnecessary packing material has been omitted. The packing can be easily separated into three materials:
cardboard, polystyrene and plastic.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe
the local regulations regarding the disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.
Informations relatives à l’environnement
Nous avons fait au mieux pour réduire l’emballage et le rendre facile à séparer en 3 matériaux:
carton, pâte de papier et polyéthylène expansé.
Les matériaux qui entrent dans la composition de cet appareil peuvent être recyclés ou récupérés par une
entreprise spécialisée. Veuillez respecter la législation en vigueur dans votre pays relative à la mise au rebut
des emballages, des piles usagées et des équipements inutilisables.
AZ 3038 MP3-CD Soundmachine
Deutsch
English
Français
Español
XP AZ 3038/00 6x3 1/3 21-03-2002 14:28 Pagina 1
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 5.63 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Philips AZ3038 Stereoanlage denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Philips AZ3038 Stereoanlage zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Philips AZ3038 Stereoanlage mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Philips AZ3038 Stereoanlage zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Philips zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Philips AZ3038 Stereoanlage in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Philips
Modell AZ3038
Kategorie Stereoanlage
Dateityp PDF
Dateigröße 5.63 MB

Alle Anleitungen für Philips Stereoanlage
Weitere Anleitungen von Stereoanlage

Bedienungsanleitung Philips AZ3038 Stereoanlage

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien