LR60
• USB Fast Charge Input & Output
• Multiple Illuminable Direction Settings
• Magnetic Base and Hanger Equipped
Campbank Plus
(Camping Lantern + Power Bank)
Features
Battery Options
Battery Installation
Technical Data
Specications
Accessories
•Utilizes9xhighCRILEDs(CRI≥90,ColorTemperature:4000-4500K)withamax
outputof280lumens
•IntegratedintelligentUSBcharginganddischargingmanagementsystemtobeused
asaportablepowerbankwithamaxinputandoutputpowerof18W
•USB-CinputportwithQCfastcharge
•3brightnesslevelsand2specialmodesavailable
•Multipleilluminabledirectionsettingsavailable
•HighlytranslucentPCdiuserallowingalllightsourcetobewelldistributed
•Apowerindicatorindicatestheremainingbatterypower
•Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
•Recommendedtobepoweredby1-2x21700Li-ionbatteriesandcompatiblewith
18650andCR123batteries
•Automaticdetectionofthebatterylevelandautomaticadoptionoftheoptimal
chargingmodesbetweenCCandCV
•Activatesover-dischargedbatterieswithprotectivecircuits
•LocationIndicationfunction
•Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesstableoutputupto150hours
•Magneticbaseandhangerequippedformultipleenvironments
•Bodymadefromdurableandre-retardantPCmaterials
•IP66rated
•Impactresistantto1meter
Dimensions:129.3mm×60.7mm×31.2mm(5.09"×2.39"×1.23")
Weight:136g(4.8oz)
USB-CChargingCable,SpareO-ring(forthediuser),
18650/CR123BatteryMagazinex2
Type
Nominal
Voltage
Compatibility
Rechargeability
byLR60
21700RechargeableLi-ion
Battery(Button-topped)
21700 3.6V/3.7V
Y
(Recommended)
Y
(Rechargeable)
18650Rechargeable
Li-ionBattery
18650 3.6V/3.7V
Y
(Compatible)
Y
(Rechargeable)
PrimaryLithiumBattery CR123 3V
Y
(Compatible)
N
(NotRechargeable)
RechargeableLi-ionBattery RCR123 3.6V/3.7V
Y
(Compatible)
N
(NotRechargeable)
21700Rechargeable
Li-ionBattery(Flat-topped)
21700 -
N
(Incompatible)
N
(NotRechargeable)
Note:
1.TheUSBoutputfunctionisnotavailablewhenusingCR123andRCR123batteries.
2.NITECORE21700iSeriesBatteriesarenotcompatiblewiththeLR60.
3.Itisrecommendedtouse21700batterieswithalengthshorterthan76mm(2.99").
Using 2 x 21700 batteries:
HIGH MID LOW BEACON SOS
Brightness 280Lumens 75Lumens 6Lumens 280Lumens 280Lumens
Runtime 16h 32h 150h ─ ─
BeamDistance 28m 14m 4m ─ ─
PeakBeamIntensity 54cd 15cd 1cd ─ ─
ImpactResistance 1m
Rating IP66
Note: Thestateddataismeasuredusing2x21700Li-ionbattery(5,000mAh)under
laboratoryconditionswhenallilluminabledirectionsoftheproductareturnedon.
Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmental
conditions.
Using 2 x 18650 batteries:
HIGH MID LOW BEACON SOS
Brightness 280Lumens 75Lumens 6Lumens 280Lumens 280Lumens
Runtime 11h 22h 100h ─ ─
BeamDistance 28m 14m 4m ─ ─
PeakBeamIntensity 54cd 15cd 1cd ─ ─
ImpactResistance 1m
Rating IP66
Note: Thestateddataismeasuredusing2x18650Li-ionbattery(3,500mAh)under
laboratoryconditionswhenallilluminabledirectionsoftheproductareturnedon.
Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmental
conditions.
(English) LR60
Used as a Camping Lantern
Battery Installation
1.Asillustrated,pressandholdboththediuserclampslocatedonbothsidesoftheLR60,and
pulluptoremovethediuser.
2.
Insertthebatteriesaccordingtothepolaritymarksontheslots.(TheLR60canalsobe
poweredwith1x21700/18650batteryor2xCR123/RCR123batteriesbutwithlowerruntime.)
3.Putbackthediuseruntilaclickisheardtoindicatethatthediuserisfullyclamped.
Warnings:
1.TheLR60islimitedtochargingbutton-topped21700Li-ionrechargeablebatteriesor18650
inbatterymagazinesonly.
2.DONOTmixbatteriesofdierenttypes,powerlevels,brandsormodels.
Dual Power Buttons
TheLR60isequippedwithdualpowerbuttonslocatedonbothsidesofthebasewhichperform
thesamefunctions.
On / O
On:Whenthelightiso,pressandholdbothbuttonsuntiltheLOWLevelisaccessed.
O:Whenthelightison,shortpressbothbuttonstoturnito.
Brightness Levels
Whenthelightison,shortpresseitherbuttontocyclethroughthefollowingbrightnesslevels:
MID–HIGH–LOW.
Illuminable Direction Settings
TheLR60has3illuminabledirectionsavailable(topandbothsides)fordierentneeds
accordingtothesurroundings.
Whenthelightison,pressandholdeitherbuttontocyclethrough
thefollowingdirectionsettings:TOP–ONESIDE–TOP+ONESIDE–ALL.Releasetoselectthe
currentdirectionsetting.
(Thisfunctionhasmodememory.Whenreactivated,theLR60will
automaticallyaccesstheLOWLevelofthepreviousmemorizeddirectionsetting.)
Special Modes (BEACON / SOS)
Whenthelightiso,pressandholdbothbuttonstocyclethroughthefollowingmodes:LOW–
BEACON–SOS.Releasetoselectthecurrentmode.Turningothelightwillexitspecialmodes.
Location Indication
TheLR60isequippedwiththeLocationIndication.Withthisfunctionturnedon,theblue
indicatorlocatedatthetopoftheproductwillashonceevery2secondstoindicatethe
locationoftheLR60.Whenthelightison,pressandholdbothbuttonsforover2secondsto
turnothelightandaccessLocationIndication.With2x21700Li-ionbatteries,thestandby
timeisapprox.6monthswithLocationIndicationturnedonandapprox.12monthswiththis
functionturnedo.ReactivatingtheLR60willturnothisfunction.
Power Indication
1.Whenthebatteryisinserted,theblueindicatorwillashtoshowthebatteryvoltage
(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat4.2V,thepowerindicatorwillash4
timesfollowedbya1.5-secondpauseand2moreashes.Dierentvoltagesrepresentthe
correspondingremainingbatterypowerlevels:
1×18650/21700battery
2×CR123batteries
Note: Thisfunctiononlyappliestotherstput-in1x21700/18650batteryor2xCR123/
RCR123batteries.Whenusing2xCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowtheaverage
voltagebetweenthetwobatteries.
2.Whenthelightiso,shortpresseitherbuttonandthepowerindicatorwillashtoindicate
theremainingpowerofthebatteries:
•Flashingthreetimesindicatesthatthepowerisabove50%.
•Flashingtwiceindicatesthatthepowerisbelow50%.
•Flashingonceindicatesthatthepowerisbelow10%.
Note: Thebatteriesshouldbereplacedorrechargedwhentheoutputappearstobedimorthe
productbecomesunresponsiveduetolowpower.
Used as a Power Bank
USB Output
TheLR60isequippedwithUSBoutputtochargeanexternalUSBdeviceasapowerbank.
Connect to an external device: ConnecttheLR60toanexternalUSBdeviceviatheUSBcharging
cablethroughtheUSBoutputporttobegincharging.(Output:5V⎓3A/9V⎓2A/12V⎓1.5A)
Output indication:Duringtheoutputprocess,theblueindicatorwillturnonconstantly.
Note: ThelightoftheLR60willautomaticallyturnowhentheUSBoutputpowerreachestoo
highwiththelighton.
USB Charging
Connect to a power source: ConnecttheLR60toanexternalpowersource(aUSBadapter,
apowerbankorotherUSBchargingdevices)viatheUSBchargingcablethroughtheUSBinput
porttobegincharging.(Input:5V⎓2A/9V⎓2A/12V⎓1.5A)
Charging indication: Duringthechargingprocess,theblueindicatorwillashslowly.When
thechargingprocessiscomplete,theblueindicatorwillturnonconstantly.Thechargingtime
for2x21700Li-ionbatteries(5,000mAh)withfastchargeisapprox.4.5hours.
Note: ThelightoftheLR60isstillabletoturnonduringtheUSBinputprocess.(HIGHLevel
excluded)
Over-Discharged Li-ion Battery Activation
TheLR60iscapableofactivatingover-dischargedLi-ionbatterieswithaprotectivecircuit.After
thebatteryinsertion,theLR60willtestandactivatethebatterieswhennecessary.
Warnings
1.
CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybedangerousforyoureyes.
2.Theproductcontainsstrongmagneticcomponents.DONOTputitclosetoobjectsthattend
tosuerfrommagneticinterference.
3.Ensurethebattery(s)is/areinsertedaccordingtothepolaritymarksinthebatteryslots.The
productwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
4.
Theproductisrestrictedtochargingbutton-topped21700Li-ionrechargeablebatteriesor
18650inbatterymagazinesonly.DONOTuseitwithothertypesofbatteriesasthiscould
resultinbatteryexplosion,crackingorleaking,causingpropertydamageand/orpersonalinjury.
5.Moderateheatfromthisproductistobeexpectedduringthecharging/dischargingprocess,
whichisnormal.
6.PleaseDONOTchargeunprotectedover-dischargedLi-ionbatteries,oritwillresultinreor
evenbatteryexplosions.
7.DONOTdisassembleormodifythedeviceasdoingsowillrendertheproductwarrantyinvalid
andmightdamagetheproduct.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Gebrauch als Campingleuchte
Einsetzen der Batterie
1.HaltenSiebeideKlammerndesDiusorsderLR60gedrückt-wiedargestellt-undziehenSieden
Diusornachoben,umihnzuentfernen.
2.LegenSiedieAkkus-gemäßdenPolaritätsmarkierungenindenSteckplätzen-ein.(DieLR60kannauch
nurmit1x21700/18650-Akkuoder2xCR123Batterien/RCR123-Akkusbetriebenwerden.Jedochist
danndieLeuchtzeitgeringer.)
3.SetzenSiedenDiusorwiederaufunddrückenSieihnnachunten,biseinKlickenzuhörenist.Dies
zeigtdenkorrektenSitzdesDiusorsan.
Warnung
1.DieLR60kannnurwiederauadbareTyp21700Li-Ionen-Akkus/Typ18650Li-Ionen-Akkus(im
Magazin)mitvorstehendemPolauaden.
2.MischenSieKEINEAkkusverschiedenerTypen,Leistungsstufen,MarkenoderModelle.
Zwei Ein/Aus Schalter
DieLR60verfügtüberzweiNetzschalteraufbeidenSeitendesGehäuses.SiehabenidentischeFunktionen.
Ein / Aus
Ein:WenndasLichtausist,haltenSiebeideTastengedrückt,bisdieHelligkeitsstufe"LOWLevel"
eingeschaltetwird.
Aus:WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzbeideTasten,umdasLichtauszuschalten.
Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzeinederTasten,umfortlaufenddurchdiefolgenden
Helligkeitsstufenzuschalten:"MID"-"HIGH"-"LOW".
Beleuchtbare Richtungseinstellungen
DieLR60verfügtüber3möglicheBeleuchtungsrichtungen(obenundaufbeidenSeiten)für
unterschiedlicheAnforderungenjenachUmgebung.
HaltenSiebeieingeschaltetemLichteinederTastengedrückt,umfortlaufenddurchdiefolgenden
Richtungseinstellungenzuschalten:"OBEN"-"EINESEITE"-"OBENUNDEINESEITE"-"ALLES".Lassen
SiedieTastelos,umdieaktuelleRichtungauszuwählen.
(DieseFunktionverfügtübereinenMode-Speicher.BeierneuterAktivierunggreiftdieLR60automatisch
aufdenLOW-ModemitderzuvorgespeichertenRichtungseinstellungzurück.)
Sondermodi (BEACON / SOS)
HaltenSiebeiausgeschaltetemLichtbeideTastengedrückt,umfortlaufenddurchdiefolgendenModizu
schalten:"LOW"-"BEACON"-"SOS".LassenSielos,umdenaktuellenModeauszuwählen.WennSiedas
Lichtausschalten,werdendieSponder-Modiverlassen.
Positionsanzeige
DieLR60istmiteinerPositionsanzeigeausgestattet.WenndieseFunktionaktiviertist,blinktdieblaue
AnzeigeobenamGerätalle2Sekunden,umdiePositionderLR60anzuzeigen.
HaltenSiebeieingeschaltetemLichtbeideTastenlängerals2Sekundengedrückt,umdasLicht
auszuschaltenundaufdiePositionsanzeigezuzugreifen.Mit2x21700Li-Ionen-AkkusbeträgtdieStandby-
Zeitca.6MonatebeieingeschalteterPositionsanzeigeundca.12MonatebeiausgeschalteterFunktion.
DurchdasWiedereinschaltenderLR60wirddieseFunktiondeaktiviert.
Power-Tipps
1.NachdemEinlegenderBatterienbeginntdieeingebauteblaueLEDzublinken,umdieBatteriespannung
anzuzeigen(auf0,1Vgenau).Wennz.B.dieBatteriespannung4,2Vbeträgt,blinktdieLED4-mal,
gefolgtvon1,5SekundenPauseundweiterem2-maligenBlinken.
1×18650/21700battery
2×CR123batteries
Hinweis: DieseFunktionstehtnurfürdasersteEinlegender21700/18650-Akkusoderder2xCR123-
Batterien/RCR123-AkkuszurVerfügung.BeiVerwendungvon2xCR123-Batterien/RCR123-Akkuszeigt
dieAnzeigedieDurchschnittsspannungderbeidenBatterien/Akkusan.
2.WenndasLichtausist,drückenSiekurzeinederTasten.DieBetriebsanzeigeblinkt,umdie
verbleibendeBatterieleistunganzuzeigen:
•DreimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungüber50%liegt.
•ZweimaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter50%liegt.
•EineinmaligesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter10%liegt.
Hinweis: DieBatterien/Akkussolltenausgetauschtoderaufgeladenwerden,wenndieLeistungschwach
erscheintoderdasProduktaufgrunddesschwachenStromsnichtmehrreagiert.
Verwendung als Power Bank
USB-Ausgang
DieLR60verfügtübereinenUSB-Ausgang,umalsPowerbankeinexternesUSB-Gerätaufzuladen.
Anschließen an ein externes Gerät: VerbindenSiedenUSB-AusgangderLR60überdasUSB-Ladekabel
miteinemexternenUSB-Gerät,umdenLadevorgangzustarten.
Ausgabeanzeige: WennderAusgabevorgangnormalist,leuchtetdieblaueAnzeigekonstant.(Ausgang:
5V⎓3A/9V⎓2A/12V⎓1.5A)
Hinweis: DasLichtderLR60schaltetsichautomatischaus,wenndieUSB-Ausgangsleistungbei
eingeschaltetemLichtzuhochwird.
Auadung der Akkus per USB
AnschließenaneineStromquelle:SchließenSiedieLR60überdenUSB-EingangmitdemUSB-Ladekabel
aneineexterneStromquelle(einenUSB-Adapter,einePowerbankoderandereUSB-Ladegerätemiteinem
Ausgangvon5V⎓2A/9V⎓2A/12V⎓1.5A)an,umdenLadevorgangzustarten.DieLadezeitfür2x21700
Li-Ionen-Akkus(5000mAh)beträgtca.4,5Stunden.
Ladeanzeige: WennderLadevorgangnormalist,blinktdieblaueAnzeigelangsam.Wennder
Ladevorgangabgeschlossenist,leuchtetdieblaueAnzeigekonstant.
Hinweis: DasLichtderLR60kannwährenddesLadevorgangsviaUSBweiterhineingeschaltetwerden.
(HIGH-Modeausgeschlossen)
Reaktivierung tiefentladener Li-Ionen-Akkus
DieLR60kanntiefentladeneLi-Ionen-AkkusmitSchutzschaltungreaktivieren.NachdemEinlegendes
AkkusprüftdieLR60dieAkkusundreaktiviertsie,wenndiesmöglichist.
WARNUNGEN
1.RichtenSiedenStrahlNICHTindieAugen.
2.DieLR60enthältstarkemagnetischeKomponenten.StellenSiesieNICHTinderNähevonGegenständenauf,
dieuntermagnetischenInterferenzenleiden(z.B.Bankkarten,ArmbanduhrenundmedizinischeGeräte).
3.VergewissernSiesich,dassdieAkkusgemäßdenPolaritätsmarkierungenindenBatteriesteckplätzen
eingesetztsind.DieLR60funktioniertnicht,wenndieAkkus/Batterienfalscheingesetztwerden.
4.DasProduktdarfnurmitauadbaren21700Li-Ionen-Akkusodermitauadbaren18650Li-Ionen-Akkus
mitvorstehendemPolbetriebenwerden.VerwendenSiedasGerätNICHTmitanderenBatterietypen,da
dieszueinerExplosiondesAkkus/derBatterie,zuRissenoderAuslaufenundzuSachschädenund/oder
Verletzungenführenkann.
5.WährenddesLade-/EntladeprozessesistmitmäßigerWärmevondiesemProduktzurechnen,wasnormalist.
6.LadenSieKEINEungeschützten,tiefentladeneLi-Ionen-Akkusauf.AndernfallskanneszuFeuerodersogar
zuBatterieexplosionenkommen.
7.ZerlegenodermodizierenSiedasGerätNICHT,dadadurchdieGarantieungültigwirdunddieLR60
beschädigtwerdenkann.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtetsind,dieseGeräteeinervom
unsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonne
oderdiegelbeTonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbaut
sind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenundgetrenntalsBatterieentsorgtwerden.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Utilisation comme lanterne de camping
Installation des batteries
1.Commeillustré,maintenezlesdeuxxationsdudiuseursituéesdepartetd'autredelaLR60
etsouleverlediuseur.
2.
Insérerlesbatteriesselonlespolaritésindiquéessurlesemplacements.(lalampeLR60
fonctionneaussiavec1batterie21700/18650ou2CR123/RCR123maisavecmoinsd’autonomie.
3.remettrelediuseurenplacejusqu’àentendreunclickquandlediuseurestenplace.
Avertissements :
1LalampeLR60nechargequelesbatteriesLi-ion21700oulesbatteries18650dansle
supportdebatteriesuniquement.
2.Nepasmixerlestypesdebatteries,nilespuissances,nilesmarquesoulesmodèles.
LeLR60estéquipéededeuxboutonsd’alimentationsituésdepartetd’autredelabasepour
lesmêmesfonctions.
ON/OFF
ON:Appuyezsimultanémentsurlesdeuxboutonsetmaintenez-lesenfoncésjusqu'àceque
vousaccédiezaumodebas(LOW).
OFF:Appuyerrapidementsurles2interrupteurspouréteindrelalampe.
Niveaux d’éclairage
Quandlalampeestallumée,appuyersurl’interrupteurpournaviguerentrelesniveauxbas
(LOW),moyen(MID),haut(HIGH).
Paramètres de direction de la lumière
LeLR60disposede3directionsdelalumière(hautetdechaquecôtés)pourdesbesoins
diérentsenfonctiondel’environnement.
Lorsquelevoyantestallumé,maintenezl'undesboutonsenfoncéspourfairedélerles
paramètresdedirectionsuivants:TOP-ONESIDE-TOP+ONESIDE-ALL.Relâchezpour
sélectionnerleréglagededirectionsouhaité.
(Cettefonctionpossèdeunefunctionmémoire.Lorsqu'elleestréactivée,leLR60accède
automatiquementauniveaubasduréglagededirectionmémoriséprécédemment.)
Mode Spécial Balise/SOS
Quandlalampeestéteinte,appuyersimultanéementsurles2boutonslatérauxpournaviguer
entrelesmodesbas/Balise/SOS.Relâcherpoursélectionnerlemodesouhaité.Lesmodes
spéciauxnerestentpasenmémoire.
Indication d'emplacement
LeLR60estéquipédel'indicationd'emplacement.Lorsquecettefonctionestactivée,levoyant
bleusituéenhautduproduitclignoteunefoistoutesles2secondespourindiquerl'emplacement
duLR60.Lorsquel'éclairageestallumé,maintenezlesdeuxboutonsenfoncéspendantplusde
2secondespourl'éteindreetaccéderàl'indicationd'emplacement.Avec2batteries21700Li-
ion,letempsdelatenceestd’env.6moisavecl'indicationd'emplacementalluméeetenv.12
moisaveccettefonctiondésactivée.LaréactivationduLR60désactivecettefonction.
Batteries :
1.Aprèsl’installationdesbatteriesl’indicateurlumineuxclignoterapourindiquerlabatterie
restante(à0.1Vprès).Quandlevoltageestà4.2Vl’indicateurlumineuclignotera4foispuis
2foisaprèsunecourtepause.
1×18650/21700battery
2×CR123batteries
Remarque:cettefonctions'appliqueuniquementàlapremièrebatterieintégrée1x21700/
18650ouà2xpilesCR123/RCR123.Lorsquevousutilisez2xCR123/RCR123ensérie,
l'indicateurindiqueralatensionmoyenneentrelesdeuxpiles.
2.Lorsquelevoyantestéteint,appuyezbrièvementsurl'undesdeuxboutonsetlevoyant
d'alimentationclignoterapourindiquerlachargerestantedespiles:
•Troisashesindiquentquelapuissanceestsupérieureà50%;
•Deuxashesindiquentquelapuissanceestinférieureà50%;
•Unashindiquequelapuissanceestinférieureà10%.
Remarque:Lesbatteriesdoiventêtreremplacéesourechargéeslorsquelasortiesemblefaible
ouqueleproduitnerépondplusenraisond'unefaiblepuissance.
Utilisation comme banque d’alimentation :
Sortie USB :
LaLR60estéquipéed’unesortieUSBpourêtreutiliséecommebanqued’alimentationexterne.
Connexion à un périphérique externe: ConnectezlaLR60àunpériphériqueUSBexterne
vialecâbledechargeUSBàunportdesortieUSBpourcommenceràcharger.((Entrée:5V⎓2A
/9V⎓2A/12V⎓1.5A)
Indication de sortie: Lorsqueleprocessusdesortieestnormal,levoyantbleuresteallumé.
Remarque:lalumièreduLR60s'éteintautomatiquementlorsquelapuissancedesortieUSB
esttropforteaveclalumièreallumée.
Chargement USB
Connexionàunesourced'alimentation:ConnectezlaLR60àunesourced'alimentationexterne
(adaptateurUSB,chargeursecteuroutoutautrechargeurUSBavecunesortie5V/2A)via
lecâbledechargeUSBvialeportd'entréeUSBpourcommenceràcharger.(entrée:5V⎓2A/
9V⎓2A/12V⎓1.5A)
Indication de charge:Lorsqueleprocessusdechargeestnormal,levoyantbleuclignotera
lentement.Unefoisleprocessusdechargeterminé,levoyantbleuresteallumé.Laduréede
chargede2x21700Li-ion(5000mAh)estd’env.4.5heuresenchargerapide.
Remarque: lalumièreduLR60peuttoujourss'allumerpendantleprocessusd'entréeUSB.
(niveauHighexclu)
Activation des batteries Li-ion déchargées
LaLR60estcapabled’activerdesbatteriesLi-ionavecuncircuitdeprotectiondéchargées.Une
foislesbatteriesinsérées,laLR60testeraetactiveralesbatteriessinécessaire.
Avertissement
1.Evitezdedirigerlefaisceaudelumièredirectementdanslesyeux
2.
Leproduitcontientdescomposantsmagnétiques.NEleplacezPASàproximitéd'objetssusceptiblesde
subirdesinterférencesmagnétiques(cartesbancaires,montresetéquipementsmédicaux,parexemple).
3.Nepasinsérerlesbatteriesàl’envers,l’appareilnerépondraitpas.
4.
Toujoursutiliserdesbatteries21700buttontopdequalitéou18650danslesupportdebatteries.
NEl'utilisezPASavecd'autrestypesdepiles,carcelapourraitprovoqueruneexplosion,desssures
oudesfuites,cequipourraitcauserdesdommagesmatérielset/oudesblessurescorporelles.
5.Unechaleurmodéréesedegageduproduitlorsdesonutilisation.Ceciestnormal.
6.VeuillezNEPASchargerdesbatteriesLi-ionnonprotégéesdéchargées,celapourrait
provoquerunincendieoumêmedesexplosionsdelabatterie.
7.NEPASdémonteroumodierleproduit,celaannuleraitlagarantie.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Charging Function
USB Output Port
USB Input Port
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproduct
canbeexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15
daysofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE
®
products
canberepairedfreeofchargewithin60monthsfromthedateofpurchase.
Beyond60months,alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborand
maintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse;(e.g.reversedpolarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontacta
localNITECORE
®
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualarefor
referencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanual
andinformationspeciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.
reservestherightstointerpretandamendthecontentofthisdocumentatany
timewithoutpriornotice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address
:
Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510653,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
MadeinChina
LR19056022
(Deutsch) LR60 (Francais) LR60
Diskutieren Sie über dieses Produkt mit
Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Nitecore LR60 Leuchte mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.