Bedienungsanleitung My Project IAN 407983 Fliegengitter

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren My Project IAN 407983 Fliegengitter? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 1 häufig gestellte Frage, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

[A]
[B]
[D]
[C]
[A]
[C]
[D]
2 cm
1.
2.
4.
6.
3.
5.
7.
FLIEGENGITTER ZUM ÖFFNEN UND SCHLIESSEN
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient zum Schutz vor Insekten. Dieses Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt. Dieses Produkt ist nur für den häuslichen
Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
[A] Hakenband
[B] Klettband
[C] Polyesterstoff
[D] Bürstenwerkzeug
Technische Daten
Max. Montageabmessungen: 130×150cm
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE ZUM
SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und korrekt montiert sind. Eine
unsachgemäße Montage kann zu Verletzungen führen. Beschädigte Teile
können die Sicherheit und Funktionalität beeinträchtigen.
Hängen Sie nichts am Produkt auf.
Halten Sie das Produkt von off enen Flammen und scharfkantigen Objekten
fern.
Entfernen Sie das Produkt bei extremem Wetter (z.B. Gewitter) aus dem
Fenster.
Überprüfen Sie das Produkt für einen bestmöglichen Schutz regelmäßig auf
Schäden (z.B. Stoff schäden).
m
WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Lehnen Sie sich nicht zu weit aus
dem Fenster, wenn Sie das Produkt montieren, entnehmen oder reinigen.
Montieren Sie das Produkt nur an Fenstern, die von außen ohne Gefahr
erreichbar sind.
Montage
1. Reinigen Sie die Oberfl äche (z.B. Fett entfernen), auf der Sie das Produkt
montieren wollen, mit einem feuchten Tuch. Trocknen Sie danach die
Oberfl äche ab.
2. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite des Hakenbands
[A].
Drücken Sie das Hakenband fest
[A] auf die 4Seiten der gereinigten
Oberfl äche.
3. Bringen Sie das Klettband
[B] auf dem Hakenband[A] an.
Lassen Sie das Hakenband unten 2cm länger, damit Sie das überstehende
Band als Griff verwenden können.
4. Schneiden Sie den Polyesterstoff
[C] so zurecht, dass dessen Fläche größer
als die des Klettbands
[B] ist.
Bringen Sie den Polyesterstoff am Klettband an.
5. Drücken Sie den Polyesterstoff
[C] fest auf das Klettband[B], verwenden Sie
dazu das Bürstenwerkzeug
[D].
6. Schneiden Sie den überschüssigen Polyesterstoff
[C] ab.
7. Verwenden Sie ein Heftgerät (nicht enthalten), um das Klettband
[B] und
den Polyesterstoff
[C] an allen 4Ecken aneinanderzuheften. In diesem Fall
sieht das Produkt ordentlicher aus und es ist einfacher, das Gitter zu öff nen
und zu schließen.
Verwenden Sie das überstehende Klettband an der unteren Seite, um das
Gitter zu öff nen und zu schließen.
Reinigung und Pfl ege
Verwenden Sie niemals ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Stoff und den Rahmen regelmäßig und gründlich mit
einem fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie ein mildes
Reinigungsmittel, falls nötig.
Um den Polyesterstoff
[C] in Position zu halten, drücken Sie diesen
regelmäßig mit dem Bürstenwerkzeug
[D] gegen die Oberfl äche.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN 407983-2207) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 1528352
E-Mail: kundenmanagement@kaufl and.de
SÍŤ PROTI HMYZU NA OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek.
Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně
přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek
jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento
návod na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí
osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek se používá k ochraně proti hmyzu. Tento výrobek není určen pro
použití k podnikatelským účelům. Tento výrobek je určen jen pro domácí použití.
Popis dílů
[A] Páska s háčky
[B] Suchý zip
[C] Polyesterová tkanina
[D] Kartáčový nástroj
Technické údaje
Max. montážní rozměry: 130×150cm
Bezpečnostní pokyny
UCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A POKYNY PRO
POUŽÍVÁNÍ PRO MOŽNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ!
Zajistěte, aby byly všechny díly nepoškozené a správně namontované.
Neodborná montáž může vést kzraněním. Poškozené části mohou
nepříznivě ovlivnit bezpečnost a funkčnost.
Na výrobek nic nezavěšujte.
Udržujte výrobek mimo dosah otevřeného ohně a předmětů s ostrými
hranami.
Za extrémního počasí (např. bouřka) odstraňte výrobek z okna.
Pro nejlepší možnou ochranu pravidelně kontrolujte výrobek, zda není
poškozen (např. poškození látky).
m
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA! Při montáži, demontáži nebo čištění
výrobku se příliš nevyklánějte z okna. Výrobek montujte pouze na okna, na
která lze bezpečně dosáhnout zvenčí.
Montáž
1. Očistěte povrch (např. odstraňte mastnotu), na který chcete výrobek
namontovat, vlhkým hadříkem. Poté povrch osušte.
2. Odstraňte ochrannou fólii ze zadní strany pásky s háčky
[A].
Pevně zatlačte pásku s háčky
[A] na 4strany očištěného povrchu.
3. Připevněte pásku na suchý zip
[B] k pásce s háčky[A].
Nechte pásku s háčky dole 2cm delší, abyste mohli přečnívající pásku
použít jako rukojeť.
4. Ustřihněte polyesterovou tkaninu
[C] tak, aby její plocha byla větší než
plocha suchého zipu
[B].
Připevněte polyesterovou tkaninu na suchý zip.
5. Pomocí kartáčového nástroje
[D] pevně přitlačte polyesterovou tkaninu[C]
na pásek suchého zipu[B].
6. Odstřihněte přebytečnou polyesterovou tkaninu
[C].
7. Pomocí sešívačky (není součástí dodávky) vzájemně spojte suchý zip
[B] a
polyesterovou tkaninu
[C] na všech 4rozích. V tomto případě bude výrobek
vypadat uspořádaněji a bude snazší otevřít a zavřít mřížku.
K otevření a zavření mřížky použijte přečnívající pásek na suchý zip ve
spodní části.
Čištění a péče
Nikdy nepoužívejte žíravé nebo abrazivní čisticí prostředky.
Pravidelně a důkladně čistěte látku a rám lehce navlhčeným hadříkem, který
nepouští vlákna. V případě potřeby použijte mírný čisticí prostředek.
Aby polyesterová tkanina
[C] držela na místě, pravidelně ji přitlačujte k
povrchu pomocí kartáčového nástroje
[D].
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím
místních sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce
nebo města.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic
a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost
uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena
naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data
zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu
nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně
použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly
výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých,
choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu
(IAN 407983-2207) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole)
nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo
e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o
zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně
zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: kontakt@kaufl and.cz
SIEŤ PROTI HMYZU NA OTVÁRANIE A ZATVÁRANIE
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre
vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s
výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a
bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených
oblastiach používania. Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok
odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
Použitie v súlade s určením
Tento produkt slúži na ochranu pred hmyzom. Tento produkt nie je určený na
komerčné použitie. Tento produkt je určený len na domáce použitie.
Popis súčiastok
[A] Suchý zips
[B] Obojstranný suchý zips
[C] Polyesterová tkanina
[D] Kefový nástroj
Technické údaje
Max. rozmery na montáž: 130×150cm
Bezpečnostné upozornenia
VŠETKY UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI A POUŽÍVANIA SI
USCHOVAJTE PRE BUDÚCE NAHLIADNUTIE!
Uistite sa, že všetky diely sú nepoškodené a správne namontované.
Nesprávna montáž môže spôsobiť zranenia. Poškodené diely môžu
negatívne ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.
Na produkt nič nevešajte.
Produkt udržiavajte mimo otvoreného ohňa a ostrých predmetov.
Pri extrémnom počasí (napr. pri búrke) produkt z okna odstráňte.
Aby ste produkt čo najviac ochránili, pravidelne kontrolujte, či nie je
poškodený (napr. poškodená tkanina).
m
VÝSTRAHA! OHROZENIE ŽIVOTA! Keď budete produkt montovať,
odstraňovať alebo čistiť, nenakláňajte sa z okna príliš von. Produkt montujte
len na okná, ku ktorým sa dá zvonka bezpečne dostať.
Montáž
1. Povrch, na ktorý chcete produkt namontovať, vyčistite vlhkou handrou
(napr. odstráňte mastnotu). Následne povrch osušte.
2. Zo zadnej strany suchého zipsu
[A] odstráňte ochrannú fóliu.
Suchý zips
[A] pevne pritlačte na 4strany vyčistenej plochy.
3. Na suchý zips
[A] prilepte obojstranný suchý zips[B].
Dole nechajte suchý zips o 2cm dlhší, aby ste prečnievajúcu časť mohli
používať ako rukoväť.
4. Polyesterovú tkaninu
[C] zastrihnite tak, aby bola jej plocha väčšia ako
plocha obojstranného suchého zipsu
[B].
Polyesterovú tkaninu prilepte na obojstranný suchý zips.
5. Polyesterovú tkaninu
[C] pevne pritlačte k obojstrannému suchému zipsu[B]
pomocou kefového nástroja[D].
6. Prebytočnú polyesterovú tkaninu
[C] odrežte.
7. Pomocou zošívačky (nie je súčasťou balenia) k sebe na všetkých 4rohoch
pripevnite obojstranný suchý zips
[B] a polyesterovú tkaninu[C]. Produkt
tak bude vyzerať upravenejšie a sieťka sa bude jednoduchšie otvárať a
zatvárať.
Sieťku otvárajte a zatvárajte pomocou prečnievajúceho obojstranného
suchého zipsu na spodnej strane.
Čistenie a starostlivosť
Nikdy nepoužívajte leptavé ani abrazívne čistiace prostriedky.
Tkaninu a rám pravidelne a dôkladne čistite jemne navlhčenou handrou,
ktorá nepúšťa vlákna. V prípade potreby použite jemný čistiaci prostriedok.
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.52 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die My Project IAN 407983 Fliegengitter denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit My Project IAN 407983 Fliegengitter zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu My Project IAN 407983 Fliegengitter mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr My Project IAN 407983 Fliegengitter zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, My Project zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres My Project IAN 407983 Fliegengitter in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke My Project
Modell IAN 407983
Kategorie Fliegengitter
Dateityp PDF
Dateigröße 0.52 MB

Alle Anleitungen für My Project Fliegengitter
Weitere Anleitungen von Fliegengitter

Häufig gestellte Fragen zu My Project IAN 407983 Fliegengitter

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Schützt mich ein Fliegengitter auch vor Pollen? Verifiziert

Nein, ein Fliegengitter ist als Insektenschutz gedacht und fängt daher nur eine geringe Menge an Pollen auf.

Das war hilfreich (123) Mehr lesen
Bedienungsanleitung My Project IAN 407983 Fliegengitter

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien

×
Download