Bedienungsanleitung Mr Safe AP-300 Luftreiniger

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Mr Safe AP-300 Luftreiniger? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 1 häufig gestellte Frage, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

PARTS & FUNCTIONS
See illustraon I
1. Air outlet
2. Operaonpanel
A. Powerbuon
B. Speedbuon
C. Timerbuon
D. Light/Childlockbuon
E. Anion/Filterbuon
3. Light box
4. Airqualitysensor
5. Airinlet
6. Filter
7. Back cover
INSTALLATION
See illustraon II
Theairpurierhasalterinstalled.
Toremoveandreplacethelter,pleasefollowthesesteps:
1. Pressthebuonatthebackoftheunittoremovetheback
cover (7).
2. Takeoutthelterfromtheinsideoftheairpurier.
3. Takethereplacementlterandremovetheplascbag.
4. Installthereplacementlterwithouttheplascbaginto
theairpurier.Theboompartoftheltercompartment
should be pressed down a bit while installing the lter.
Note:Theclosedsideoftheltershallfacetowardthebase.
5. Press the buon on the back cover (7) to put the back
coverbackontheunit.
Important:
Whenreplacingthelter,pleaseturnothepowerrst.Do
notoperatewiththelterremoved(nodustremovaleect,
andthedustthatisinhaledmaycauseequipmentfailure).
Place the lter in a venlated place so that the harmful
gases and bacteria on the surface of the lter can be
volalized.Donotexposeittoexcessivesunlight.
Donotwashthelterwithwater.
OPERATION
1. Aerplugginginthepower,allindicatorswilllightfor1sec.
andturnoagain.Theairpurierisnowinstandbymode.
2. Press the Power buon (A) to start the air purier in
default automac operaon mode (see below for more
informaon). You will hear a sound indicang that the
device is ON.
3. Thelightbox(3)willlightindierentcolorsforabout30
sec. during preheang of the sensor. Aer the sensor is
preheated,theair quality indicaonisdisplayedandthe
lightboxwilllightinthecolorofthecurrentairquality:
Goodquality:Bluecolor
Mediumquality:Yellowcolor
Badquality:Redcolor
4. Pressthepowerbuon(A)toturnothedevice.Allindicators
willturno.Theairpurierisnowinstandbymode.
TIMER
PresstheTimerbuon(C)todisplayacycleof2–4-8hours
onthedisplayandmakeyourselecon.Eachmeyoupressthe
buon,youwillhearasoundandthecorrespondingindicator
willlight.Whenthesetmeisup,theairpurierwillturno
andreturntoStandbymode.
SPEED
PresstheSpeedbuon(B)tochangetheworkingspeedofthe
airpurier:AUTO(automac)–H(highspeed)–M(medium
speed)–L(lowspeed–sleepmode).Theselectedspeedmode
indicatorwillturnON.
Whenthe air purier operates in automac modethe speed
will be adjusted automacally according to the amount of
parclesintheair.Iftheairqualitysensormeasuresavalue:
• between1-75(PM2.5value)thebluecolorwillbedisplayed
andtheunitwilloperateinlowestspeed.
• between 76-150 (PM2.5 value) the yellow color will be
displayedandtheunitwilloperateinmiddlespeed.
• between 151-999 (PM2.5 value) the red color will be
displayedandtheunitwilloperateinhighestspeed.
SLEEP MODE
When the air purier works in sleep mode (lowest speed
mode),the“Moon”indicatorwilllight.Ifthereisnooperaon
for5sec.,thepowerandsleepmodeindicatorwillbeONinlow
brightnessandallotherlightswillturno.Theairpuriernow
operatesinlownoisemode.PresstheSpeedbuon(B)toexit
thesleepmodeandselectanotherspeedmode.
LIGHTINGMODE
PresstheLightbuon(D) severalmestoselect the desired
lighngmode:So–Standard–O.Eachmeyoupressthe
buon,youwillhearasound.
CHILDLOCK
PresstheChildLockbuon(D)for3 sec. No funconcanbe
operatedinthismode.Whenacvated,theChildLockindicator
isON.Tounlock,presstheChildLockbuon(D)againfor3sec.
ANIONFUNCTION
PresstheAnion/Filterbuon(E)toacvatetheAnionfuncon.
Pressagaintodeacvatethefuncon.
FILTERREPLACEMENTREMINDER
Whenthelterreplacementreminder(E)ashesred,itmeans
thattheHEPA+acvatedcarboncompositelterinsidetheair
purierneeds tobe replaced. Replace the lteras described
aboveandpressandholdthelterreplacementbuontoreset
thelterreplacementcycle.
Note: Depending on the place and the method of use (for
example,householdswithalargenumberofsmokersorareas
withsevereairpolluon),thelterreplacementcyclemaybe
shortened. If the ltraon eect is not obvious, replace the
lterinme.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Donotplaceinthefollowingplaces:
Indirectsunlightorfacingtheairoutletandheated
places.
Closetodevices such asTVsandradios(whichmay
causeimagedistoronandnoise).Pleaseplaceitata
distanceof1mormore.
2. Inordertoeecvelycirculatetheairintheroom,place
theproductabout30cmormorefromtheleandright
sidesofthewall,furniture,curtains,etc.
3. Donotplaceobjectsontheunit.
4. Donotblocktheairinletandoutlet,forexample,donot
placeobjectsontheairoutletorinfrontoftheairinlet.G
5. Do not pull on the power cord as it may cause a short
circuitordamagetotheinsideofthepowercord,resulng
inreorelectricshock.
6. Donotdamagethepowercordorplug,and do notcut,
excessivelytwist,pull,ortwistthepowercord.Ifthepower
cordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,
service department or a professional to avoid danger.
Non-professionals areprohibitedfromdisassemblingthe
machinetoavoidtheriskofelectricshock.
7. Donotusepowersupplies,universalsocketsorconnected
devices that exceed the rated value. Using a universal
outlet that exceeds the rated value or connecng the
powersupplymaycausethepowercordtooverheatand
causeare.
8. Donottouchthepowerplugwithwethands,whichmay
resultinelectricshock.
9. Donotputyourngersormetalobjectsintothegapofthe
airoutlet,otherwiseitmaycauseelectricshockorinjury.
Donotallowwater,ammabledetergentsorotherliquids
toentertheproducttoavoidelectricshockorre.
10. Donotusethisproductinawetorhotenvironmentsuch
asabathroom,toiletorkitchen
11. Do not use air puriers in indoors with incense-based
inseccides. Chemical residues may accumulate in the
machine and then be released from the air outlet to
endangeryourhealth.
SUPPORT
For more informaon, spare parts, technical quesons and
return requests concerning this product, you should contact
support@mrsafe.eu.
GUARANTEE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe® is a registered trademark of
TE-GroupNV.TheMrSafe®brandstandsforsuperiorproduct
quality and outstanding customer service. That is why Mr
Safe® warrants this product against all defects in material
and workmanship for a period of two (2) years from the
date of original purchase of the product. The condions of
this guarantee and the extent of responsibility of Mr Safe®
under this guarantee can be downloaded from our website:
www.mrsafe.eu.
DECLARATION OF CONFORMITY
GB
ONDERDELEN & FUNCTIES
Zie illustrae I
1. Luchtuitlaat
2. Bedieningspaneel
A. Aan/uit-toets
B. Snelheidstoets
C. Timertoets
D. Lichoets/Kinderslot
E. Ionisator/Filter-toets
3. Lichtbak
4. Luchtkwaliteitssensor
5. Luchnlaat
6. Filter
7. Achterpaneel
INSTALLATIE
Zie illustrae II
Deluchtreinigerheeeengeïntegreerdelter.
Volgdezestappenomdelterteverwijderenentevervangen:
1. Drukopdeknopaandeachterkantvanhetapparaatomhet
achterpaneel(7)teverwijderen.
2. Haaldelteruitdebinnenkantvandeluchtreiniger.
3. Neemdevervangendelterenverwijderdeplasczak.
4. Installeerdevervangendelterzonderdeplasczakin de
luchtreiniger.Hetonderstedeelvanhetltercomparment
moet lichtjes naar beneden worden gedrukt jdens het
installerenvanhetlter.
Opmerking:Degeslotenkantvandeltermoetnaardebasis
gerichtzijn.
5. Drukopdeknopaandeachterkant(7)omhetachterpaneel
terugophetapparaatteplaatsen.
Belangrijk:
Schakelbijhetvervangenvandeltereerstdestroom uit.
Gebruik het apparaat niet als de lter is verwijderd (geen
stofverwijderingseectenhetingeademdestofkanstoringen
indeapparatuurveroorzaken).
Plaatsdelteropeengevenleerdeplaatszodatdeschadelijke
gassen en bacteriën op het oppervlak van het lter kunnen
vervliegen.Stelnietblootaanovermagzonlicht.
Wasdelternietmetwater.
WERKING
1. Nadatdestroomisaangesloten,zullenalleindicaelampjes
gedurende 1 sec. oplichten en weer uitschakelen. De
luchtreinigerstaatnuindestand-bymodus.
2. Druk op de aan/uit-toets (A) om de luchtreiniger in de
standaardautomaschemodustestarten(ziehierondervoor
meer informae).U hoort een geluiddat aangee dat het
apparaat AAN staat.
3. Delichtbak(3)zalongeveer30sec.inverschillendekleuren
oplichtenjdens het voorverwarmen van desensor. Nadat
desensorisvoorverwarmd,wordtdeluchtkwaliteitsindicae
weergegeven en licht de lichtbak op in de kleur van de
huidigeluchtkwaliteit:
Goedekwaliteit:blauwekleur
Gemiddeldekwaliteit:gelekleur
Slechtekwaliteit:rodekleur
4. Drukopdeaan/uit-toets(A)omhetapparaatuitteschakelen.
Alleindicaelampjesgaanuit.Deluchtreinigerstaatnuinde
stand-bymodus.
TIMER
Drukopdemer-toets(C)omeen cyclusvan 2–4-8uurop het
displayweertegevenenmaakuw keuze.Elke keer uop de toets
drukt,hoortueengeluidengaathetbijbehorendeindicaeklampje
branden. Wanneer de ingestelde jd is verstreken, wordt de
luchtreinigeruitgeschakeldenkeerthijterugnaardestand-bymodus.
SNELHEID
Drukopdesnelheidstoets(B)omdesnelheidvandeluchtreiniger
te wijzigen: AUTO (automasch) – H (hoge snelheid) – M
(gemiddelde snelheid) – L (lage snelheid – slaapmodus). Het
indicaelampjevandegeselecteerdesnelheidsmodusgaatAAN.
Wanneerdeluchtreinigerindeautomaschemoduswerkt,wordt
desnelheidautomaschaangepastaandehoeveelheiddeeltjesin
delucht.Alsdeluchtkwaliteitssensoreenwaardemeet:
• tussen 1-75 (PM2.5-waarde) wordt de blauwe kleur
weergegevenenwerkthetapparaatopdelaagstesnelheid.
• tussen 76-150 (PM2.5-waarde) wordt de gele kleur
weergegevenenwerkthetapparaatopgemiddeldesnelheid.
• tussen 151-999 (PM2.5-waarde) wordt de rode kleur
weergegevenenwerkthetapparaatopdehoogstesnelheid.
SLAAPMODUS
Wanneer de luchtreiniger in de slaapmodus (laagste
snelheidsmodus) werkt, gaat het “Maan” indicaelampje
branden.Alsergedurende5sec.geenbedieningis,zullendeaan/
uit-enslaapmoduslampjesAANzijnmeteenlagehelderheiden
zullenalleanderelampjesuitgaan.
Deluchtreinigerwerktnuindegeluidsarmemodus.Drukopde
snelheidstoets(B)omdeslaapmodusteverlateneneenandere
snelheidsmodusteselecteren.
VERLICHTINGSMODUS
Druk meerdere keren op de lichoets (D) om de gewenste
verlichngsmodusteselecteren:Zacht–Standaard–Uit.Elkekeer
uopdeknopdrukt,hoortueengeluid.
KINDERSLOT
Druk3sec.opdeKinderslot-toets (D). In dezemoduskangeen
enkele funce worden bediend. Indien geacveerd, brandt het
indicaelampjevoorhetkinderslot.Omteontgrendelen,druktu
nogmaals3secondenopdeKinderslot-toets(D).
IONISATORFUNCTIE
Druk op de Ionisator/Filter-toets (E) om de Ionisatorfunce te
acveren.Druknogmaalsomdefunceuitteschakelen.
HERINNERINGVOORVERVANGENVANDEFILTER
Wanneerdeherinneringvoorhetvervangenvanhetlter(E)rood
knippert,betekentditdatdeHEPA + acevekoolcomposieilterin
de luchtreiniger moet worden vervangen. Vervang de lter zoals
hierbovenbeschrevenen houd de ltervervangingsknop ingedrukt
omdeltervervangingscyclustereseen.
Opmerking: Aankelijk van de plaats en de wijze van gebruik
(bijvoorbeeldhuishoudensmetveelrokersofruimtesmeternsge
luchtvervuiling)kandeltervervangingscycluswordenverkort.Als
hetltrae-eectnietduidelijkis,vervangdanjdigdelter.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Nietopdevolgendeplaatsenplaatsen:
• In direct zonlicht of gericht naar de luchtuitlaat en
verwarmdeplaatsen.
• Dichtbij toestellen zoals tv’s en radio’s (die
beeldvervorming en ruis kunnen veroorzaken). Plaats
hettoestelopeenafstandvan1mofmeer.
2. Omdeluchtindekamereeceftelatencirculeren,plaatstu
hetproductopeenafstandvanongeveer30cmofmeervan
delinker-enrechterkantvandemuur, meubels, gordijnen,
enz.
3. Plaatsgeenvoorwerpenophettoestel.
4. Blokkeerdeluchnlaaten -uitlaat niet, plaatsbijvoorbeeld
geenvoorwerpenopdeluchtuitlaatofvoordeluchnlaat.
5. Treknietaanhetnetsnoer,aangezienditkortsluingofschade
aandebinnenkantvanhetnetsnoerkanveroorzaken,watkan
leidentotbrandofelektrischeschokken.
6. Beschadighetnetsnoerofdestekkernietensnij,draai,trekof
draaihetnetsnoerniet.Alshetnetsnoerbeschadigdis,moet
hetwordenvervangendoordefabrikant,deserviceafdeling
of een professional om gevaar te voorkomen. Het is niet-
professionals verboden de machine tedemonterenomhet
risicovanelektrischeschokkentevoorkomen.
7. Gebruik geen voedingen, universele stopcontacten
of aangesloten apparaten die de nominale waarde
overschrijden. Het gebruik van een universeel stopcontact
datdenominale waarde overschrijdtofhet aansluiten van
devoedingkanleidentotoververhingvanhetnetsnoeren
brandveroorzaken.
8. Raakdestekkernietaanmetnaehanden,ditkanleidentot
eenelektrischeschok.
9. Steekuwvingersofmetalenvoorwerpennietindeopening
van de luchtuitlaat, anders kan dit elektrische schokken
of letsel veroorzaken. Zorg ervoor dat er geen water,
ontvlambare reinigingsmiddelen of andere vloeistoen in
het product komen om elektrische schokken of brand te
voorkomen.
10. Gebruik dit product niet in een nae of warme omgeving
zoalseenbadkamer,toiletofkeuken.
11. Gebruik geen luchtreinigers in ruimtesmet insecciden op
basisvanwierook.Chemischeresten kunnenzich ophopen
in de machine en vervolgensvrijkomenuit de luchtuitlaat,
waardooruwgezondheidingevaarkomt.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen
metbetrekkingtotditproductdienturechtstreekscontactopte
nemenmetsupport@mrsafe.eu.
GARANTIE
MrSafeiseengedeponeerdhandelsmerkvanTE-GroupNV.Het
merkmrSafestaatvoorproductenvansuperieurekwaliteiteneen
uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Safe dat dit
productvrij isvanmateriaal-enfabricagefoutengedurendeeen
periode van twee(2) jaar na de oorspronkelijkeaankoopdatum
van het product. De voorwaarden van deze garane en de
omvangvandeverantwoordelijkheidvanmrSafeonderdeze
garanekuntudownloadenvanafdewebsite:
www.mrsafe.eu.
NL
Company/Entreprise:TE-GroupNV
Address:/Adresse:Kapelsestraat61,2950Kapellen,Belgium
Productname/Nom du produit:AP-300
Product type / Type de produit:AirPurier
Conformity is guaranteed by the CE-symbol. The full text of the EU
declaraonofconformity isavailableat the followinginternetaddress:
hp://www.mrsafe.be/doc_ap-300.
La conformité est garane par le symbole CE. Le texte complet de la
déclaraon UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
hp://www.mrsafe.be/doc_ap-300.
USER MANUAL
QRG / MrSafe Air purifier AP-300/ 07-21 / V01
Copyright©Mr Safe
DFR
NL
GB
AIR PURIFIER
AP-300
ILLUSTRATIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
A.
B. C. D.
E.
IllustraonI
IllustraonII
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.35 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Mr Safe AP-300 Luftreiniger denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Mr Safe AP-300 Luftreiniger zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Mr Safe AP-300 Luftreiniger mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Mr Safe AP-300 Luftreiniger zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Mr Safe zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Mr Safe AP-300 Luftreiniger in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Mr Safe
Modell AP-300
Kategorie Luftreiniger
Dateityp PDF
Dateigröße 0.35 MB

Alle Anleitungen für Mr Safe Luftreiniger
Weitere Anleitungen von Luftreiniger

Häufig gestellte Fragen zu Mr Safe AP-300 Luftreiniger

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Entfernt ein Luftreiniger auch normalen Staub aus der Luft? Verifiziert

Ja, Luftreiniger entfernen auch Staub aus der Luft, der sonst durch Abstauben und Reinigen entfernt werden müsste. Es hängt vom Luftreiniger ab, bis zu welcher Staubgröße die Luft entfernt werden kann.

Das war hilfreich (263) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Mr Safe AP-300 Luftreiniger

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien

×
Download