7
FR
Pré-serrer les écrous pour obtenir une force de serrage de 30 kg sur les leviers.
GB
Pre-tighten the bolts to obtain a tightening strength rating of 30 kg on the levers.
DE
Ziehen Sie die Schrauben vorher an, um eine Anzugskraft von 30 kg an den Hebeln zu erreichen.
IT
Preserrare i dadi per ottenere una forza di serraggio di 30 kg sulle leve.
ES
Re-apretar las tuercas para obtener una presión de cierre de 30 Kg sobre las palancas
PL
Odpowiednie zamocowanie nakrętek, aby uzyskać wytrzymałość 30 kg na dźwigniach
NL
De moeren vooraf aanspannen om een aanhaalkracht van 30 kg op de hefbomen te bekomen.
PT
Re-apertar as porcas para obter uma pressão de fecho de 30 Kg sobre as alavancas.
HU
Szorítsa meg előzetesen az anyákat, hogy 30 kg-os szorítóerő hasson az emelőkre.
RU
Немного затянуть гайки, чтобы достичь усилия затягивания рычагов в 30 кг.
GR
Σφίξτε εκ των προτέρων τα περικόχλια για να επιτύχετε δύναμη σφιξίματος επί των μοχλών 30 kg.
DK
Forspænd møtrikkerne for at opnå en lastekapacitet for håndtagene på 30 kg.
CZ
Utáhněte matice tak, aby účinek síly na páky byl 30 kg.
RO
Strângeţi în prealabil piuliţele pentru a ajunge la o forţă de strângere
de 30 kg pe leviere.
LT
Priveržkite veržles, kad svirtys atlaikytų 30 kg veržimo jėgą.
LV
Aizgriezt skrūvju uzgriežņus, lai sviras izturētu 30 kg aizgriešanas spēku.
EE
Kruvige mutrid kinni, et kangid taluks 30 kg survejõudu.
SV
Utiahnite matice tak, aby účinok síly na páky bol 30 kg.
SI
Privijte matice vijakov tako, da na vzvodih dosežete navor 30kg.
HR
Zategnite matice tako da zatezna sila na polugama bude 30 kg.
RS
Zategnite matice tako da zatezna sila na polugama bude 30 kg.
FR
Incompatible avec les véhicules équipés de casquette plastique et/ou vitre a eurante. Attention au passage de l’essuie glace arrière.
GB
Not suitable for vehicles tted with a plastic spoiler and/or rear tailgate window. Be careful with the passage of the rear windscreen wiper.
DE
Nicht geeignet für Fahrzeuge mit Plastik-Spoiler oder/und Stump enster. Achten Sie auch auf den Platz für den Heckscheibenwischer.
IT
Incompatibile con i veicoli dotati di spoiler di plastica e/o lunotto incapsulato. Attenzione al passaggio del tergicristalli posteriore.
ES
Incompatible con los vehículos equipados de spoiler de bra y porton trasero totalmente acristalado. Atención al uso del limpiaparabrisas trasero.
PL
Nie mozna uzywac w samochodach, które posiadaja daszek oraz tylnia otwierana szybe. Nalezy uwazac na tylnia wycieraczke.
NL
Onverenigbaar met voertuigen uitgerust met een kunststo en spoiler en/of een niet-vlakke achterruit. Opgepast voor de doorgang van de achterste ruitenwisser.
PT
Incompatível com veículos equipados com spoiler de bra e portão traseiro totalmente em vidro. Atenção ao uso limpa pára-brisas traseiro.
HU
Nem kompatibilis a műanyag tetőspoilerrel és/vagy süllyesztett szélvédővel felszerelt gépjárművekkel. Ügyelni kell, hogy ne akadályozza a hátsó ablaktörlők mozgását.
RU
Не подходит для автомобилей с пластиковым спойлером и/или с задним стеклом, идущим вровень с кузовом. Не включайте задний дворник.
GR
Μη συμβατό με οχήματα που έχουν πλαστικό αλεξήλιο ή/και ομοεπίπεδο υαλοπίνακα. Προσοχή στην κίνηση του πίσω υαλοκαθαριστήρα.
DK
Passer ikke til biler, der er udstyret med plastspoiler og/eller fremspringende rudepartier. Vær opmærksom på bagrudeviskerens passage.
CZ
Nekompatibilní svozidly vybavenými zadním plastovým spoilerem a/nebo sklem sahajícím až khornímu okraji zadních dveří. Dávejte pozor při použiti zadního stěrače.
RO
Incompatibil cu vehicule echipate cu spoiler şi/sau geam cu ştergător cu lichid. Atenţie la trecerea ştergătorului de lunetă.
LT
Netinka naudoti, jei automobilis turi plastikinį oro aptaką ir / arba išgaubtą stiklą. Atkreipkite dėmesį į galinio stiklo valytuvo kryptį.
LV
Nav piemērots lietošanai, ja automašīna ir aprīkota ar plastika spoileri un /vai izliektu stiklu. Pievērst uzmanību aizmugurējā stikla tīrītāja slotiņas virzienam.
EE
Ei sobi kasutada, kui autol on plastikust tuuletakistus ja/või kumer klaas. Pöörake tähelepanu tagaklaasi klaasipuhastaja suunale.
SV
Nekompatibilné svozidly vybavenými zadným plastovým spoilerom a/alebo zadným sklom, ktoré sahá až khornému okraju zadných vrat. Dávajte pozor pri použitie zadného stierača.
SI
Ni združljiv zvozili, opremljenimi splastičnim spojlerjem in/ali zadnjim steklom, ki sega do gornjega roba vrat. Pozor pri uporabi brisalnika zadnjega stekla.
HR
Nekompatibilan sa vozilima koja su opremljena zadnjim spojlerom od plastike i/ili zadnjim staklom do gornjeg ruba vrata. Budite oprezni kada koristite brisač zadnjeg stakla.
RS
Nekompatibilan sa vozilima koja su opremljena zadnjim spojlerom od plastike i/ili zadnjim staklom do gornjeg ruba vrata. Budite oprezni kada koristite brisač zadnjeg stakla.
Diskutieren Sie über dieses Produkt mit
Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Mont Blanc TowVoyage 4 Fahrradträger mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.