Bedienungsanleitung Miomare IAN 315301 Duschkopf

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Miomare IAN 315301 Duschkopf? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 0 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

DE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
m Vermeiden Sie Verletzungsgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Das Produkt ist kein Spielzeug.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher,
dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei
unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte
Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
m VORSICHT! VERBRÜHUNGSGEFAHR! Durch Verstellen der
Handbrause kann sich die Temperatur des austretenden Wassers
verändern. Prüfen Sie bitte erst die Wassertemperatur, bevor Sie sich
unter den Wasserstrahl stellen.
WARNUNG! Dieses Produkt ist für alle druckfesten
Warmwassersysteme wie Zentralheizung, Durchlauferhitzer,
Druckboiler o.Ä. geeignet. Es ist nicht geeignet für drucklose
Warmwasserbereiter wie Heißwasserspeicher, drucklose
Wasserspeicher etc. Wenden Sie sich an einen Fachmann
(Klempner, technischen Berater), wenn Sie sich nicht sicher sind, ob
das Produkt für Ihren Wasseranschluss geeignet ist.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen
montiert wird.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf undichte Stellen.
Hinweis: Setzen Sie bei Armaturen mit 26,4mm (G¾”)-Anschluss
bitte ein Adapterstück mit 26,4mm (G¾”)-Innengewinde und
21mm (G½”)-Außengewinde. Dieses Adapterstück erhalten Sie in
jedem gut sortierten Baumarkt oder Sanitärhandel.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten, weichen Tuch und ggf.
mit einem milden Reinigungsmittel.
Entfernen Sie Kalkablagerungen am Produkt mittels eines
handelsüblichen Kalkentferners. Beachten Sie dabei die
Gebrauchsanleitung Ihres Reinigers.
MULTIFUNKTIONSDUSCHKOPF
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an
einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für alle druckfesten Warmwassersysteme wie
Zentralheizung, Durchlauferhitzer, Druckboiler o.Ä. geeignet. Nicht
geeignet ist es für drucklose Warmwasserbereiter wie z.B. Holz- oder
Kohlebadeöfen, Öl- oder Gasbadeöfen, offene Elektrospeicher. Das
Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder
kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
Duschkopf
2
Handbrausehebel
3
Handbrause
4
Gewinde
5
Dichtung
6
Gewinde (zur Montage an die Handbrause)
7
Brauseschlauch
8
Wasserspareinsatz
Technische Daten
Handbrause: 5 verschiedene Einstellungen
Maße
Duschkopf: HG00678A: ca. ø 10cm x 24cm (L)
HG00678B: ca. ø 11cm x 25cm (L)
Brauseschlauch: ca. ø 1,4cm x 150cm (L)
Gewinde: 21mm (G½”) Standardanschluss
Minimaler
Betriebsdruck: 1,5bar
LT
LTPLPLPL
Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galite
išmesti įprastose grąžinamojo perdirbimo vietose.
Daugiau informacijos apie nebetinkamo naudoti gaminio išmetimą
sužinosite savo savivaldybės ar miesto administracijoje.
Garantija
Šis gaminys buvo kruopščiai pagamintas laikantis griežtų kokybės
reikalavimų ir prieš tiekiant sąžiningai patikrintas. Aptikę šio gaminio
defektą, galite kreiptis į jo pardavėją ir pasinaudoti įstatymais
apibrėžtomis jūsų teisėmis. Šių teisių neapriboja toliau aprašyta mūsų
teikiama garantija.
Suteikiame šio gaminio 3 metų garantiją nuo pirkimo dienos. Garantinis
laikotarpis įsigalioja pirkimo dieną. Prašome išsaugoti originalų pirkimo
čekį. Jo gali prireikti pirkimui įrodyti.
Jei per 3 metus nuo pirkimo dienos aptiksite šio gaminio medžiagų ar
gamybos defektą, jis bus nemokamai jums sutaisytas ar pakeistas (mūsų
pasirinkimu). Ši garantija netenka galios, jei gaminys buvo pažeistas,
netinkamai naudojamas ar prižiūrimas.
Garantija apima medžiagų ar gamybos defektus. Ši garantija negalioja
gaminio dalims, kurios įprastai susidėvi (pvz. , baterijoms), todėl
laikomos susidėvinčiomis dalimis, ar lūžtančių dalių, pvz. , jungiklių,
akumuliatorių ar iš stiklo pagamintų detalių, pažeidimams.
DAUGIAFUNKCĖ DUŠO GALVUTĖ
Įžanga
Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos kokybės gaminys.
Prieš pradėdami naudotis šiuo gaminiu, iš pradžių su juo susipažinkite.
Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus.
Naudokite šį gaminį tik pagal aprašymą ir nurodytą paskirtį. Laikykite
šią instrukciją saugioje vietoje. Perduodami gaminį kitiems asmenims,
kartu perduokite visus jo dokumentus!
Naudojimo paskirtis
Tinka visoms slėgiui atsparioms karšto vandens sistemoms, tokioms kaip
centrinio šildymo, momentinio vandens pašildymo, slėginių šildytuvų.
Negalima naudoti su ne slėginiais vandens šildytuvais, pvz., šildomais
mediena ar anglimis, alyva ar dujomis, atviraisiais elektriniais tūriniais
vandens šildytuvais. Produktas skirtas naudoti asmeniniais tikslais, o ne
medicininiais ar komerciniais.
Dalių aprašymas
1
Dušo galvutė
2
Dušo galvutės korpuso svirtis
3
Dušo galvutės korpusas
4
Srieginė jungtis
5
Tarpinė
6
Srieginė jungtis (skirta tvirtinti prie dušo galvutės korpuso)
7
Dušo žarna
8
Vandens taupymo įdėklas
Techniniai duomenys
Dušo galvutės
korpusas: 5 nustatymai
Matmenys
Dušo galvutės: HG00678A: apie 10 cm skersmens ir 24 cm
ilgio
HG00678B: apie 11 cm skersmens ir 25 cm
ilgio
Dušo žarna: apie 1,4 cm skersmens ir 150 cm ilgio
Sriegis: 21 mm (G½”) standartinė jungtis
Minimalus
darbinis slėgis: 1,5 bar
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania
surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu
udziela urząd gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i
poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad
produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja
wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu,
niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad
materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny –
bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne.
Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu
zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń
części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze
szkła.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
m Unikać skaleczeń!
Ze względu na ryzyko uduszenia się nigdy nie pozostawiać dzieci
bez nadzoru z materiałem opakowaniowym. Ten artykuł nie jest
zabawką!
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
Upewnić się, czy wszystkie części są nieuszkodzone i prawidłowo
zamontowane. W przypadku nieprawidłowego montażu zachodzi
niebezpieczeństwo obrażeń. Uszkodzone części mogą wpływać na
bezpieczeństwo i funkcje produktu.
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO SPARZENIA SIĘ!
Poprzez zmianę funkcji słuchawki prysznicowej temperatura
bieżącej wody może ulec zmianie. Należy sprawdzić temperaturę
wody zanim stanie się pod strumieniem wody.
OSTRZEŻENIE! Niniejszy produkt nadaje się do wszelkich
systemów ciepłej wody o stałym ciśnieniu takich jak centralne
ogrzewanie, podgrzewacze przelotowe, bojlery ciśnieniowe itp.
Nie nadaje się on do term bezciśnieniowych, takich jak zasobniki
gorącej wody, bezciśnieniowe zbiorniki wodne itp. Zwróć się do
fachowca (instalatora, doradcy technicznego), jeżeli nie jesteś
pewien, czy niniejszy produkt nadaje się do twojego przyłącza
wodnego.
Proszę pamiętać, że produkt powinien zostać zmontowany tylko
przez osobę dysponującą odpowiednimi kwalifikacjami.
Należy regularnie sprawdzać produkt pod kątem szczelności.
Wskazówka: W przypadku armatur z przyłączem 26,4 mm
(G¾”) załóż element adapterowy z gwintem wewnętrznym
26,4mm (G¾”) oraz gwintem zewnętrznym 21 mm (G½”). Ten
element adapterowy dostaniesz w każdym dobrze zaopatrzonym
markecie budowlanym lub w sklepach z artykułami sanitarnymi.
Czyszczenie i pielęgnacja
Czyść produkt wilgotną, miękka szmatką i ewentualnie za pomocą
łagodnego środka czyszczącego.
Osady kamienia wapiennego należy usuwać z produktu za
pomocą dostępnego w handlu preparatu do usuwania kamienia
wapiennego. Przestrzegaj przy tym instrukcji użytkowania preparatu
do oczyszczania.
WIELOFUNKCYJNA SŁUCHAWKA
PRYSZNICOWA
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się
Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem
urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj
uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i
zgodnie z określonym zakresem zastosowania. Należy przechowyw
tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie,
należy również przekazać wszystkie dokumenty.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Zestaw przeznaczony do systemów wodnych o stałym ciśnieniu takich
jak centralne ogrzewanie, grzejnik przepływowy, bojler itp. Nie nadaje
się do term niskociśnieniowych, takich jak na przykład piece kąpielowe
drzewne lub węglowe, olejowe lub gazowe, otwarte zasobniki
elektryczne. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku własnego,
nie nadaje się on do zastosowania medycznego ani komercyjnego.
Opis części
1
Głowica prysznicowa
2
Dźwignia słuchawki prysznicowej ręcznej
3
Słuchawka prysznicowa ręczna
4
Gwint
5
Uszczelka
6
Gwint (do montażu do słuchawki prysznicowej ręcznej)
7
Wąż prysznicowy
8
Reduktor zużycia wody
Dane techniczne
Słuchawka
prysznicowa ręczna: Ustawienie 5-cio drożne
Wymiary
Głowica prysznicowa: HG00678A : około ø 10 cm x 24 cm
(długość)
HG00678B : około ø 11 cm x 25 cm
(długość)
Wąż prysznicowy: około ø 1,4 cm x 150 cm (długość)
Gwint: przyłącze standardowe 21 mm (G½”)
Minimalne
ciśnienie robocze: 1,5 bar
LT
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG00678A / HG00678B
Version: 03/2019
Saugos instrukcijos
LAIKYKITE SAUGOS IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS SAUGIOJE
VIETOJE, NES JŲ GALI PRIREIKTI ATEITYJE.
m Kad nesusižeistumėte!
Niekuomet nepalikite vaikų be priežiūros šalia pakuotės medžiagos.
Tai nėra žaislas.
m ĮSPĖJIMAS! SUSIŽEIDIMO PAVOJUS! Įsitikinkite, kad
netrūksta jokių dalių ir jos visos tinkamai surinktos. Netinkamai
surinkus ar prijungus galimi sužeidimai. Pažeistos dalys gali turėti
neigiamos įtakos saugumui ir tinkamam veikimui.
m ĮSPĖJIMAS! NUSIDEGINIMO PAVOJUS! Reguliuojant dušo
galvutės korpuso nustatymus gali pasikeisti ištekančio vandens
temperatūra. Prieš lipdami į dušą pirmiausia patikrinkite vandens
temperatūrą.
PERSPĖJIMAS! Tinka visoms slėgiui atsparioms karšto vandens
sistemoms, tokioms kaip centrinio šildymo, momentinio vandens
pašildymo, slėginių šildytuvų. Negalima naudoti su ne slėginiais
vandens šildytuvais, pvz., tūriniais šildytuvais, ne slėginiais vandens
rezervuarais ir pan. Jeigu dvejojate, pasikonsultuokite su santechniku
arba technikos konsultantu.
Produktą gali prijungti tik tai sugebantys asmenys.
Reguliariai patikrinkite, ar produktas nepraleidžia vandens.
Pastaba: 26,4 mm (G¾”) jungtis tvirtinkite adapteriu su 26,4 mm
(G¾”) vidiniu sriegiu ir 21 mm (G½”) išoriniu sriegiu. Tokį adapterį
galite gauti iš bet kokio šių prekių gamintojo arba santechnikos
prekių pardavėjo.
Valymas ir priežiūra
Produktą valykite minkšta, drėgna šluoste, jei reikia, – ir švelniu
valikliu.
Norėdami nuo produkto pašalinti kalkių liekanas, naudokite įprastą
kalkių nuosėdų valiklį. Vadovaukitės valiklio naudojimo nurodymais.
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.4 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Miomare IAN 315301 Duschkopf denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Miomare IAN 315301 Duschkopf zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Miomare IAN 315301 Duschkopf mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Miomare IAN 315301 Duschkopf zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Miomare zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Miomare IAN 315301 Duschkopf in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Miomare
Modell IAN 315301
Kategorie Duschköpfe
Dateityp PDF
Dateigröße 0.4 MB

Alle Anleitungen für Miomare Duschköpfe
Weitere Anleitungen von Duschköpfe

Bedienungsanleitung Miomare IAN 315301 Duschkopf

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien