Bedienungsanleitung Miomare IAN 290944 Duschkopf

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Miomare IAN 290944 Duschkopf? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 0 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI
FR/BEDKDKDK FR/BE
IAN 290944
MULTI-FUNCTIONAL SHOWER HEAD
MULTI-FUNCTIONAL SHOWER HEAD
Assembly and safety advice
MULTIFUNKTIONS-BRUSEHOVED
Montage- og sikkerhedsanvisninger
POMMEAU DE DOUCHE MULTIFONCTION
Instructions de montage et consignes de sécurité
MULTIFUNCTIONELE DOUCHEKOP
Montage- en veiligheidsinstructies
MULTIFUNKTIONS-DUSCHKOPF
Montage- und Sicherheitshinweise
3
5
1
2
4
8
6
7
5
MULTI-FUNCTIONAL SHOWER HEAD
z Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen
a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for
the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and
the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the
indicated field of application. Keep these instructions in a safe place. If you
pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
z Intended use
Suitable for use with all pressure-resistant hot water systems such as central
heating, continuous-flow water heater, pressure boiler etc. It is not suitable
for non-pressurised water heaters such as wood-fired or coal-fired hot-water
heaters, oil-fired or gas-fired heaters, open electrical storage heaters. The
product is intended for personal use only and not for medical or commercial
use.
z Description of parts
1
Shower head
2
Hand shower lever
3
Hand shower
4
Threaded connection
5
Seal
6
Threaded connection (for attaching to the hand shower)
7
Shower hose
8
Water-saving insert
z Technical data
Hand shower: 5-way setting
Dimensions
Shower head: approx. ø 12 cm x 25 cm (L)
Shower hose: approx. ø 1.4 cm x 170 cm (L)
Thread: 21 mm (G½”) standard connection
Minimum working pressure: 1.5 bar
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE!
To avoid the risk of injury!
¾ Never leave children unsupervised with the packaging materials. It is not a
toy.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Please ensure that no parts are
damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly or
fitting may lead to injury. Damaged parts can adversely affect safety and
proper function.
CAUTION! RISK OF SCALDING! Adjusting the hand shower may
change the temperature of the water coming out. Check the water
temperature before stepping into the shower.
WARNING! Suitable for use with all pressure resistant hot water systems
such as central heating, continuous-flow water heater, pressure boiler, etc.
Not suitable for use with non-pressurised water heaters such as boilers,
nonpressurised reservoirs, etc. In case of doubt, consult a professional
plumber or technical consultant.
¾ Make sure that the product is only installed by capable persons.
¾ Please check the product regularly for leakage.
¾ Using the water saving insert may reduce the functioning of your water
heater. If not enough water comes through, the water heater will switch off.
Note: For fittings with 26.4 mm (G¾”) connections use an adapter with a
26.4 mm (G¾”) internal thread and a 21 mm (G½”) external thread. This
adapter can be obtained from any good builder’s or plumber’s merchant.
z Cleaning and care
¾ Clean the product with a soft, damp cloth and use a mild cleaning agent if
necessary.
¾ Use an ordinary lime scale cleaner to remove lime scale deposits from the
product. Observe the instructions for use of your cleaner.
z Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which
you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
z Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way
by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this
product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
MULTIFUNKTIONS-BRUSEHOVED
z Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig
for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden
første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som beskrevet og kun
til de angivne anvendelsesområder. Denne vejledning bør opbevares. Hvis De
giver produktet videre til andre, skal alle dokumenter følge med.
z Hensigstmæssig anvendelse
Egnet til trykfaste varmtvandssystemer som centralvarme,
gennemstrømningsvandvarmer, trykkoger o.l. Er uegnet til
lavtryksvarmtvandsbeholdere, f.eks. træeller kulfyrede ovne, olie- eller
gasbadeovne, åbne el-varmere. Produktet er kun beregnet til privat anvendelse
og ikke til medicinsk eller kommerciel brug.
z Beskrivelse af delene
1
Bruserhoved
2
Håndbruserhåndtag
3
Håndbruser
4
Gevind
5
Pakning
6
Gevind (til montering på håndbruseren)
7
Bruserslange
8
Vandbesparelsesindsats
z Tekniske Data
Håndbruser: 5-vejs indstillling
Mål
Bruserhoved: ca. ø 12 cm x 25 cm (L)
Bruserslange: ca. ø 1,4 cm x 170 cm (L)
Gevind: 21 mm (G½”) standardtilslutning
Mindste driftstryk: 1,5 bar
Sikkerhedsanvisninger
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR
OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG!
Forebyg fare for at komme til skade!
¾ Børn må aldrig være alene med indpakningsmaterialet uden opsyn. Det er
ikke legetøj!
FORSIGTIG! FARE FOR TILSKADEKOMST! Alle delene skal være
ubeskadiget og monteret korrekt. I tilfælde af ukorrekt montage er der
risiko for tilskadekomst. Beskadigede dele kan have udheldig virkning for
sikkerhed og funktion.
FORSIGTIG! RISIKO FOR SKOLDNING! Ved indstilling af
brusehovedet kan vandets temperatur ændre sig. Tjek vandets temperatur,
før du stiller dig under strålen.
ADVARSEL! Dette produkt egner sig til alle trykfaste varmtvandssystemer
som f.eks. centralvarme, gasvandvarmere, trykkedler o.lign. Det duer ikke
til trykfrie varmtvandsfrem- stillere, f.eks. varmtvandsbeholdere, trykfrie
beholdere osv. Ret henvendelse til en fagmand (blikkenslager, teknisk
rådgiver) hvis De er usikker på om indretningen kan bruges til Deres
vandforsyning.
¾ Vær opmærksom på, at produktet monteres af fagkyndige personer.
¾ Check venligst produktet jævnligt for utætheder.
¾ Ved anvendelse af vandspare indsatsen, kan
gennemstrømningsvandvarmerens funktion indskrænkes. Ved et for lille
vandtryk, slukkes gennemstrømningsvandvarmeren automatisk.
Bemærk: Indsæt venligst ved armaturer med 26,4 mm (G¾”)-
tilslutning et adapterstykke med 26,4 mm (G¾”)-indergevind og 21 mm
(G½”)-ydergevind. Dette adapterstykke kan købes i ethvert velsorteret
byggemarked eller i en VVS-handel.
z Rengøring og pleje
¾ Produktet skal rengøres med en fugtig, blød klud og evt. med et mildt
rengøringsmiddel.
¾ Kalkaflejringer i bruseren fjernes ved hjælp af en almindelig kalkfjerner.
Brugsanvisningen for rengøringsmidlet skal overholdes.
z Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige materialer der kan
bortskaffes over genbrugsstationen.
Du kan høre mere om mulighederne for bortskaffelse af et udtjent produkt ved
at henvende dig til din kommune eller din bys forvaltning.
z Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og
kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette
produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt.
Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det
følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen begynder
med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne
kassebon behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale-
eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg
– af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver
beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker
ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som
normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks.
kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.
POMMEAU DE DOUCHE MULTIFONCTION
z Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez
opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service,
vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez
lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités.
Conservez ces instructions. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur
également la totalité des documents.
z Contexte d’utilisation
Approprié pour tout type de système d’eau chaude résistant à la pression
comme un chauffage central, un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau
à pression, etc. Non conçue pour les chauffe-eau à basse pression tels
que chauffe-eau à bois ou à charbon, chauffe-eau à mazout ou à gaz,
accumulateurs électriques ouverts. Ce produit est uniquement prévu pour un
usage privé et non pas médical ou commercial.
z Description des pièces et éléments
1
Pomme de douche
2
Levier de la douchette
3
Douchette
4
Filetage
5
Joint
6
Filetage (pour le montage sur la douchette)
7
Tuyau flexible de la douche
8
Elément d’économie d’eau
z Données techniques
Douchette : configuration 5 voies
Dimensions
Pomme de douche : env. ø 12 cm x 25 cm (long.)
Tuyau flexible de
la douche : env. ø 1,4 cm x 170 cm (long.)
Filetage : raccordement standard 21 mm (G½”)
Pression de
fonctionnement minimale: 1,5 bar
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !
Évitez les blessures !
¾ Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel
d‘emballage. Cet article n’est pas un jouet !
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! Vérifier que toutes les pièces
sont en parfait état et correctement montées. Risque de blessures en cas de
montage incorrect. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et
le fonctionnement.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES ! En réglant le pommeau, la
température de l’eau sortante peut varier. Vérifiez la température de l’eau
avant de vous mettre sous le jet d’eau.
AVERTISSEMENT! Ce produit est conçu pour tous les systèmes d’eau
à pression, tels que chauffage central, chauffe-eau à chauffage instantané,
chauffe-eau à pression etc. Il n’est pas adapté pour les chauffe-eau sans
pression tels que chauffe-eau à accumulation, ballons sans pression, etc.
Adressez-vous à un spécialiste (plombier, conseiller technique) si vous
n’êtes pas sûr que le produit soit adapté pour votre branchement d’eau.
¾ Veillez à ce que le produit ne soit monté que par des personnes
compétentes.
¾ Vérifiez régulièrement que le produit ne présente aucune fuite.
¾ Avec l’utilisation de la fonction de l’insert réducteur, le fonctionnement
de votre chauffe-eau instantané va sans doute être restreint. Lors d’un
écoulement d’eau trop faible, le chauffe-eau instantané se coupe.
Avis : Pour les armatures avec un raccord de 26,4 mm (G¾”), mettez en
place un adaptateur avec un filetage intérieur de 26,4 mm (G¾”) et un
filetage extérieur de 21 mm (G½”). Vous trouverez cet adaptateur dans
n’importe quel centre de bricolage ou commerce sanitaire bien achalandé.
z Nettoyage et entretien
¾ Nettoyer le produit avec un chiffon doux et humide et éventuellement avec
un produit nettoyant doux.
¾ Pour éliminer les dépôts calcaires sur le produit, utilisez un produit
anticalcaire courant. Ce faisant, tenez compte du mode d‘emploi de votre
nettoyant.
290944_GB_IE_DK_NL_NI.indd 1 7/10/2017 10:46:24 AM
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.34 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Miomare IAN 290944 Duschkopf denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Miomare IAN 290944 Duschkopf zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Miomare IAN 290944 Duschkopf mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Miomare IAN 290944 Duschkopf zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Miomare zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Miomare IAN 290944 Duschkopf in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Miomare
Modell IAN 290944
Kategorie Duschköpfe
Dateityp PDF
Dateigröße 0.34 MB

Alle Anleitungen für Miomare Duschköpfe
Weitere Anleitungen von Duschköpfe

Bedienungsanleitung Miomare IAN 290944 Duschkopf

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien