
SK
IAN 414568 - 2201
DE AT CH
LED-WEIHNACHTSDORF /
LED-LICHTERBOGEN
Bedienungs- und Sicherheits-
hinweise
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich mit dem Kauf für ein
hochwertiges Produkt entschieden.
Die Anleitung ist Bestandteil dieses Pro-
dukts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Si-
cherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Bewahren Sie die Anleitung für
späteres Nachschlagen auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Im Folgenden wird das / der LED-
Weihnachtsdorf / LED-Lichterbogen
Produkt genannt.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signal-
wörter werden in dieser Montagean-
leitung, auf dem Produkt oder auf der
Verpackung verwendet.
1
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet
eine Gefährdung mit einem hohen Risi-
kograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Ver-
letzung zur Folge haben kann.
2
VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet
eine Gefährdung mit einem niedrigen
Risikograd, die, wenn sie nicht vermie-
den wird, eine geringfügige oder mä-
ßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen
Sachschäden oder bietet Ihnen nützli-
che Zusatzinformationen zur Verwen-
dung.
Dieses Symbol weist
auf die Verwendung
nur im Innenbereich
hin.
×
LED
10
Dieses Symbol weist auf die
Anzahl der LEDs hin.
Dieses Symbol weist darauf
hin, dass Batterien im Lieferum-
fang enthalten sind.
Von Kindern fernhalten.
Nicht ins Feuer werfen.
Vor Feuchtigkeit schützen.
Nicht verformen oder be-
schädigen.
Nicht öffnen oder zerlegen.
Nie neue und gebrauchte
Batterien vermischen.
Nie verschiedene Systeme,
Marken und Typen gleich-
zeitig verwenden.
Nicht kurzschliessen.
Nicht aufladen.
Nicht entgegen der Polung
einsetzen.
Der Polung entsprechend
einlegen.
Dieses Symbol weist darauf
hin, dass das Produkt über ei-
nen TIMER verfügt.
Dieses Symbol bezeichnet
Gleichspannung/-strom.
Dieses Symbol bezeichnet die
Schutzart IP20. (Kein Schutz
gegen Wasser, aber gegen feste Ob-
jekte von mehr als 12,5 mm Durchmes-
ser. Das Produkt darf nur in trockener
Umgebung verwendet werden.)
Dieses Symbol bezeichnet die
Schutzklasse III.
SELV: Schutzkleinspannung
Diese Symbole in-
formieren Sie über
die Entsorgung
von Verpackung
und Produkt.
100%
Holz
®
www.fsc.org
Dieses Symbol gibt Auskunft
über das FSC
®
-Zertifikat.
Konformitätserklärung (sie-
he Kapitel „9. Konformitäts-
erklärung“): Mit diesem
Symbol gekennzeichnete Produkte er-
füllen alle anzuwendenden Gemein-
schaftsvorschriften des europäischen
Wirtschaftsraums.
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
1
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht
in der Nähe von
Flüssigkeiten oder in
feuchten Räumen eingesetzt
werden. Es besteht Verlet-
zungsgefahr durch Strom-
schlag!
Das Produkt ist nicht für den gewerb-
lichen Einsatz bestimmt. Andere
Verwendung oder Veränderung am
Produkt gelten als nicht bestimmungs-
gemäß und können zu Risiken wie
Verletzungen und Beschädigungen
führen. Für Schäden, die aus der nicht
bestimmungsgemäßen Verwendung
resultieren, übernimmt der Inverkehr-
bringer keine Haftung.
Das Produkt ist aus-
schließlich für den
Gebrauch im Innen-
bereich geeignet.
Das Produkt eignet sich nicht
für die Raumbeleuchtung im
Haushalt.
Das Produkt ist ein Dekorationsartikel
und kein Spielzeug.
3. Lieferumfang (Abb.
A)
1x LED-Weihnachtsdorf /
LED-Lichterbogen
1
„LED-Weihnachtsdorf“
414568-22-A-KL
1a
ODER
„LED-Lichterbogen“
414568-22-B-KL
1b
ODER
„LED-Lichterbogen“
414568-22-C-KL
1c
2x LR6/AA-Batterien
2 , bereits
eingelegt
Chemisches System: Zink-Mangan-
dioxid
1x Bedienungsanleitung (ohne Abbil-
dung)
4. Technische Daten
Typ: LED-Weihnachtsdorf /
LED-Lichterbogen
IAN: 414568 - 2201
Tradix Art.-Nr.: 414568-22-A, -B, -C-KL
LEDs: 10 LEDs, warmweiß
Gesamtleistung: 0,6 W
Batterien: 2x 1,5 V
, Typ: LR6/
AA
Betriebsspannung: 3 V
Schutzklasse: III/
Schutzart: IP20
Produktionsdatum: 05/2022
Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitshinweise
1
WARNUNG!
Verletzungs- und Ersti-
ckungsgefahr!
Wenn Kinder mit dem
Produkt oder der
Verpackung spielen,
können sie sich daran verlet-
zen oder ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Pro-
dukt oder der Verpackung spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der
Nähe des Produkts.
- Bewahren Sie das Produkt und die
Verpackung außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
1
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Nicht für Kinder unter 8
Jahren geeignet! Es
besteht Verletzungsge-
fahr!
- Kinder ab 8 Jahren und da-
rüber sowie Personen mit ver-
ringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen
müssen bei der Benutzung des
Produkts beaufsichtigt und/oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Produkts unterwiesen werden
und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen.
- Wartung und/oder Reinigung des
Produkts dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden.
Nationale Bestimmungen
beachten!
- Beachten Sie geltende nationale
Vorschriften und Bestimmungen bei
der Nutzung und Entsorgung des
Produkts.
LED-WEIHNACHTSDORF / LED-LICHTERBOGEN
DE
LED-WEIHNACHTSDORF / LED-LICHTERBOGEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
414568-22-A-KL 1a
1.5 V / AA
1.5 V / AA
1.5 V / AA
1.5 V / AA
2
1
414568-22-B-KL
1b
414568-22-C-KL
1c
4
2
4
3
414568-22-A-KL
414568-22-C-KL
4
414568-22-A-KL
414568-22-C-KL
4a
4
414568-22-B-KL
4a
3
414568-22-B-KL
5
A
C
B
1
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Nicht in Ex-Umgebung
verwenden! Es besteht
Verletzungsgefahr!
- Das Produkt darf nicht in explosi-
onsgefährdeter (Ex-)Umgebung
benutzt werden. Für eine Um-
gebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden, ist das Produkt nicht zu-
gelassen.
1
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf
nicht benutzt werden! Es be-
steht Verletzungsgefahr!
- Benutzen Sie das Produkt nicht bei
Funktionsstörungen, Beschädigun-
gen oder Defekten.
- Durch unsachgemäße Reparatu-
ren können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen.
- Wenn Sie einen Defekt am Produkt
feststellen, entfernen Sie die Batte-
rien aus dem Produkt und lassen
Sie das Produkt überprüfen und
ggf. reparieren, bevor Sie dieses
wieder in Betrieb nehmen.
- Die LEDs sind nicht austauschbar.
Bei defekten LEDs muss das Pro-
dukt entsorgt werden.
1
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht
manipuliert werden! Es
besteht Verletzungsge-
fahr durch Stromschlag!
- Das Gehäuse darf unter keinen
Umständen geöffnet und das Pro-
dukt darf nicht manipuliert/verän-
dert werden. Bei Manipulationen/
Veränderungen besteht Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Manipulationen/Veränderungen
sind aus Zulassungsgründen (CE)
untersagt.
- Das Produkt darf während der
Nutzung nicht abgedeckt werden.
6. Sicherheitshinweise
zu Batterien
1
WARNUNG!
Lebensgefahr!
Batterien dürfen nicht
verschluckt werden! Es
besteht Lebensgefahr!
- Batterien können beim Verschlu-
cken lebensgefährlich sein, daher
muss das Produkt und die dazuge-
hörigen Batterien für Kleinkinder
unzugänglich aufbewahrt werden.
- Verschlucken kann zu Verätzun-
gen, Weichteilperforationen und
zum Tod führen. Innerhalb von 2
Stunden nach der Einnahme kön-
nen schwere innere Verätzungen
auftreten!
- Sollte eine Batterie verschluckt
worden sein, suchen Sie bitte um-
gehend einen Arzt auf!
- Bewahren Sie Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
1
WARNUNG!
Brand- und Explosions-
gefahr!
- Laden Sie nicht
aufladbare Batteri-
en niemals wieder
auf, schließen Sie sie nicht kurz
und/oder öffnen Sie sie nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder
Platzen können die Folge sein.
- Halten Sie das Produkt von Hit-
zequellen und direkter Sonnen-
einstrahlung fern, die Batterien
können durch Überhitzung explo-
dieren. Es besteht Verletzungsge-
fahr.
1
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene Batteri-
en nicht mit bloßen
Händen berühren! Es
besteht Verletzungsgefahr!
- Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Berührung
mit der Haut Verätzungen verursa-
chen. Berühren Sie ausgelaufene
Batterien nicht mit bloßen Händen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall
unbedingt geeignete Schutzhand-
schuhe!
- Verwenden Sie nur Batterien des
Typs LR6/AA gleicher Hersteller.
- Setzen Sie Batterien Ihrer Polarität
entsprechend in das dafür vorge-
sehene Batteriefach ein.
- Verwenden Sie keine Kombinatio-
nen aus alten und neuen Batterien
oder Akkus.
- Lagern Sie Ihre Battaerien trocken
und kühl, nicht feucht.
- Werfen Sie Batterien auf keinen
Fall ins Feuer.
- Schließen Sie Batterien nicht kurz.
- Batterien verlieren auch bei der
Lagerung einen Teil ihrer Energie.
- Entnehmen Sie bei Nichtbenut-
zung des Produkts die Batterien.
- Entladene Batterien müssen um-
gehend entfernt werden, um ein
Auslaufen der Batterien und damit
Schäden am Produkt zu vermei-
den.
- Leere Batterien oder verbrauchte
Akkus sind fachgerecht zu entsor-
gen.
- Lagern Sie Batterien getrennt von
entladenen Batterien, um Ver-
wechslungen zu vermeiden.
2
VORSICHT!
Überhitzungsgefahr!
Nicht in der Verpackung betreiben.
7. Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie sämtliches Verpa-
ckungsmaterial.
2. Überprüfen Sie, ob alle Teile vor-
handen und unbeschädigt sind.
Falls dies nicht der Fall ist, melden
Sie sich bei der angegebenen Ser-
viceadresse.
Sicherungsstreifen für Batteri-
en entfernen (Abb. B)
Die Batterien
2 sind im Auslieferungs-
zustand bereits eingelegt und sind mit
einem Sicherungsstreifen
4a verse-
hen, der vor der ersten Inbetriebnah-
me entfernt werden muss.
Gilt für: 414568-22-A, -C-KL
1. Öffnen Sie den Deckel
3
des
Batteriefachs
4 indem Sie diesen
nach unten drücken, etwas nach
hinten schieben und dann aufklap-
pen.
2. Entnehmenn Sie den Sicherungs-
streifen
4a.
3. Schließen Sie den Deckel
3
.
Gilt für: 414568-22-B-KL
1. Entnehmenn Sie den Sicherungs-
streifen
4a.
Das Produkt
1 ist nun betriebsbereit.
Produkt aufstellen
Stellen Sie das Produkt
1 an einen
geeigneten Platz.
HINWEIS!
- Der Untergrund sollte eben sein,
so dass das Produkt
1 nicht um-
fallen kann. Der Platz sollte ausrei-
chend Freifläche um das Produkt
1 aufweisen.
- Legen Sie z. B. eine Schutzdecke
unter das Produkt
1 . Empfindliche
Oberflächen könnten durch das
Produkt
1 zerkratzt werden.
Verwendung (Abb. C)
Ein-/Ausschalten des Pro-
dukts
Das Batteriefach
4 befindet sich seit-
lich am Produkt
1 .
Zum Einschalten des Produkts
1
schieben Sie den Schalter
5 am
Batteriefach
4 in die Position „ON“.
Zum Ausschalten schieben Sie den
Schalter
5 in die Position „OFF“.
Timerfunktion
Das Produkt
1 ist mit einer Timer-
funktion ausgestattet. Wenn Sie den
Schalter
5 in die Position „TIMER“
stellen, schaltet sich die Timerfunktion
ein. Ist die Timerfunktion eingeschal-
tet, schaltet sich das Produkt
1 nach
6 Stunden automatisch ab. Nach
weiteren 18 Stunden schaltet sich das
Produkt
1 automatisch wieder an.
Solange der Schalter
5 auf der Po-
sition „TIMER“ belassen wird, wieder-
holt sich dieser Tagesrhythmus.
Batterien wechseln (Abb. B)
Wenn das Licht der LEDs schwächer
wird, müssen die Batterien ausge-
tauscht werden.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Produkt
1 aus (s.
„Verwendung (Abb. C)“).
2. Öffnen Sie den Deckel
3
des
Batteriefachs
4 indem Sie diesen
nach unten drücken, etwas nach
hinten schieben und dann aufklap-
pen (414568-22-A, -C-KL) oder
abnehmen (414568-22-B-KL).
3. Entfernen Sie evtl. verbrauchte Bat-
terien aus dem Batteriefach
4 .
4. Legen Sie 2 neue Batterien des
Typs LR6/AA der Polung entspre-
chend ins Batteriefach
4 .
5. Schließen Sie den Deckel
3
.
Das Produkt
1 ist nun betriebsbereit.
8. Reinigungs- & Pflege-
hinweise
2
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Vor der Reinigung müs-
sen Sie die Batterien
aus dem Batteriefach
nehmen. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags!
- nur mit einem Pinsel oder Staubwe-
del reinigen
- keine scharfen Reinigungsmittel
bzw. Chemikalien verwenden
- nicht ins Wasser tauchen
10
ANIMATED CHRISTMAS SCENE / LED CANDLE BRIDGE SCENE
Operation and safety notes
GB
VIANOČNÁ LED DEDINKA / LED SVIETNIK S DEDINKOU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
SK
ANIMATED CHRISTMAS SCENE / LED CANDLE BRIDGE SCENE
SK
VIANOČNÁ LED
DEDINKA /
LED SVIETNIK S
DEDINKOU
Pokyny pre obsluhu a bez-
pečnostné pokyny
1. Úvod
Srdečne blahoželáme!
Rozhodli ste sa pre vysokokvalitný
výrobok. Súčasťou tohto výrobku je
návod na obsluhu. Obsahuje dôležité
pokyny týkajúce sa bezpečnosti, po-
užitia a likvidácie. Pred používaním
výrobku sa oboznámte so všetkými
pokynmi týkajúcimi sa obsluhy a bez-
pečnosti. Výrobok používajte len tak,
ako je popísané a v rámci uvedených
oblastí použitia. Uschovajte si poky-
ny pre budúce použitie. V prípade
postupovania výrobku tretím osobám
ho odovzdajte spolu so všetkými pod-
kladmi.
V ďalšom texte sa bude Vianočná
LED dedinka / LED svietnik s dedinkou
označovať ako výrobok.
Vysvetlenie symbolov
V tomto návod na inštaláciu, na výrob-
ku alebo na obale sa používajú nasle-
dujúce symboly a signálne slová.
1
VAROVANIE!
Tento symbol/toto signálne slovo
označuje ohrozenie so vysoké stup-
ňom rizika, ktorého následkom môže
byť smrť alebo ťažké poranenie, ak sa
mu nezabráni.
2
POZOR!
Tento symbol/toto signálne slovo
označuje ohrozenie s nízkym stup-
ňom rizika, ktorého následkom môže
byť nepatrné alebo mierne porane-
nie, ak sa mu nezabráni.
UPOZORNENIE!
Toto signálne slovo varuje pred
možnými vecnými škodami ali vam
nudi koristne dodatne informacije v
zvezi z uporabo alebo vám poskytne
užitočné doplňujúce informácie
týkajúce sa použitia.
Tento symbol upo-
zorňuje na použitie
vo vnútorných
priestoroch.
×
LED
10
Tento symbol upozorňuje na
počet LED diód.
Tento symbol upozorňuje, že
batérie sú súčasťou dodávky.
Držte mimo dosahu detí.
Nevhadzujte do ohňa.
Chráňte pred vlhkosťou.
Nedeformujte alebo nepo-
škodzujte.
Neotvárajte alebo nerozo-
berajte.
Nemiešajte nové a použité
batérie.
Nepoužívajte rôzne systé-
my, značky a typy súčasne.
Neskratujte.
Nenabíjajte.
Nevkladajte s opačnou po-
laritou.
Pri vkladaní dodržte správ-
nu polaritu.
Tento znak upozorňuje na to,
že je produkt vybavený ČA-
SOVAČOM.
Tento znak označuje jed-
nosmerný prúd.
Tento znak označuje stupeň
ochrany IP20. (Žiadna
ochrana proti vode, ale ochrana proti
pevným predmetom s priemerom väč-
ším ako 12,5 mm. Výrobok sa smie
používať len v suchom prostredí.)
Tento znak označuje ochran-
nú triedu III. SELV: bezpečné
extra nízke napätie
Tento znak vás in-
formuje o likvidá-
cii obalových ma-
teriálov a
výrobku.
100%
Holz
®
www.fsc.org
Tento znak poskytuje infor-
mácie o certifikáte FSC
®
.
Vyhlásenie o zhode (pozri
kapitolu „9. Vyhlásenie o
zhode“): Výrobky označe-
né týmto symbolom spĺňajú všetky
platné právne predpisy Spoločenstva
Európskeho hospodárskeho priestoru.
2. Bezpečnosť
Použitie v súlade s urče-
ním
1
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
Výrobok nesmie byť
používaný v blízkosti
tekutín alebo vo
vlhkých priestoroch. Hrozí
nebezpečenstvo poranenia
elektrickým prúdom!
Výrobok nie je určený pre komerčné
využitie. Iné použitie alebo zmena na
výrobku sú považované za nesprávne
a môžu spôsobiť zranenie osôb a po-
škodenia výrobku. Za škody vzniknuté
nesprávnym používaním nepreberá
distribútor žiadnu zodpovednosť.
Výrobok je určený
výlučne na použitie
v interiéri.
Tento výrobok nie je vhodný
na osvetlenie miestnosti v do-
mácnosti.
Výrobok je dekoračný predmet a nie
hračka.
3. Obsah dodávky
(obr. A)
1x Vianočná LED dedinka /
LED svietnik s dedinkou
1
„Vianočná LED dedinka“
414568-22-A-KL
1a
ALEBO
„LED svietnik s dedinkou“
414568-22-B-KL
1b
ALEBO
„LED svietnik s dedinkou“
414568-22-C-KL
1c
2x batérie LR6/AA
2 , už vložené
Chemický systém: zinok - oxid
manganičitý
1x používateľská príručka (nie je zná-
zornená)
4. Technické údaje
Typ: Vianočná LED dedinka /
LED svietnik s dedinkou
IAN: 414568 - 2201
Tradix č. výr.: 414568-22-A, -B, -C-KL
LED diódy: 10 LED diód, teplá biela
Celkový výkon: 0,6 W
Batérie: 2 x 1,5 V
, typ: LR6/AA
Prevádzkové napätie: 3 V
Trieda ochrany: III/
Druh ochrany: IP20
Dátum výroby: 05/2022
Záruka:: 3 roky
5. Bezpečnostné opat-
renia
1
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia a udusenia!
Ak si deti hrajú s
výrobkom alebo
obalom, môžu sa ním
poraniť alebo udusiť!
- Nedovoľte, aby sa s výrobkom
alebo obalom hrali deti.
- V blízkosti výrobku dávajte pozor
na deti.
- Výrobok a obal uschovávajte
mimo dosahu detí.
1
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
Nevhodné pre deti do
8 rokov! Hrozí nebez-
pečenstvo poranenia!
- Deti od 8 rokov, ako aj
osoby s obmedzenými fy-
zickými, senzorickými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalos-
tí musia byť pri použití výrobku
pod dozorom a/alebo musia byť
poučené o bezpečnom používaní
výrobku a musia rozumieť prípad-
ným rizikám.
- Deti sa s výrobkom nesmú hrať.
- Údržbu a/alebo čistenie výrobku
nesmú vykonávať deti.
Dodržiavajte národné pred-
pisy!
- Pri používaní a zneškodňovaní
výrobku dodržiavajte platné vnút-
roštátne predpisy a ustanovenia.
1
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
Nepoužívajte v
prostredí s nebezpe-
čenstvom výbuchu!
Hrozí nebezpečenstvo
- kühl, trocken und vor UV-Licht ge-
schützt lagern
9. Konformitätserklä-
rung
Das Produkt entspricht hin-
sichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden An-
forderungen und den anderen relevan-
ten Vorschriften der europäischen
Richtlinie für elektromagnetische Ver-
träglichkeit 2014/30/EU sowie der
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die voll-
ständige Original-Konformitätserklä-
rung ist beim Importeur erhältlich.
10. Entsorgung
Verpackung entsorgen
Die Verpackung
und die Anleitung
bestehen zu 100
% aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstel-
len entsorgen können.
Produkt entsorgen
Das nebenstehende Symbol ei-
ner durchgestrichenen Müllton-
ne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/
EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt,
dass Sie dieses Gerät am Ende seiner
Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, son-
dern in speziell eingerichteten Sammel-
stellen, Wertstoffhöfen oder Entsor-
gungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsor-
gen Sie fachgerecht.
Gilt für Deutschland: Beim Kauf eines
Neugerätes haben Sie das Recht,
das entsprechende Altgerät an Ihren
Händler zurückzugeben. Händler
von Elektro- und Elektronikgeräten mit
einer Verkaufsfläche von mindestens
400 qm sowie Lebensmittelhändler mit
einer Verkaufsfläche von mindestens
800 qm, die regelmäßig Elektro- und
Elektronikgeräte verkaufen, sind außer-
dem verpflichtet, Altgeräte unentgelt-
lich zurückzunehmen, auch ohne dass
ein Neugerät gekauft wird, wenn die
Altgeräte in keiner Abmessung größer
sind als 25 cm. Kaufland bietet Ihnen
Rücknahmemöglichkeiten direkt in den
Filialen und Märkten an. Informieren
Sie sich auch bei Ihrem Händler über
die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort.
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene
Daten enthält, sind Sie selbst für deren
Löschung verantwortlich, bevor Sie es
zurückgeben. Sofern dies ohne Zerstö-
rung des Altgerätes möglich ist, entneh-
men Sie die alten Batterien oder Akkus
sowie Lampen bevor Sie das Altgerät
zur Entsorgung zurückgeben und füh-
ren Sie sie einer separaten Sammlung
zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei
der Entsorgung darauf hinzuweisen,
dass das Gerät einen Akku enthält.
Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-
waltung.
Batterien/Akkus entsorgen
- Defekte oder gebrauchte Ak-
kus müssen gemäß der Richtli-
nie 2006/66/EG und ihren
Ergänzungen recycelt werden.
- Batterien und Akkus dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt werden. Sie
enthalten schädliche Schwermetal-
le. Kennzeichnung: Pb (= Blei), Hg
(= Quecksilber), Cd (= Cadmium).
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter
Batterien und Akkus gesetzlich ver-
pflichtet. Sie können die Batterien
nach Gebrauch entweder in unse-
rer Verkaufsstelle oder in unmittel-
barer Nähe (z. B. im Handel oder
in kommunalen Sammelstellen) un-
entgeltlich zurückgeben. Batterien
und Akkus sind mit einer durchge-
kreuzten Mülltonne gekennzeich-
net.
11. Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch un-
sere im Folgenden dargestellte Garan-
tie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese Un-
terlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Mate-
rial- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder
ersetzt. Diese Garantieleistung setzt
voraus, dass innerhalb der Drei-Jah-
res-Frist das defekte Produkt und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er auf-
getreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Re-
paratur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Ge-
währleistung nicht verlängert. Dies gilt
auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort
nach dem Auspacken gemeldet wer-
den. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kosten-
pflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ-
ziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Die Garantieleistung gilt
für Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Ver-
schleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrech-
lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde. Für eine
sachgemäße Benutzung des Produkts
sind alle in der Anleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Ver-
wendungszwecke und Handlungen,
von denen in der Anleitung abgeraten
oder vor denen gewarnt wird, sind un-
bedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den priva-
ten und nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt. Bei missbräuchlicher
und unsachgemäßer Behandlung, Ge-
waltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-
Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie
bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen
den Kassenbon und die Artikel-
nummer (IAN 414568 - 2201) als
Nachweis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie
bitte dem Typenschild am Produkt,
einer Gravur am Produkt, dem Titel-
blatt Ihrer Anleitung oder dem Auf-
kleber auf der Rück- oder Unterseite
des Produkts.
- Sollten Funktionsfehler oder sons-
tige Mängel auftreten, kontaktie-
ren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefo-
nisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt kön-
nen Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der
Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, für Sie
portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Serviceadresse übersenden.
Auf www.kaufland.com/manual kön-
nen Sie dieses und viele weitere Hand-
bücher herunterladen.
Mit diesem QR-
Code gelan-
gen Sie direkt
auf die Kauf-
land-Service-
Seite (www.
kaufland.com/
manual). Mit
Klick auf das entsprechende Land ge-
langen Sie auf die nationale Übersicht
unserer Handbücher. Mittels der Einga-
be der Artikelnummer (IAN
414568 - 2201) können Sie Ihre Be-
dienungsanleitung öffnen.
Diskutieren Sie über dieses Produkt mit
Hier können Sie uns Ihre Meinung zu LIV&BO IAN 414568 Weihnachtsdekoration mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.