充電:
Weitere Informationen:
その他の情報:
Für weitere Informationen und Demovideos über Lezyne LED Beleuchtung besuchen Sie: http://lezyne.com/led-lights-category
http://magshop.lezyne.com/ledlights/led-extras.html
LezyneLEDライトについての詳細情報と取扱説明のビデオはサイトで:http://lezyne.com/led-lights-category
LezyneLEDライトのアクセサリーと交換部品についてはサイトで:http://magshop.lezyne.com/ledlights/led-extras.html
最初にLezyneLEDライトを使用する前に、バッテリーをフルに充電してください。
ライトの充電方法:
1. Schalten Sie die Lampe aus.
2. Schrauben Sie die Endkappe am Gehäuse ab.
3. Für die Micro Drive LED Lampe, stecken Sie den USB-Stick in einen USB-Schnittstelle. Bei den Macro Drive
Modellen stecken Sie das kleine Ende des USB-Kabels in die Lampe und das andere Ende des Kabels in einen
USB-Schnittstelle.
4. Wenn vollständig aufgeladen, leuchtet die Power-Taste grün.
5. Wenn die Lampe eingesteckt ist und nicht blinkt, dann kann die
USB-Schnittstelle, welche Sie ausgewählt
haben, nicht stromführend sein. Bitte benutzen Sie in diesem Fall eine andere USB-Schnittstelle.
6. Das Licht wird nach ca. 3-4 Stunden komplett aufgeladen sein, oder wenn die Anzeige grün leuchtet.
7. Entfernen Sie das Ladegerät von der Lampe und schrauben Sie die Endkappe wieder auf das Gehäuse. Stellen
Sie sicher, dass diese fest sitzt, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten.
8. Sollte ein Problem mit der Batterie auftreten, wird die Anzeige rote und grün leuchten.
1.ライトをオフにする。
2.ライトのリアキャップを開ける。
3.MicroDriveLEDライトの場合、直接USBスティックを電源の入ったUSBポートに差し込む。Macrodriveの場合、USB
ケーブルの小さい方のジャックをライトに差し込み、もう片方を電源が入ったUSBポートにつなげる。
4.充電が始まると、緑のLEDが点滅する。
5.接続してもLEDライトが点滅しない場合、差し込んだUSBポートに電源が通っていないことが考えられる。確実に電
源が入っているUSBポートに接続しなおす。
6.ライトはフル充電に3-4時間かかり、フルになると緑の点滅は点灯に変わる。
7.ライトを充電器から取り外し、リアキャップを取付ける。耐水性を保持するためにしっかりと閉めること。
8.バッテリーに問題が生じている場合、赤と緑両方のLEDが点灯する。
> 70% Akku
バッテリー量70%
より多い
Charging
Charging
Fully Charged
Fully Charged
= 50% Akku
バッテリー量50%
< 20 Min.
残り時間20分未
満、エコモード
< 5 Min.
残り時間5
分未満
Thermische Schutzschaltung: Lezyne LED Lampen sind mit einem thermischen Ermittlungs-System geschützt. Wenn
die Betriebstemperatur des LEDs zu hoch wird, wird das Licht automatisch auf die niedrigste Einstellung runtergeregelt.
Nach fünf (5) Minuten können Sie das Licht wieder im vorherigen Modus nutzen.
熱保護回路:LezyneLEDライトは熱検知システムで保護されています。ライトの動作温度が高くなりすぎると、ライトは自動
的に最も低い設定に変更されます。5分後、元のモード設定に戻すことができます。
Akkustandanzeige: Lezyne LED Lampen sind mit einer Akkustandanzeige ausgestattet, um die verbleibenden Laufzeit
während des Gebrauchs anzuzeigen. Eine grüne und eine rote LED in der Power-Taste zeigen den Status an, in der sich
Akku-Test: Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, können Sie den Ladezustand überprüfen. Klicken Sie auf die Power-Taste
バッテリーモニター:LezyneLEDライトは使用時のバッテリー残時間量を示すためのバッテリーモニターを装備しています。
バッテリー状態を示す緑と赤のLEDが電源ボタン内にあります。
バッテリーチェック:ライトがオフの状態のとき、充電量をチェックできます。電源ボタンを一回押すと、2秒間充電状態を表
示します。赤のLEDはライド前にバッテリーを充電する必要があることを示しています。
Lampe LED Lezyne, Guide de l’utilisateur
Avertissements:
Garantie:
Français
Veuillez LIRE ENTIEREMENT CE MANUEL
lois de circulation varient d’un pays à un autre au sujet des éclairages. Nous vous conseillons fortement de vous
renseigner sur les lois en vigueur dans le pays où vous utilisez votre lampe.Ihrem Land zu informieren.
Les batteries Lezyne sont couvertes par une garantie de 6 mois contre les défauts de fabrication. La garantie ne
l’électronique, les dommages ou défauts liés à un accident, une mauvaise utilisation, le défaut d’entretien.
NE REGARDEZ PAS directement le faisceau lumineux et ne l’orientez pas dans les yeux d’une autre personne.
N’UTILISEZ PAS le mode “Daytime” de la lampe Micro Drive LED après le crépuscule. NE L’UTILISER que pendant les
heures du jour.Lezyne LED.
Les lampes LED Lezyne résistent aux projections d’eau en conditions normales d’utilisat
ion, elles ne sont pas étanches
à l’immersion.
N’IMMERGER PAS SOUS L’EAU.
Ne tentez pas de démonter les parties électroniques, ceci annulerai la garantie.
Lezyne USA Inc./Lezyne Co., Ltd. ne pourra être tenue comme responsable des blessures ou dommages causés par
l’utilisation de ce produit dans quelque circonstance que ce soit.
Ce guide concerne l’utilisation et l’entretien des lampes Micro Drive LED avant, Micro Drive LED arrière et Macro Drive
LED avant.
Micro/Macro
Collier avant
Micro Drive Collier arrièreMacro Drive Micro Drive Bande caoutchouc
Montage:
Opération:
Exécutez temps et les modes:
Charge:
Plus d'informations:
*Mode de sécurité Daytime (Disponible UNIQUEMENT sur Micro Drive arrière) : Lorsque la lampe est éteinte, tenir appuyé
le bouton power pendant 5 secondes jusqu’à ce que la lampe clignote. La lampe est alors dans un mode clignotant plus
lumineux pour un usage de jour. Une fois éteinte, la lampe retourne en position normale.
Pour plus d’information et des vidéos sur les lampes Lezyne LED, rendez-vous sur : http://lezyne.com/led-lights-category
Pour les accessoires des lampes LED et les pièces de rechange rendez-vous sur : http://magshop.lezyne.com/ledlights/
led-extras.html
Avant la première utilization, vous devez impérativement charger complètement la batterie
Pour recharger votre batterie:
1. Eteindre la lampe.
2. Repérer et ouvrir le capot arrière de la lampe.
3. Pour la lampe LED Micro Drive, insérez directement la prise USB sur un port USB alimenté électriquement. Pour
la lampe M
acro Drive insérez la petite prise du câble USB dans la lampe et l’autre prise sur un port USB alimenté
électriquement.
4. Pendant la charge, la LED verte clignote.
5. Si la LED verte ne clignote pas, il se peut que le port USB sur lequel vous êtes branché ne soit pas alimenté
électriquement. Essayez un autre port USB.
protection étanche.
8. Si la batterie rencontre un problème, les LED verte et rouge clignotent en même temps.
> 70% de batterie
Charging
Fully Charged
= 50% de batterie
< 20 Min. < 5 Min.
pendant 2 sec
1.
Daytime*: tenir appuyé
pendant 5 sec
3.
Cliquer pour
atteindre les modes
2.
température de la lampe devient trop élevée, la lampe passe automatiquement dans le mode le plus bas. Après 5 minutes
vous pouvez à nouveau changer de mode.
Témoins de batterie: Les lampes Lezyne sont équippées d’un témoin de batterie pour indiquer le temps d’utilisation
restant. Une LED verte et une LED rouge sont placées dans le bouton power pour indiquer l’état de la batterie.
Contrôle de la batterie: lampe éteinte, vous pouvez contrôler le niveau de charge de la batterie. Appuyez une fois sur le
la lampe avant d’aller rouler.
Seatpost mounted
Micro Drive
Handlebar mounted
Micro/Macro Drive
(une preuve d’achat est nécessaire). Cette garantie couvre les défauts matériels ou de fabrication sur le corps de la
lampe, l’électronique et le support de montage inclus.
Lezyne Led ユーザーズガイド
警告:
保証:
日本の
新しいLezyneLEDライトの適切な使用方法と注意事項を確認するために、使用前にこの説明書をすべて読んでく
ださい。照明を義務付ける交通規則は国ごとに決められています。使用する国での照明に関する法規を、今一度確認
することを強く勧めます。
アメリカ国内ではLezyneLEDライトは、最初の購入者が購入した日(購入証明書が必要)から2年間の保証がついていま
す。この保証はLEDライトの筐体、電子部分、LED、付属のマウントブラケットの、材質および製造上の欠陥についてカバー
されます。Lezyneのバッテリーは、いかなる製造上の欠陥についても6ヶ月間の保証がついています。保証対象外となる事
項は、通常の損耗、不適切な取付け、電子部分に手を加えたり変更を加えた場合、事故、誤用、乱用、放置による損傷また
は故障となります。
アメリカ国外での保証対象事項については、お客様の国や地域の代理店/小売店に直接お問い合わせください。
光線を直視したり、他人の目に当てたりしないこと。
MicroDriveRearの『デイタイム』安全モードを、夕暮れ後に使用しないこと。日中の使用のみとすること。
LezyneLEDライトは日常使用の耐水となっているが、完全な防水ではない。水中に沈めないこと。水分が本体内部に入った
場合、完全に乾燥するまで、リアキャップを外して乾かすこと。
電子機器を取り外そうとしないこと。そうした場合保証対象外となります。
アメリカLezyneUSA社/Lezyne社はいかなる状況でもこの製品に起因するけがやその他の損害については、一切の責任
を負いません。
取り付け:
操作:
タイムズとモードを実行します。
デイタイム安全モード(MicroDriveRearのみ):ライトがオフの状態で、電源ボタンを5秒間、ライトが点滅するまで押します。
昼間ライド用にライトが明るく点滅します。ライトの電源をオフにすると、通常モードに戻ります。
この取扱説明書は、MicroDriveFrontLED,MicroDriveRearLED,MacroDriveFrontLEDのライト製品の操作と注意事項
について記載しています。
オン/オフ:2秒長押し
1.
デイタイム:5秒長押し
3.
短く押して
モード変更
2.
Micro/Macro Drive
リアクランプ
Micro Drive リアクランプ
Macro Drive Micro Drive
ラバーストラップ
Lezyne LED User Guide
Macro/Micro (front/rear)
Micro Drive (Front) Micro Drive (Rear) Macro Drive (Front)
Enduro 100 lm/3hr 30lm/2.5hr 200 lm/4.5hr
Blast 150 lm/2hr X 300 lm/3hr
Economy 50 lm/6hr 5 lm/16hr 100 lm/9hr
Flash 1 100 lm/6hr 30 lm/5hr 300 lm/6hr
Flash 2 100lm/6hr 30 lm/5hr 300 lm/6hr
Pulse X 30 lm/5hr X
X 70 lm/1.25hr X
Micro Drive (Front) Micro Drive (Rear) Macro Drive (Front)
Enduro 100 lm/3hr 30lm/2.5hr 200 lm/4.5hr
Blast 150 lm/2hr X 300 lm/3hr
Economy 50 lm/6hr 5 lm/16hr 100 lm/9hr
Flash 1 100 lm/6hr 30 lm/5hr 300 lm/6hr
Flash 2 100lm/6hr 30 lm/5hr 300 lm/6hr
Pulse X 30 lm/5hr X
X 70 lm/1.25hr X
Diskutieren Sie über dieses Produkt mit
Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Lezyne Macro Drive (2013) Fahrradlampe mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.