Bedienungsanleitung Kiwi KFAN-7495 Ventilator

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Kiwi KFAN-7495 Ventilator? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 2 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

DE Bedienungsanleitung
IT Manuale Utente
EN Instruction Manual
FR Mode D’emploi
SAFETY
IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord
can not become entangled.
The appliance must be placed on a stable, level surface.
The user must not leave the device unattended while it is connected
to the supply.
This appliance is only to be used for household purposes and only for
the purpose it is made for.
To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or any other liquid.
The appliance should only be connected to an earthed socket. Make
sure the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before plugging in.
CHILD SAFETY: This appliance should not be used by children under 8
years of age. This appliance can only be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised
or understand the hazards and instructions concerning use of the
appliance in a safe way. Children should not play with the device. Keep
the device and cord out of the reach of children under 8 years old.
Cleaning and maintenance should not be done by children unless they
are over 8 years old and under supervision.
DEVICE SAFETY:
Make sure you ll the water to the right place and do not overow.
Otherwise, the device will be out of warranty. Do not use the device
under the sun. Use on unshakable and stable ground. Never submerge
the appliance, cord or plug in water.
PARTS DESCRIPTION
1. Control Panel 2. Air Outlet
3. Water Line Window 4. Base Plate
5. Top Lid 6. Filter Cover
7. Water Outlet 8. İce Box (2 pcs)
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
• Do not block the air inlets and outlets and ensure a free space of
minimum 50 cm around the appliance.
• Plug in the power cord. (Note: Before connecting the device, make
sure that the voltage indicated on the device is the same as the local
voltage.)
The air cooler can be lled with water via the reservoir at the top or
bottom straight into the water tank.
Note: Fill the bottom water tank with fresh cold water and make sure
that the water level in the water tank does not exceed the maximum
level (MAX). If you place a frozen cooling element in the water tank,
make sure the water level does not exceed the maximum level.
• Filling the air cooler is easy via the water reservoir under the ap at the
top. Open the ap and carefully pour fresh cold water into the reservoir.
The water ends up in the water tank via the overow. Ensure the water
level in the water tank does not exceed the maximum level.
USE
• Manually open the front grids.
• Switch on the appliance using the on/o key .
• Press the speed key . The display shows the set fan speed.
• 1: low speed 2: medium speed 3: high speed
• Press the cooling key. (To swich o press same button again)
• Press the swing key and the inner ns start to move to the left and
right continuously, as a result of which the air ow moves back and
forth.
• Press the on/o key once more to switch o the appliance.
6. Make sure the fan is placed on a level and stable surface to avoid
falling over.
7. Disconnect the fan before moving it.
Note: Always use fresh cold water. Make sure the water in the water
tank does not come below the minimum level (MIN) when using the
cooling or air humidication mode.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the appliance before you start cleaning and before
maintenance. Never submerge the appliance, cord or plug in water or
any other liquid.
• Use a soft damp cloth for cleaning the housing, use some soapy water
to remove stubborn dust. Do not use petrol, thinners or other solvents.
• In order to allow the air cooler to function as well as possible, we
recommend cleaning the air lter regularly. The air lter could get
clogged with dust and dirt.
• Unscrew the air lter at the rear of the appliance and remove it from
the appliance.
• Remove the cooling block from the holder. Clean the air lter with a
mild detergent in lukewarm water (approx. 40°C). Then properly rinse
clean the air lter with clean water and allow it to dry in the air. Do not
place the air lter in the sun or on the heating to dry it.
Remove the water tank from the appliance and carefully disconnect the
pump from the water tank. Throw away any water
that is still present in the water tank and clean the tank with a soft
detergent and warm water. Properly rinse with clean water
and dry. Fasten the pump in the holder again and place the water tank
back in the appliance.
MAINTENANCE
Clean the air cooler after the end of the season, before storing it.
1. Empty the water tank and clean it in accordance with the instructions.
2. Clean the air lter and allow it to dry properly.
3. Store the cooling elements in the water tank.
4. Cover the air cooler and store it upright on a dry location.
SICUREZZA
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA D'USO LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI!
• Ignorando le istruzioni di sicurezza il produttore non può essere ritenuto
responsabile per i danni.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente di assistenza o da persone qualicate in modo
simile per evitare pericoli.
• Non spostare mai l'apparecchio tirando il cavo e assicurarsi che il cavo
non possa impigliarsi.
• L'apparecchio deve essere posizionato su una supercie stabile e piana.
• L'utente non deve lasciare il dispositivo incustodito mentre è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per scopi domestici e solo
per lo scopo per cui è stato progettato.
• Per proteggersi da una scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o
l'apparecchio nell'acqua o in altri liquidi.
• L'apparecchio deve essere collegato solo a una presa di terra. Assicurarsi
che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione di rete
locale prima di collegarlo.
SICUREZZA DEI BAMBINI: Questo apparecchio non deve essere utilizzato
da bambini di età inferiore a 8 anni. Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e conoscenza solo se supervisionati o se comprendono i pericoli e le
istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio. Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata
dei bambini di età inferiore a 8 anni. La pulizia e la manutenzione non
devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni
e siano sotto supervisione.
SICUREZZA DEL DISPOSITIVO:
Assicurarsi di riempire l'acqua nel punto giusto e di non farla traboccare.
In caso contrario, il dispositivo non sarà più coperto da garanzia. Non
utilizzare l'apparecchio sotto il sole. Utilizzare su un terreno stabile e
incrollabile. Non immergere mai l'apparecchio, il cavo o la spina in acqua.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pannello di controllo 2. Uscita aria
3. Finestra linea acqua 4. Piastra di base
5. Coperchio superiore 6. Coperchio ltro
7. Uscita acqua 8. Contenitore ghiaccio (2 pezzi)
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre l'apparecchio e gli accessori dalla scatola. Rimuovere gli adesivi,
la pellicola protettiva o la plastica dal dispositivo.
• Non bloccare le prese d'aria e le uscite e garantire uno spazio libero di
almeno 50 cm attorno all'apparecchio.
• Collegare il cavo di alimentazione. (Nota: prima di collegare il dispositivo,
assicurarsi che la tensione indicata sul dispositivo sia la stessa della
tensione locale.)
• Il rarescatore d'aria può essere riempito con acqua tramite il serbatoio
in alto o in basso direttamente nel serbatoio dell'acqua.
Nota: riempire il serbatoio dell'acqua inferiore con acqua fredda fresca e
assicurarsi che il livello dell'acqua nel serbatoio dell'acqua non superi il
livello massimo (MAX). Se si posiziona un elemento di rareddamento
congelato nel serbatoio dell'acqua, assicurarsi che il livello dell'acqua non
superi il livello massimo. • Riempire il rarescatore d'aria è facile tramite
il serbatoio dell'acqua sotto lo sportello in alto. Aprire lo sportello e
versare con attenzione acqua fresca e fredda nel serbatoio. L'acqua nisce
nel serbatoio dell'acqua tramite il troppo pieno. Assicurarsi che il livello
dell'acqua nel serbatoio dell'acqua non superi il livello massimo.
USO
• Aprire manualmente le griglie anteriori.
• Accendere l'apparecchio tramite il tasto on/o .
• Premere il tasto velocità . Il display mostra la velocità della ventola
impostata.
• 1: bassa velocità 2: media velocità 3: alta velocità
• Premere il tasto rareddamento. (Per spegnere premere di nuovo lo
stesso pulsante)
• Premere il tasto oscillazione e le alette interne iniziano a muoversi
continuamente verso sinistra e destra, di conseguenza il usso d'aria si
muove avanti e indietro.
• Premere di nuovo il tasto on/o per spegnere l'apparecchio.
6. Assicurarsi che la ventola sia posizionata su una supercie piana e
stabile per evitare che cada.
7. Scollegare la ventola prima di spostarla.
Nota: utilizzare sempre acqua fresca e fredda. Assicurarsi che il livello
dell'acqua nel serbatoio non scenda al di sotto del livello minimo (MIN)
quando si utilizza la modalità di rareddamento o di umidicazione
dell'aria.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Scollegare l'apparecchio prima di iniziare la pulizia e prima della
manutenzione. Non immergere mai l'apparecchio, il cavo o la spina in
SÉCURITÉ
CONSIGNES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
• Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés en
ignorant les consignes de sécurité.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualication
similaire an d'éviter tout danger.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon et assurez-vous
que le cordon ne peut pas s'emmêler.
• L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane.
• L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est
branché sur le secteur.
• Cet appareil doit être utilisé uniquement à des ns domestiques et
uniquement pour l'usage pour lequel il a été conçu.
• Pour vous protéger contre un choc électrique, ne plongez pas le cordon,
la che ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
• L'appareil ne doit être branché que sur une prise reliée à la terre.
Assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la
tension du secteur local avant de le brancher.
SÉCURITÉ ENFANTS : Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants
de moins de 8 ans. Cet appareil ne peut être utilisé que par des enfants
de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de
connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils comprennent les dangers et
les instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Gardez l'appareil et le
cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être eectués par des enfants, sauf s'ils ont
plus de 8 ans et sont sous surveillance.
SÉCURITÉ DE L'APPAREIL :
Assurez-vous de remplir l'eau au bon endroit et de ne pas faire déborder.
Dans le cas contraire, l'appareil ne sera plus sous garantie. N'utilisez
pas l'appareil au soleil. Utilisez-le sur un sol inébranlable et stable. Ne
plongez jamais l'appareil, le cordon ou la che dans l'eau.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Panneau de commande 2. Sortie d'air
3. Fenêtre de la conduite d'eau 4. Plaque de base
5. Couvercle supérieur 6. Couvercle du ltre
7. Sortie d'eau 8. Boîte à glace (2 pièces)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires de la boîte. Retirez les autocollants,
le lm protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Ne bloquez pas les entrées et sorties d'air et assurez-vous qu'il y a un
espace libre d'au moins 50 cm autour de l'appareil.
• Branchez le cordon d'alimentation. (Remarque : avant de brancher
l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil est la
même que la tension locale.)
• Le refroidisseur d'air peut être rempli d'eau via le réservoir en haut ou
en bas directement dans le réservoir d'eau.
Remarque : remplissez le réservoir d'eau inférieur avec de l'eau froide
fraîche et assurez-vous que le niveau d'eau dans le réservoir d'eau ne
dépasse pas le niveau maximum (MAX). Si vous placez un élément de
refroidissement congelé dans le réservoir d'eau, assurez-vous que le
niveau d'eau ne dépasse pas le niveau maximum.
• Le remplissage du rafraîchisseur d'air est facile grâce au réservoir d'eau
situé sous le volet supérieur. Ouvrez le volet et versez avec précaution de
l'eau fraîche et froide dans le réservoir. L'eau nit dans le réservoir d'eau
par le trop-plein. Assurez-vous que le niveau d'eau dans le réservoir
SICHERHEIT
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT DES GEBRAUCHS BITTE SORGFÄLTIG
LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!
• Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht
für Schäden haftbar gemacht werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals am Kabel und stellen Sie sicher, dass
sich das Kabel nicht verheddern kann.
• Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen Fläche stehen.
• Der Benutzer darf das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, während es an
die Stromversorgung angeschlossen ist.
• Dieses Gerät ist nur für den Haushalt und nur für den vorgesehenen
Zweck zu verwenden.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Das Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Stellen Sie vor dem Einstecken sicher, dass die auf dem Gerät angegebene
Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
KINDERSICHERHEIT: Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren
verwendet werden. Dieses Gerät darf nur von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder die Gefahren
und Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts verstehen.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie das Gerät und
das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
GERÄTESICHERHEIT:
KFAN-7495
This product contains recyclable materials that comply with WEEE guidelines. Do not
dispose of this product as unsorted waste. Please contact your local municipality for a
recycling collection point.
Ce produit contient des matériaux recyclables conformes aux directives DEEE. Ne jetez
pas ce produit comme déchet non trié. Veuillez contacter votre municipalité locale
pour un point de collecte de recyclage.
Dieses Produkt enthält recycelbare Materialien, die den WEEE-Richtlinien entsprechen.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als unsortierten Abfall. Bitte wenden Sie sich an
Ihre örtliche Gemeinde, um eine Recycling-Sammelstelle zu erhalten.
kiwi-home.com
Üretim Tarihi/Production Date: 12-2024/K3870
Power consumption / Consommation d’énergie / Energieverbrauch /
Consumo di energia / El consumo de energía / Consumo de energia /
Potrošnja energije / Энергопотребление / Güç tüketimi
AC220-240V, 50/60Hz, 60W
Water Capacity/ Capacité d’eau/ Wasserkapazität/ Capacità dell’acqua/
Capacidad de agua /Capacidade de Água / Kapacitet vode / Емкость
воды / Su kapasitesi
5.5L
/  
/
 
/
 
Technical Data / Données Techniques / Technische Daten / Dati
Tecnici / Datos Técnicos / Dados Técnicos / Tehnički podaci /
Технические данные / Teknik Bilgi
/فصولا ءازجأ
Parts Description / Description Des Pièces / Teilebeschreibung
/ Descrizione Delle Parti / Descripción De Las Piezas / Descrição
Dos Componentes / Opis dijelova / Детали Описание / Parça
Tanımları
İthalatçı - İmalatçı Firma
/ Manufacturer-Importer
BMVA Elektronik San. ve Tic. A.Ş.
Osmangazi Mh, 2644. Sk. No:3/2
Kıraç-Esenyurt / Istanbul – Türkiye
Made In China, Fabriqué En Chine, Hergestellt in China,
Prodotto In Cina, Fabricado En China, Menşei: Çin,
Proizvedeno U Kini, Сделано в Китае,

 
Instruction Manual
Mode D'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale Utente
Manual De Usuario
Manual De Utilizador
Upute Za Uporabu
Инструкция
Kullanım Kılavuzu
 
EN
FR
DE
IT
ES
PT
HR
RU
TR
AR
Air Cooler
Refroidisseur D’air Évaporatif
Verdunstungsluftkühler
Rareddatore D’aria Evaporativo
Enfriador De Aire Evaporativo
Refrigerador De Ar Evaporativo
Hladnjak Zraka Isparavanjem
Испарительный Охладитель Воздуха
Evaporatif Hava Soğutucu
  

d'eau ne dépasse pas le niveau maximum.
UTILISATION
• Ouvrez manuellement les grilles avant.
• Allumez l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt .
• Appuyez sur la touche de vitesse . L'écran ache la vitesse de ventilation
réglée.
• 1 : vitesse lente 2 : vitesse moyenne 3 : vitesse élevée
• Appuyez sur la touche de refroidissement. (Pour éteindre, appuyez à
nouveau sur le même bouton)
• Appuyez sur la touche de basculement et les ailettes intérieures
commencent à se déplacer continuellement vers la gauche et la droite, ce
qui entraîne un mouvement de va-et-vient du ux d'air.
• Appuyez une fois de plus sur la touche marche/arrêt pour éteindre
l'appareil.
6. Assurez-vous que le ventilateur est placé sur une surface plane et stable
pour éviter qu'il ne tombe.
7. Débranchez le ventilateur avant de le déplacer.
Remarque : utilisez toujours de l'eau fraîche et froide. Assurez-vous que
l'eau dans le réservoir d'eau ne descend pas en dessous du niveau minimum
(MIN) lorsque vous utilisez le mode de refroidissement ou d'humidication
de l'air.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez l'appareil avant de commencer le nettoyage et avant de
procéder à l'entretien. Ne plongez jamais l'appareil, le cordon ou la prise dans
l'eau ou tout autre liquide.
• Utilisez un chion doux et humide pour nettoyer le boîtier, utilisez de l'eau
savonneuse pour éliminer la poussière tenace. N'utilisez pas d'essence, de
diluants ou d'autres solvants.
• An de permettre au refroidisseur d'air de fonctionner le mieux possible,
nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le ltre à air. Le ltre à
air pourrait être obstrué par la poussière et la saleté.
• Dévissez le ltre à air à l'arrière de l'appareil et retirez-le de l'appareil.
• Retirez le bloc de refroidissement de son support. Nettoyez le ltre à air
avec un détergent doux dans de l'eau tiède (environ 40 °C). Rincez ensuite
soigneusement le ltre à air à l'eau claire et laissez-le sécher à l'air. Ne placez
pas le ltre à air au soleil ou sur le chauage pour le sécher.
• Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et déconnectez soigneusement la
pompe du réservoir d'eau. Jetez l'eau
qui se trouve encore dans le réservoir d'eau et nettoyez le réservoir avec un
détergent doux et de l'eau chaude. Rincez soigneusement à l'eau claire
et séchez. Fixez à nouveau la pompe dans le support et remettez le réservoir
d'eau dans l'appareil.
ENTRETIEN
Nettoyez le refroidisseur d'air après la n de la saison, avant de le ranger.
1. Videz le réservoir d'eau et nettoyez-le conformément aux instructions.
2. Nettoyez le ltre à air et laissez-le sécher correctement.
3. Rangez les éléments de refroidissement dans le réservoir d'eau.
4. Couvrez le refroidisseur d'air et rangez-le à la verticale dans un endroit sec.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Wasser an der richtigen Stelle einfüllen und nicht
überlaufen lassen. Andernfalls erlischt die Garantie für das Gerät. Verwenden
Sie das Gerät nicht in der Sonne. Verwenden Sie es auf unerschütterlichem
und stabilem Boden. Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker
niemals in Wasser.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Bedienfeld 2. Luftauslass
3. Wasserleitungsfenster 4. Grundplatte
5. Oberer Deckel 6. Filterabdeckung
7. Wasserauslass 8. Eisfach (2 Stk.)
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie
Aufkleber, Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
• Blockieren Sie die Luftein- und -auslässe nicht und sorgen Sie für einen
Freiraum von mindestens 50 cm um das Gerät herum.
• Stecken Sie das Netzkabel ein. (Hinweis: Stellen Sie vor dem Anschließen des
Geräts sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der örtlichen
Spannung übereinstimmt.)
• Der Luftkühler kann über den Vorratsbehälter oben oder unten direkt in den
Wassertank mit Wasser befüllt werden.
Hinweis: Füllen Sie den unteren Wassertank mit frischem kaltem Wasser
und stellen Sie sicher, dass der Wasserstand im Wassertank den Höchststand
(MAX) nicht überschreitet. Wenn Sie ein gefrorenes Kühlelement in den
Wassertank legen, stellen Sie sicher, dass der Wasserstand den Höchststand
nicht überschreitet.
• Das Befüllen des Luftkühlers erfolgt ganz einfach über den Wasserbehälter
unter der Klappe oben. Önen Sie die Klappe und gießen Sie vorsichtig
frisches kaltes Wasser in den Behälter. Das Wasser gelangt über den Überlauf
in den Wassertank. Achten Sie darauf, dass der Wasserstand im Wassertank
den maximalen Füllstand nicht überschreitet.
VERWENDUNG
• Önen Sie die Frontgitter manuell.
Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein.
• Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste . Das Display zeigt die eingestellte
Lüftergeschwindigkeit an.
• 1: niedrige Geschwindigkeit 2: mittlere Geschwindigkeit 3: hohe
Geschwindigkeit
• Drücken Sie die Kühltaste. (Zum Ausschalten drücken Sie dieselbe Taste
erneut)
• Drücken Sie die Schwenktaste und die inneren Lamellen beginnen sich
kontinuierlich nach links und rechts zu bewegen, wodurch der Luftstrom hin
und her geht.
• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut, um das Gerät auszuschalten.
6. Stellen Sie sicher, dass der Ventilator auf einer ebenen und stabilen Fläche
steht, damit er nicht umfällt.
7. Trennen Sie den Ventilator vom Stromnetz, bevor Sie ihn bewegen.
Hinweis: Verwenden Sie immer frisches kaltes Wasser. Achten Sie darauf, dass
der Wasserstand im Wassertank im Kühl- oder Luftbefeuchtungsmodus nicht
unter den Mindeststand (MIN) fällt.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker. Tauchen
Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch, entfernen
Sie hartnäckigen Staub mit etwas Seifenlauge. Verwenden Sie kein Benzin,
Verdünner oder andere Lösungsmittel.
• Damit der Luftkühler optimal funktioniert, empfehlen wir, den Luftlter
regelmäßig zu reinigen. Der Luftlter kann durch Staub und Schmutz
verstopft werden.
• Schrauben Sie den Luftlter an der Rückseite des Geräts ab und entfernen
Sie ihn aus dem Gerät.
• Nehmen Sie den Kühlblock aus der Halterung. Reinigen Sie den Luftlter
mit einem milden Reinigungsmittel in lauwarmem Wasser (ca. 40°C). Spülen
Sie den Luftlter anschließend gründlich mit klarem Wasser aus und lassen
Sie ihn an der Luft trocknen. Legen Sie den Luftlter zum Trocknen nicht in
die Sonne oder auf die Heizung.
• Entfernen Sie den Wassertank vom Gerät und trennen Sie die Pumpe
vorsichtig vom Wassertank. Schütten Sie das restliche Wasser aus dem
Wassertank und reinigen Sie den Tank mit einem milden Reinigungsmittel
und warmem Wasser. Spülen Sie ihn gründlich mit klarem Wasser ab und
trocknen Sie ihn. Befestigen Sie die Pumpe wieder in der Halterung und
setzen Sie den Wassertank wieder in das Gerät ein.
WARTUNG
Reinigen Sie den Luftkühler nach Saisonende, bevor Sie ihn lagern.
1. Leeren Sie den Wassertank und reinigen Sie ihn gemäß den Anweisungen.
2. Reinigen Sie den Luftlter und lassen Sie ihn gut trocknen.
3. Lagern Sie die Kühlelemente im Wassertank.
4. Decken Sie den Luftkühler ab und lagern Sie ihn aufrecht an einem
trockenen Ort.
8
1
2
3
4
5
6
7
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 1.54 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Kiwi KFAN-7495 Ventilator denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Kiwi KFAN-7495 Ventilator zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Kiwi KFAN-7495 Ventilator mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Kiwi KFAN-7495 Ventilator zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Kiwi zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Kiwi KFAN-7495 Ventilator in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Kiwi
Modell KFAN-7495
Kategorie Ventilatoren
Dateityp PDF
Dateigröße 1.54 MB

Alle Anleitungen für Kiwi Ventilatoren
Weitere Anleitungen von Ventilatoren

Häufig gestellte Fragen zu Kiwi KFAN-7495 Ventilator

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Beeinflusst ein Ventilator die Zimmertemperatur? Verifiziert

Nein, ein Ventilator bewegt einfach nur die Luft und hat eine kühlende Wirkung auf die Haut.

Das war hilfreich (218) Mehr lesen

Wo ist der beste Platz für einen Ventilator? Verifiziert

Wenn es eine Quelle für Kaltluft gibt, wie eine Klimaanlage, kann ein Ventilator verwendet werden, um diese Kaltluft besser und weiträumiger zu verteilen. Wenn nur der Ventilator verwendet wird, ist es am besten, ihn auf Kopfhöhe zu platzieren. Der Kopf gehört zu den Körperteilen, die am meisten schwitzen. Der Luftstrom hilft dabei, Wärme abzuleiten. Dies bringt die maximale kühlende Wirkung.

Das war hilfreich (216) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Kiwi KFAN-7495 Ventilator

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien

×
Download