
EN The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item
should be disposed of separately from household waste. The
item should be handed in for recycling in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
NL Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes
geeft aan dat het product gescheiden van het huishoudelijk afval
moet worden aangeboden. Het product moet worden ingeleverd
voor recycling in overeenstemming met de plaatselijke milieu
-
voorschriften voor afvalverwerking.
DE Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeu
-
tet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt
werden muss. Das Produkt muss gem. der örtlichen Ent
-
sorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden.
FR Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit
doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé conformément à la
réglementation environnementale locale en matière de déchets.
IT Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non
può essere eliminato con i comuni riuti domestici. Il prodotto
dev’essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per
lo smaltimento dei riuti.
ES La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto
no debe formar parte de los residuos habituales del hogar. Se
debe reciclar según la normativa local medioambiental de elimi
-
nación de residuos.
PL Przekreślony symbol kosza na odpady oznacza, że oznaczony
produkt nie może być wyrzucany wraz ze zmieszanymi odpadami
komunalnymi z gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt elektry
-
czny i elektroniczny należy przekazać do przetwarzania i recyklingu
zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami ochrony
środowiska dotyczącymi gospodarowania odpadami.
PT O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica
que esse artigo deve ser separado dos resíduos domésticos con
-
vencionais. Deve ser entregue para reciclagem de acordo com as
regulamentações ambientais locais para tratamento de resíduos
DK Táknið með mynd af ruslatunnu með krossi yr þýðir að ekki
má farga vörunni með venjulegu heimilissorpi. Vörunni þarf að skila
í endurvinnslu eins og lög gera ráð fyrir á hverjum stað fyrir sig.
SE Symbolen med den överkorsade soptunnan betyder att
produkten ska kasseras separat från hushållsavfall. Produkten ska
lämnas in för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering.
WEEE Symbol
There is a two-year warranty against manufacture defects on all Karlsson clocks, valid from the date of purchase.
Er is een garantie van twee jaar op fabricagefouten op alle Karlsson-klokken, geldig vanaf de aankoopdatum.
Auf alle Karlsson-Uhren gibt es eine zweijährige Garantie auf Herstellungsfehler, die ab dem Kaufdatum gültig ist.
Il y a une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication sur toutes les horloges Karlsson, valable à partir de la date d’achat.
Tutti gli orologi Karlsson sono coperti da una garanzia di due anni contro i difetti di fabbricazione, valida dalla data di acquisto.
Existe una garantía de dos años contra defectos de fabricación en todos los relojes Karlsson, válida a partir de la fecha de compra.
Der er to års garanti mod fabrikationsfejl på alle Karlsson-ure, der gælder fra købsdatoen.
Na wszystkie zegary Karlsson udzielana jest dwuletnia gwarancja na wady fabryczne, ważna od daty zakupu.
Há uma garantia de dois anos contra defeitos de fabricação em todos os relógios Karlsson, válida a partir da data de compra.
Det nns två års garanti mot fabrikationsfel på alla Karlssons klockor, gäller från inköpsdatum.
A soft cloth may be used to clean your clock. Do not use corrosive cleaner or chemical solution on the clock.
Een zachte doek kan worden gebruikt om uw klok schoon te maken. Gebruik geen bijtende reiniger of chemische oplossing op de klok.
Ein weiches Tuch kann verwendet werden, um Ihre Uhr zu reinigen. Verwenden Sie kein ätzendes Reinigungsmittel oder eine chemische
Lösung für die Uhr.
Un chiffon doux peut être utilisé pour nettoyer votre horloge. N’utilisez pas de nettoyant corrosif ou de solution chimique sur l’horloge.
È possibile utilizzare un panno morbido per pulire l'orologio. Non utilizzare detergenti corrosivi o soluzioni chimiche sull'orologio.
Se puede usar un paño suave para limpiar el reloj. No use limpiadores corrosivos o solución química en el reloj.
En blød klud kan bruges til at rengøre dit ur. Brug ikke ætsende rengøringsmiddel eller kemisk opløsning på uret.
Do czyszczenia zegara można użyć miękkiej szmatki. Nie używaj środków czyszczących ani roztworów chemicznych na zegarze.
Um pano macio pode ser usado para limpar seu relógio. Não use produtos de limpeza corrosivos ou solução química no relógio.
En mjuk trasa kan användas för att rengöra din klocka. Använd inte frätande rengöringsmedel eller kemisk lösning på klockan.
EN
NL
DE
FR
IT
ES
DK
PL
PT
SE
EN
NL
DE
FR
IT
ES
DK
PL
PT
SE
Warranty
Maintenance
Karlsson is a trademark of Present Time®
Televisieweg 16, 1322 AL, Almere
www.presenttime.com
Diskutieren Sie über dieses Produkt mit
Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Karlsson KA6023RD Wecker mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.