Bedienungsanleitung Isabella Contrast 2000 Vorzelt

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Isabella Contrast 2000 Vorzelt? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 1 häufig gestellte Frage, 0 Kommentare und 3 Stimmen mit einer durchschnittlichen Produktbewertung von 100/100. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

Monteringsanvisning Erection Instructions Aufbauanleitung Opbouwinstructie Instruction de Montage Instrucciones de montaje
• CONTRAST 2000 •
Information
DK: Bred et tæppe ud foran vognen, så snavsede stænger og telt undgås.
Stængerne samles, og lægges på tæppet, hvor de skal bruges.
GB: Assemble and lay out the frame in its correct position on a carpet or other protective covering.
DE: Sortieren Sie das Gestänge anhand unseres Gerüstplanes. Legen Sie die Stangen jeweils an die Stelle,
an der diese später auch benötigt werden.
NL: Allereerst zorgt u voor een droge ondergrond (bv. Bolon Voortenttapijt) waarop u de stokken
sorteert volgens de frame-tekening. Leg de stokken daar neer waar u ze straks nodig heeft.
Controleer de caravanrail op beschadigingen en onregelmatigheden en maak deze schoon.
SE: Lägg ut tältmattan framför vagnen, förhindrar att tält och stänger blir smutsiga.
Montera stängerna och lägg ut dem där de skall användas.
A
AM
A
C
E
TE
TE
C
CM
V
E
E
E
a.
a.
TE
YE
YE
TE
E
E
BT
TE
BT
AM
CM
V
S
: G14-19
: G20-23
DK: Monter FixOn-beslag. Sæt E-stang i CM-kryds. Monter TE-hjørne og YE-stang på E-stang (a.).
Rejs CM-kryds med V-verandastang. Monter AM-overligger i CM-kryds og FixOn. Monter BT-ben i TE-hjørne.
GB: Position FixOn brackets on the canvas. Insert long E-poles into CM-cross and TE-corners (a.).
Insert YE-poles into E-poles. Raise CM-cross (with temporary aid of V-pole - remove after No. 5).
Position AM-centre roof pole in CM-cross and centre FixOn. Place BT-leg into TE-corners.
DE: Montieren Sie FixOn Beschläge. Montieren Sie E-Stange in CM-Kreuz.
Montieren Sie TE-Ecke und YE-Stange auf E-Stange (a.). Stellen Sie CM-Kreuz mit V-Stange auf.
Montieren Sie AM-Stange in CM-Kreuz und FixOn. Montieren Sie BT-Bein in TE-Ecke.
NL: Bevestig het FixOn beslag. Steek de E-stangen in het CM-kruis.
Bevestig het TE-hoekstuk/YE-stang op de E-stang (a.). Breng het CM-kruis met de veranda-stang omhoog.
Plaats de AM-dakligger in het FixOn beslag en in het CM-kruis.
SE: Montera FixOn beslagen, sätt E-stängerna i CM-krysset. Montera TE-hörnen och YE-stång på E-stången (a.).
Res CM-krysset med verandastången. Montera AM-överliggare och FixOn. Montera BT-ben i TE-hörnet.
DK: Træk teltdugen i vognskinnen. Sprøjt evt. skinnen med imprægnering (AquaTex), så teltet glider bedre.
Kontroller, at teltsidernes højde over jorden, er ens i begge sider.
GB: Check caravan channel for rough edges which may damage your awning beading. Pull the awning through
the caravan channel. Lubricating the channel with multifunction "Aquatex" impregnator will make this task much
easier. To avoid soiling, do not place the awning on the caravan roof. Check that both sides are level with the ground.
DE: Ziehen Sie die Zelthaut vorsichtig in die Vorzeltschiene ein. Beide Seiten des Daches
sollten den gleichen Abstand zum Boden haben. Schieben Sie hiernach die FixOn Beschläge auf den Fix-on Keder auf.
NL: Trek nu de voortent door de caravanrail (2 personen, 1 persoon trekt de ander geleid de tent aan het begin
van de rail) let erop dat de tent op een schone en droge ondergrond ligt. De tent moet aan beide kanten op een
zelfde hoogte van de grond staan.
SE: Dra i tältet i vagnsskenan. Spraya ev. tältskenan med impregnering (Aqua Tex) så tältet glider lättare.
Kontrollera att tältets höjd över marken är lika på båda sidorna.
Aqua-Tex
Nº 60062
FixOn
1
3
Lock
2
FixOn
FixOn
G19-21 x2
G22-23 x4
A
AM
A
E
CM
E
C
C
V
CMF
DK: Sæt EF-stang (TFM-kryds G22-23) i CMF-kryds, og rejs det med BM-benet.
Monter AMF-overligger i CM-/CMF-kryds.
1. Opspænd AM-overligger. 2. Opspænd AMF-overligger. 3. Placer BM-ben i reguleringsstroppen, og spænd op.
GB: Insert BM + EF-poles (TFM-cross G22-23) into CMF-cross and raise with BM-leg.
Insert central AMF-pole into CM + CMF-cross.
1. Tension AM-pole. 2. Tension AMF-pole. 3. Place spiked foot of BM-leg into regulator tab and tension.
DE: Stellen Sie daß BM-Bein mit EF-Stange (TFM-Kreuz G22-23) und CMF-Kreuz auf. Montieren Sie AMF-Stange
in dem CM/CMF-Kreuz. 1. AM-Stange ausspannen. 2. AMF-Stange ausspannen. 3. BM-Bein in Regulierungsschnur und ausspannen.
NL: Steek de EF-stangen (TFM-kruis G22-23) in het CMF-kruis, en breng het geheel omhoog met de BM-staander. Plaats de AMF-stang in het
CM-/CMF-kruis. 1. Span de AM-dakligger uit. 2. Span de AMF-stang uit. 3. Plaats de BM-staander in het regelsnoer en span deze uit.
SE: Sätt EF-stången (TFM-krysset G22-23) i CMF-krysset, och res det med BM-benet. Montera AMF-överliggaren i CM/CMF-kryssen.
1. Sträck ut AM-överliggaren. 2. Sträck ut AMF-överliggaren. 3. Placera BM-benet i reguleringsstroppen, sträck upp.
FixOn
G22-23
AMF
AM
BM
EF
EF
APK • Vejle, d. 04/10/00
1
2
3
TE
TE
TFM
TFM
a.
CONTRAST
• 2000 •
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.19 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Isabella Contrast 2000 Vorzelt denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Isabella Contrast 2000 Vorzelt zufrieden?
Ja Nein
100%
0%
3 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Isabella Contrast 2000 Vorzelt mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Isabella Contrast 2000 Vorzelt zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Isabella zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Isabella Contrast 2000 Vorzelt in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Isabella
Modell Contrast 2000
Kategorie Vorzelte
Dateityp PDF
Dateigröße 0.19 MB

Alle Anleitungen für Isabella Vorzelte
Weitere Anleitungen von Vorzelte

Häufig gestellte Fragen zu Isabella Contrast 2000 Vorzelt

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Der Reißverschluss meines Vorzelts geht nicht reibungslos auf und zu. Was kann ich tun? Verifiziert

Wenn ein Reißverschluss nicht reibungslos auf und zu geht, verwenden Sie einen PTFE- oder Silikon-Spray. Sprühen Sie den Inhalt der Flasche nicht auf das Tuch und verwenden Sie den Spray auch nicht präventiv zur Vermeidung möglicher zukünftiger Probleme.

Das war hilfreich (121) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Isabella Contrast 2000 Vorzelt

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien