
00139989/09.24
Alllisted brands aretrademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment areapplied.
22
PAP
Raccolta Carta
H Biztonsági előírások M Instrucțiuni de siguranță C Bezpečnostní pokyny O Indicações de segurançaQ Bezpečnostné upozornenia S Säkerhetsanvisningar
R Техникабезопасности B Забележкизабезопасност J Υποδείξεις ασφαλείας T Güvenlik uyarıları L Turvaohjeet
Aviso –Pilhas
• Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a
polaridade correta das pilhas (inscrições +e-) e
coloque-as corretamente. Anão observância da
polaridade correta poderá provocar oderrame das
pilhas ou asua explosão.
• Utilize exclusivamente baterias que correspondam
ao tipo indicado. Guarde estas indicações sobrea
seleção correta das baterias, que se encontram nas
instruções de funcionamento dos aparelhos, para
consulta futura.
• Antes de colocar as pilhas, limpe os contactos das
pilhas eoscontactos do compartimento.
• Não deixe crianças substituírem as pilhas sem
vigilância.
• Substitua sempretodas as pilhas ao mesmo
tempo.
• Não utilize pilhas de diferentes tipos ou
fabricantes, nem misturepilhas novas eusadas.
• Retireaspilhas do produto se não ofor utilizar
durante um período prolongado (a não ser que
este tenha de ser mantido pronto afuncionar para
situações de emergência).
• Não curto-circuite as pilhas.
• Não recarregue as pilhas.
Aviso –Pilhas
• Não deite as pilhas ao fogo enão as aqueça.
• Nunca abra, danique, ingiraouelimine as pilhas
no ambiente. Estas podem conter metais pesados
tóxicos eprejudiciais paraoambiente.
• Retireimediatamente pilhas gastas do produto e
elimine-as adequadamente.
• Evite um armazenamento, um carregamento euma
utilização em condições de temperaturas extremas
edepressão atmosférica extremamente baixa
(como, por exemplo, agrandes altitudes).
• Certique-se de que as baterias com invólucro
danicado não entram em contacto com aágua.
• Mantenha as pilhas foradoalcance das crianças.
Upozornenie –Batérie
• Vždy dbajte na správnu polaritu (označenie +a-)
batérií azodpovedajúco ich vložte. Pri nesprávnej
polarite hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií
alebo explózie.
• Používajte výhradne batérie, ktoré zodpovedajú
uvedenému typu. Uschovajte si pokyny týkajúce
sa správneho výberu batérií, ktoré sú uvedené v
návode na obsluhu zariadení, aby ste si ich mohli
neskôr vyhľadať.
• Pred vložením batérií vyčistite kontakty batérie a
protiľahlé kontakty.
• Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom
dospelej osoby.
• Vždy vymeňte všetky batérie naraz.
• Nekombinujte staré anové batérie, ako aj batérie
rôznych typov alebo výrobcov.
• Vyberte batérie zvýrobkov,ktoré sa dlhší čas
nebudú používať (pokiaľ nemajú byť pripravené pre
núdzové prípady).
• Batérie neskratujte.
• Nenabíjateľné batérie nenabíjajte.
• Batérie nikdy nehádžte do ohňaanezahrievajte
ich.
Upozornenie –Batérie
• Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu,
prehltnutiu alebo uniknutiu do životného
prostredia. Môžu obsahovať jedovaté ťažkékovy,
škodlivé preživotné prostredie.
• Vybité batérie bezodkladne vymeňte azlikvidujte
podľaplatných predpisov.
• Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu apoužívaniu pri
extrémnych teplotách aextrémne nízkom tlaku
vzduchu (ako napr.vovysokých nadmorských
výškach).
• Dbajte oto, aby batérie spoškodeným krytom
neprišli do kontaktu svodou.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Upozornění –Baterie
• Přivkládání baterií dbejte vždy správné polarity
(označení +a-)baterií avložte je odpovídajícím
způsobem. Vpřípadě nedodržení hrozí nebezpečí
vytečení baterií nebo exploze baterií.
• Používejte výhradně baterie, které odpovídají
uvedenému typu. Uschovejte si upozornění pro
správný výběrbaterie, která jsou uvedena v
návodech kobsluze zařízení, propozdější použití.
• Před vložením baterií vyčistěte kontakty baterie a
protilehlé kontakty.
• Nedovolte dětem provádětvýměnu baterií bez
dozoru.
• Vždy vyměňte všechny baterie najednou.
• Staré anové baterie nemíchejte, stejně tak
nepoužívejte baterie různých typů avýrobců.
• Odstraňte baterie zproduktů,které nebudou
delší dobu používány (kromě případů,kdy jsou
připraveny pronaléhavé situace).
• Baterie nepřemosťujte.
• Baterie nenabíjejte.
• Neházejte baterie do ohně anezahřívejteje.
Upozornění –Baterie
• Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte
anevyhazujte do přírody.Mohou obsahovat
jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí.
• Vybité baterie neprodleně odstraňte zproduktu a
zlikvidujte je.
• Zabraňte skladování, nabíjení apoužívání při
extrémních teplotách apřiextrémně nízkém tlaku
vzduchu (jako např.vevelkých výškách).
• Dbejte na to, aby se baterie spoškozeným tělem
nedostaly do kontaktu svodou.
• Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
Avertizare–Baterii
• Acordațiatenție în mod obligatoriu la polaritatea
corectă (marcajele + și-)șiintroducețibateriile
corespunzător acestora. În cazul nerespectării
vă expunețipericolului scurgerilor sau exploziei
bateriilor.
• Utilizaținumai baterii corespunzătoaretipului
indicat. Pentru selectarea corectă abateriilor,
păstrațiindicațiile careseaă îninstrucțiunile
de utilizareale dispozitivelor,pentru consultare
ulterioară.
• Înaintea introducerii bateriilorvărugămsăcurățați
contactele acestoraprecum șicontactele opuse.
• Nu permitețicopiilorsăschimbe bateriile
nesupravegheați.
• Înlocuițisimultan toate bateriile unui set.
• Nu amestecațibateriile vechi cu cele noi, precum și
baterii de diferite tipuri șiproducători diferiți.
• Îndepărtațibateriile din produsele, carenusunt
utilizate operioadă mai lungă de timp (cu excepția
situației în carelepăstrațidisponibile pentru
situații de urgență).
• Nu scurtcircuitațibateriile.
• Nu încărcațibateriile.
• Nu aruncațibateriile în foc șinuleîncălziți.
Avertizare–Baterii
• Bateriile nu se deschid, nu se deteriorează,nu
se înghit șinusearuncă în mediul înconjurător.
Potconține metale grele șitoxice nocive mediului
înconjurător.
• Îndepărtați șisalubrizațiimediat bateriile folosite
din produs.
• Evitațidepozitarea, încărcarea șiutilizarea la
temperaturi extreme șilaopresiune extrem de
mică aaerului (ca de ex. la înălțimi foarte mari).
• Asigurați-vă că bateriile cu carcasa deteriorată nu
intră în contact cu apa.
• Păstrațibateriile astfel încât să nu elaîndemâna
copiilor.
Figyelmeztetés –Elemek
• Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő
polaritására(+és-felirat), és ennek megfelelően
tegye be őket. Ennek gyelmen kívül hagyása
esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának
veszélye állfenn.
• Kizárólag amegadott típusnak megfelelő elemket
használjon. Őrizze meg az eszközök használati
útmutatójában található információkat az elemek
helyes kiválasztásáravonatkozóan, hogy később is
tájékozódhasson.
• Az elem behelyezéseelőtt tisztítsa meg az
elemérintkezőket és az ellenérintkezőket.
• Ne engedje meg agyermekeknek az elemcserét
felügyelet nélkül.
• Egy készlet elemeit egyidejűleg cseréljeki.
• Ne használja együtt ahasznált és az új elemeket,
illetve akülönböző típusú vagy gyártótól származó
elemeket.
• Távolítsa el az elemeket azokból atermékekből,
amelyeket hosszabbideig nem használ (kivéve, ha
ezeket vészhelyzet esetérekéznél tartja).
• Ne zárja rövidreazelemeket.
• Ne töltse fel az elemeket.
• Az elemeket ne dobja tűzbe és ne melegítse fel.
Figyelmeztetés –Elemek
• Soha ne nyissa fel, ne rongálja meg vagy nyeljele
az elemeket, ésneengedje, hogy akörnyezetbe
jussanak. Mérgező és környezetkárosító
nehézfémeket tartalmazhatnak.
• Haladéktalanul vegye ki alemerült elemeket a
termékből, majd selejtezze le őket.
• Aterméketnetárolja, ne töltse ésnehasználja
szélsőséges hőmérsékleteken, ill. szélsőségesen
alacsony légnyomáson (pl. jelentőstengerszint
felettimagasságban).
• Ügyeljenarra, hogy asérültburkolatú elemek ne
érintkezzenek vízzel.
• Az elemekettartsa távol agyermekektől.
Varning –Batterier
• Varmycket noga med batteripolerna (märkta +
och -) och lägg ibatterierna vända åt rätt håll.
Annars nns det risk för att batterierna läcker eller
exploderar.
• Använd enbart batterier som motsvarar den
angivna typen. Sparainformationen om korrekt
batterival som nns iapparatens bruksanvisningar
för senarereferens.
• Rengör batterikontakterna och motkontakterna
innan batterierna läggs i.
• Låt inte barn byta batterier utan uppsikt.
• Byt alla batterier iensats samtidigt.
• Blanda inte gamla och nya batterier,inte heller
olika sorters batterier eller batterier från olika
tillverkare.
• Ta ur batterierna om produkten inte ska användas
under en längretid (såvida den inte ska stå redo
för ett nödläge).
• Kortslut inte batterierna.
• Ladda inte batterierna.
• Kasta inte batterier iöppen eld och värm inte
upp dem.
Varning –Batterier
• Öppna, skada eller förtär aldrig batterier och
släng dem inte inaturen. De kan innehål la giftiga
tungmetaller som är skadliga för miljön.
• Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt
och omhändertas.
• Undvik att förvara, ladda och använda produkten
vid onormala temperaturer och mycket lågt
lufttryck (t.ex. på hög höjd).
• Se tillatt batterier med skadat hölje inte kommer i
kontakt med vatten.
• Förvarabatterier utom räckhållför barn.
Varoitus –Paristot
• Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+
ja –) ovat oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen
mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, paristot
voivat vuotaa tai räjähtää.
• Käytä ainoastaan paristoja, jotka vastaavat
ilmoitettua tyyppiä. Säilytä oikean pariston
valintaa koskevat ohjeet, jotka sisältyvät laitteiden
käyttöohjeeseen, myöhempää tarvetta varten.
• Puhdista ennen paristojen asettamista paikoilleen
paristo- ja vastakontaktit.
• Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa.
• Vaihda sarjan kaikki paristot kerralla.
• Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja
tai erityyppisiä tai eri valmistajan paristoja.
• Ota paristot pois tuotteista, jotka ovat pitkään
käyttämättä (paitsi jos tuotteita pidetään valmiina
hätätilannetta varten).
• Älä oikosulje paristoja.
• Älä lataa paristoja.
• Älä heitä paristoja avotuleen äläkä lämmitä niitä.
• Älä koskaan avaa, vaurioita tai niele paristoja
äläkä anna niiden päätyä ympäristöön. Ne voivat
sisältää myrkyllisiä ja ympäristölle haitallisia
raskasmetalleja.
Varoitus –Paristot
• Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä
ne viipymättä.
• Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä
äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa
ilmanpaineissa (kuten korkeissa paikoissa).
• Varmista, että paristot, joiden kotelo on
vaurioitunut, eivät joudu kosketuksiin veden
kanssa.
• Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta.
Uyarı –Pilleri
• Pilleri yerleştirirken kutuplarının(+ve-işaretleri)
doğru olmasına mutlaka dikkat edin. Dikkat
edilmediğindepil akabilir veya patlayabilir.
• Sadece belirtilen tipe uygun piller kullanın.
Cihazlarınkullanımkılavuzlarındaki doğru pil
seçimine yönelik bilgileri daha sonrabaşvurmak
üzeresaklayın.
• Pilleri yerleştirmeden önce pil kontaklarını ve karşı
kontakları temizleyin.
• Çocuklarındenetim altında olmadan pil
değiştirmelerine izin vermeyin.
• Bir set içindeki pillerin hepsini aynı zamanda
değiştirin.
• Eski ve yeni pillerle farklı tip ve üreticilereait pilleri
birlikte kullanmayın.
• Uzun sürekullanılmayacak ürünlerden pilleri
çıkarın(acil bir durum için bekletildiklerinde bu
durum geçerli değildir).
• Pillerekısa devreyapmayın.
• Pilleri şarj etmeyin.
• Pilleri ateşeatmayınveısıtmayın.
Uyarı –Pilleri
• Pilleri hiçbir zaman açmayın, zarar vermeyin,
yutmayınveya çevreye karışmalarına izin vermeyin.
Pillerde zehirli ve çevresağlığına zararlı ağır
metaller mevcut olabilir.
• Bitmiş pilleri derhal üründen çıkartınveatık
toplamaya verin.
• Aşırı sıcaklıklarda ve çok düşük hava basıncında
(örn. aşırı yüksekliklerde) depolama, şarj ve
kullanımdan kaçının.
• Gövdeleri hasarlı pillerin suyla temas etmemesine
dikkat edin.
• Pilleri çocuklarınerişemeyeceğibir yerde saklayın.
Προειδοποίηση – Μπαταρίες
• Πρέπει να προσέχετε οπωσδήποτε τη σωστή
πολικότητα (επιγραφή + και -) των μπαταριών και
να τις τοποθετείτε ανάλογα. Ημητήρηση μπορεί
να οδηγήσει σε διαρροή τουυγρού ήσεέκρηξη
των μπαταριών.
• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάμπαταρίες του
προβλεπόμενου τύπου. Φυλάξτε αυτές τις
οδηγίες χρήσης συσκευών σε ασφαλέςμέρος για
μελλοντική χρήση, διότι περιέχουν υποδείξεις για
τη σωστή επιλογή μπαταρίας.
• Πριν την τοποθέτηση των μπαταριών καθαρίστε
τις επαφές των μπαταριών καιτις επαφές του
προϊόντος.
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεταινααλλάζουν μπαταρίες
χωρίς επίβλεψη.
• Αλλάξτε ταυτόχροναόλεςτις μπαταρίες του
προϊόντος.
• Μην μπερδεύετε παλιές καικαινούριες μπαταρίες,
καθώς καιμπαταρίες διαφορετικού τύπου και
κατασκευαστή.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες από προϊόνταπου δεν
έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλοχρονικόδιάστημα
(εκτόςανθέλετε να τα χρησιμοποιήσετε σε
περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης).
Προειδοποίηση – Μπαταρίες
• Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
• Μη φορτίζετετις απλές μπαταρίες.
• Καιμην ζεσταίνετε ήπετάτε τις μπαταρίες στην
φωτιά.
• Οι μπαταρίες δεν πρέπει να ανοίγονται, να
καταστρέφονται, να καταπίνονται ήνακαταλήγουν
στοπεριβάλλον. Μπορεί να περιέχουν
δηλητηριώδη καιβλαβερά για το περιβάλλον
βαρέα μέταλλα.
• Αφαιρέστε καιαπορρίψτε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες αμέσως από το προϊόν.
• Αποφύγετε την αποθήκευση, τη φόρτιση καιτη
χρήση σε ακραίες θερμοκρασίεςκαι σε εξαιρετικά
χαμηλή πίεση αέρα (όπωςσεμεγάλα υψόμετρα).
• Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες με κατεστραμμένο
περίβλημα δεν έρχονται σε επαφή με το νερό.
• Φυλάξτε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά.
Вниманив – Батерии
• Задължително внимавайте за правилното
разположение на полюсите (надписи + и -) на
батериите игипоставете по съответния начин.
При неспазване има опасност от изтичане или
експлозия на батериите.
• Използвайте само батерии, коитосъответстват
на посочения тип. Запазете указаниятаза
правилния изборнабатерии, коитосенамират
винструкциятазаобслужване на устройства, за
по-късна справка.
• Преди поставяне на батериите почистете
контактите на батериите инасрещните
контакти.
• Не разрешавайте на деца да сменят батерии
без надзор.
• Сменяйте всички батерии от един комплект
едновременно.
• Не смесвайте стариинови батерии, кактои
батерии от различен тип или производител.
• Отстранявайте батериите от продукти, които
няма да се използватзапо-дълговреме (освен
акотенеседържатвготовност за спешен
случай).
• Не свързвайте батериите накъсо.
Вниманив – Батерии
• Не зареждайте батериите.
• Не хвърляйте батерии вогън инеги
загрявайте.
• Батериите никоганебива да бъдатотваряни,
повреждани, гълтани или изхвърляни в
природата. Те могат да съдържаттежки метали,
коитосаотровни или опасни за околната среда.
• Махнете от продуктаинезабавно изхвърлете
изхабените батерии.
• Избягвайте съхранение, зареждане и
използване при екстремни температури и
изключително нисконалягане на въздуха (като
например на големи височини).
• Внимавайте батерии сповреден корпус да не
влизатвконтакт свода.
• Съхранявайте батериите, недостъпни за деца.
Внимание. Батареи
• Соблюдайте полярность батарей (+ и -) и
вставляйте их соответствующим образом.
Несоблюдение полярностиможетстать
причиной взрывабатарей.
• Разрешается применять батареи только
указанноготипа. Сохраните инструкции по
правильному выбору батареи вруководствах
по эксплуатации устройствдля дальнейшего
использования.
• Перед загрузкой батарей почистите контакты.
• Детям запрещается заменять батареи без
присмотра взрослых.
• Заменяйте батареи тольковсемкомплектом.
• Не используйтеразличные типы или новые и
старые батареи вместе.
• Вслучае большогоперерыва вэксплуатации
удалите батареи из устройства (кроме случаев,
когдаизделие применяетсявкачестве
аварийного).
• Не закорачивайте контакты батарей.
• Не заряжайте обычные батареи.
• Не бросайте батареи вогонь иненагревайте
их.
Внимание. Батареи
• Не открывайте, не разбирайте, не глотайте ине
утилизируйте батареи сбытовым мусором. В
батареях могут содержаться вредные тяжелые
металлы.
• Использованные батареи немедленно
вынимайте из прибора иутилизируйте.
• Не храните, не заряжайте инеиспользуйте
устройство при очень низких иочень высоких
температурах иочень низкоматмосферном
давлении (например, на больших высотах).
• Внимание: избегайте контактабатарей с
поврежденным корпусом сводой.
• Храните батареи вбезопасномместе ине
давайте их детям.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
Service &Support
support.hama.com/00139989
+49 9091 502-0
DG
Diskutieren Sie über dieses Produkt mit
Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Hama 00139989 C-850 Pro Webcam mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.