Bedienungsanleitung Faro Mini Eterfan Deckenventilator

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Faro Mini Eterfan Deckenventilator? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 1 häufig gestellte Frage, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

2-MINI ETER FAN
ESPAÑOL
1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años.
2- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra
(amarillo / verde) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo .
3- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el con-
tacto directo con el agua sea imposible.
4-Función inversa.
5- Consumo en w, según velocidad del motor.
6- Revoluciones por minuto.
7- Control remoto, incluido
CATALÀ
1- Garantia del motor 15 anys - Garantia del ventilador 2 anys.
2- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-verd,
que està marcat amb aquest icona .
3- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l’aigua sigui impossible.
4- Funció inversa
5- Consum en w, segons la velocitat del motor.
6- Revolucions per minut.
7- Control remot, inclòs.
ENGLISH
1- Motor guarantee 15 years - Fan guarantee 2 years.
2- Protection class I: The tting has an earthing connection: The earth wire
wire (yellow / green ) has to be connected to the clip marked with .
3- This tting should only be installed in rooms where direct contact with wa-
ter is impossible.
4- Reverse function .
5- Consumptiom in w, according to the speed of the motor.
6- Revolutions per minute.
7 - Remote control, included.
FRANÇAIS
1- Garantie de motor 15 years / garantie de ventilateur 2 ans.
2- Protection de classe I: Léquipement a une conexion à la prise de terre. Le câ-
ble de terre (jaune et vert) doit éter connecté au clip marqué d’une croix .
3- Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection
d’eau.
4- Fonction inverse.
5- Consommation em w, selon la vitesse du moteur.
6- Tours / minute.
7- Télécommande, comprise.
ITALIANO
1- Garancia del motore 15 anni / garancia del ventilatore 2 anni.
Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo
di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata con una .
2- Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in
locali in cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible.
3- Funzione inversa.
5- Consumo in W secondo la velocita del motore .
6- Giri al minuto.
7- Telecomando, incluso.
PORTUGÊS
1- Garantia do motor 15 anos / garantia do ventilador 2 anos.
2- Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao Terra. O o Terra (amarelo e
verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um .
3- Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a água
seja impossível.
4- Função inversa.
5- Consumo en w, de accordo com a velocidade do motor.
6- Voltas minuto.
7- Controlo remoto, incluído.
NEDERLANDS
1- 15 jaar garantie op de motor / 2 jaar garantie op de ventilator.
2- Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus
worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op de met gemar-
keerde klem .
3- IP20: installeer het armatuur enkel in ruimten waar direct contact met water
onmogelijk is.
4-Omgekeerde functie.
5- Verbruik in W.
6- Omwentelingen per minuut.
7- Afstandsbediening, inbegrepen.
DEUSTCH
1- Motorgarantie 15 Jahre / Ventilatorgarantie 2 Jahre.
2- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schut-
zleiter muβ an die mit, gekennzeichnete Erdungsschraube angeschlossen
werden.
3- Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei ord-
nungsgemäβer Verwendung ein direkter kontakt mit Wasser nicht möglich ist.
4- Inverse Funktion .
5- Stromverbrauch in w.
6- Undrehungen pro Minute.
7- Fernbedienung, enthalten.
EΛΛΗΝΙΚΗ
1- εγγύηση κινητήρα 15 / εγγύηση κινητήρα 2 χρόνια.
2- Προστασία κλάσης I: Η συσκευή έχει γείωση. Το καλώδιο γείωσης (κίτρινο /
πράσινο) πρέπει να συνδεθεί στο κλιπ που φέρει το σύμβολο .
3- Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί μόνο σε εσωτερικό χώρο όπου
είναι αδύνατη η άμεση επαφή με το νερό
4- αντίστροφη λειτουργία
5- Κατανάλωση σε βατ, σύμφωνα με την ταχύτητα του μοτέρ
6- Στροφές ανά λεπτό
7 - Δυνατότητα ενσωμάτωσης τηλεχειρισμού.
РУССКИЙ
1- гарантия двигателя 15 лет гарантия вентилятора 2 года.
2- защита класса i: прибор имеет заземление. Провод для заземления
(желтый / зеленый) должен быть подсоединен к зажиму, маркированному
символом .
3- можно устанавливать только в помещениях, где невозможен прямой
контакт с водой.
4- обратная функция.
5- потребление в вт, в зависимости от скорости мотора.
6- обороты в минуту.
7- мандо дистанция включена
ČESKY
1- Záruka na ventilátor 2 roky - гарантия вентилятора 2 года.
2- Třída ochrany I: svítidlo je opatřeno uzemněním (žlutozelený kabel), které je
třeba připojit ke svorce označené symbolem .
3- Svítidlo smí být instalováno na povrchy s normální hořlavostí.
4- Inverzní funkce.
5- Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru .
6- Otáčky za minutu.
7- Typ žárovky (světelný zdroj není součástí balení).
POLSKI
1- 15-letnia gwarancja na silnik - 2-letnia gwarancja na wentylator.
2- Zabezpieczenie klasa I: oświetlenie jest uziemione - kabel żółty/zielony,
który musi być podłączony do zacisku oznaczonego symbolem .
3- To urządzenie może być instalowane jedynie wpomieszczeniach, wktórych
nie ma możliwości bezpośredniego kontaktu zwodą.
4- Funkcja od wrotna .
5- Zużycie energii W, w zależności od prędkości silnika.
6- Obroty na minutę.
7- zdalnego sterowania, znajduje się w zestawie.
БЪЛГАРСКИ
1- Гаранция на мотора 15 години - Гаранция на вентилатора 2 години.
2- защита клас I: осветителното тяло е заземено (жълт кабел/зелен) и
трябва да бъде свързано към халката, обозначена със символа .
3- Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения, в които не е
възможен пряк воден контакт.
4- Inverzní funkce.
5- Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru.
6- Обороти в минута.
7- дистанционно управление,. включен
SLOVENČINA
1- Záruka na motor je 15 rokov. Záruka na ventilátor je 2 roky.
2- Ochranná trieda I: Zariadenie je vybavené uzemnením. Uzemňovací kábel
(žltozelený) je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom .
3- Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach, v ktorých je vylúčený
priamy kontakt s vodou.
4- Inverzná funkcia.
5- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora.
6- Počet otáčok za minútu.
7- Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie, je súčasťou balenia
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 5.94 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Faro Mini Eterfan Deckenventilator denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Faro Mini Eterfan Deckenventilator zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Faro Mini Eterfan Deckenventilator mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Faro Mini Eterfan Deckenventilator zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Faro zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Faro Mini Eterfan Deckenventilator in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Faro
Modell Mini Eterfan
Kategorie Deckenventilatoren
Dateityp PDF
Dateigröße 5.94 MB

Alle Anleitungen für Faro Deckenventilatoren
Weitere Anleitungen von Deckenventilatoren

Häufig gestellte Fragen zu Faro Mini Eterfan Deckenventilator

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Ist es wichtig, in welche Richtung sich mein Deckenventilator dreht? Verifiziert

Ja, dies hängt von der Jahreszeit ab. In wärmeren Jahreszeiten sollte sich der Deckenventilator gegen den Uhrzeigersinn drehen, um kalte Luft nach unten zu bewegen. Diese Luft wird Feuchtigkeit verdampfen, was eine kühlende Wirkung bringt. In kälteren Jahreszeiten sollte sich der Deckenventilator im Uhrzeigersinn drehen, um warme Luft nach unten zu bewegen.

Das war hilfreich (164) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Faro Mini Eterfan Deckenventilator

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien