Bedienungsanleitung Easy Camp Hurricane 500 Zelt

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Easy Camp Hurricane 500 Zelt? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 7 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 2 Stimmen mit einer durchschnittlichen Produktbewertung von 0/100. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

A
HURRICANE 500
NL
SET-UP INSTRUCTIONS
1. When unpacking the tent, it is a good
idea to familiarise yourself with how it
should be repacked.
2. Spread out the ysheet on an area that is
as even and clean as possible. Peg down
the loops on front and rear.
3. Open the valves positioned at the lower
side of the ysheet and pump as much
air into the beams to erect the tent well
tensioned. Do not inate the tubes too
hard as in this case sunlight might cause
an overpressure which could damage
the tent.
4. Position the tent as required and peg it
down all around through the webbing
loops. Use a mallet to secure the pegs in
the ground but be careful of your hands
and feet when hitting the peg.
5. Assemble the breglass pole and push
it into the sleeve at the front of the tent.
Then tension the pole by putting its ends
into the eyelets attached to the rst air
tube.
6. The sleeping cabin can now be hung
in the tent, using the straps with rings
provided for the purpose.
7. Secure the tent against strong winds with
guylines and pegs.
AUFBAUANLEITUNG
1. Merken Sie sich beim Auspacken des
Zeltes, wie es nach dem Gebrauch wieder
zu verpacken ist.
2. Breiten Sie das Überzelt auf möglichst
ebener und sauberer Fläche aus und
befestigen Sie es vorne und hinten mit
Heringen.
3. Önen Sie die Ventile unten am Überzelt
und pumpen Sie soviel Luft in die Kanäle,
dass das Zelt gut aufgespannt wird.
Vermeiden Sie aber die Luftschläuche zu
hart aufzupumpen, weil dies bei starker
Sonneneinstrahlung einen zu hohen
Überdruck erzeugen könnte, der das Zelt
möglicherweise beschädigt.
4. Das Zelt kann nun ausgerichtet und
ringsherum mit Heringen durch die
Ab spannschlaufen befestigt werden.
Benutzen Sie zum Verankern der Heringe
im Boden bitte einen Camping-Hammer,
aber seien Sie vorsichtig, damit Sie sich
dabei nicht an den Händen oder Füßen
verletzen.
5. Setzen Sie die Teile der Glasberstange
zusammen und stecken Sie diese in den
Kanal vorne am Zelt. Spannen Sie nun
die Stange indem Sie die Enden in die
Metallösen stecken, die sich am vorderen
Luftkanal benden.
6. Danach wird die Schlafkabine in den
dafür vorgesehenen Schlaufen im Zelt
aufgehängt und die Ecken des Bodens
mit den Kunststohaken in den Ringen
eingehängt.
7. Sichern Sie zuletzt das Zelt gegen starken
Wind mit den Sturmleinen.
OPSTILLINGSVEJLEDNING
1. Undersøg ved udpakning af teltet, hvordan
det skal pakkes sammen efter brug.
2. Bred oversejlet ud på et område, der er så
jævnt og rent som muligt og sæt
pløkker i stropperne forrest og bagerst.
3. Åbn ventilerne på oversejlets nederste
del, og pump tilstrækkelig meget luft ind
i luftkanalerne, så teltet kan rejses godt
opstrammet. Pump ikke luftkanalerne for
meget, da de kan beskadiges af sollys,
som kan skabe overtryk i luftkanalerne.
4. Placer teltet, som du ønsker, og fastgør det
hele vejen rundt med pløkker
gennem netstropperne. Pløkkerne bør
fastgøres ved brug af en pløkhammer, men
pas på hænder og fødder når du slår med
hammeren
5.
Saml glasberstangen og skub den igen-
nem stangkanalen på teltets front. Stram
stangen ved at placere enden af stangen i
øjet, som er placeret på det forreste l
uftkanal.
6. Herefter hænges sovekabinen op inde i
teltet, i de dertil indrettede stropper med
ringe.
7. Til sidst stormsikres teltet ved hjælp af
bardunlinerne, som fastgøres til jorden
med pløkker.
OPZETINSTRUCTIES
1. Let er bij het uitpakken goed op hoe
alles ligt en hoe de tent na gebruik weer
ingepakt moet worden.
2. Spreid de buitentent uit over een zo
schoon en egaal mogelijk stuk grond en
zet de lussen voor- en achteraan vast
met haringen.
3. Open de ventielen onderaan de bui-
tentent en pomp voldoende lucht in de
buizen om de tent strak aangespannen
recht te zetten. Blaas de buizen niet te
hard op, omdat zonlicht overdruk zou
kunnen veroorzaken en de tent kan
beschadigen.
4. Plaats de tent zoals gewenst en sla de
haringen in de grond, door de lussen
van netstof. Gebruik een tenthamer om
de haringen vast te slaan, maar krijk
hierhij goed uit voor uw eigen handen en
voeten.
5. Zet de glasvezel stok in elkaar en steek
hem in de huls aan de voorkant van
de tent. Zet de stok op spanning door
de uiteinden ervan in de oogjes te
steken die aan de eerste luchtbuis zijn
bevestigd.
6. De slaapcabine kan nu in de tent worden
gehangen met gebruik van de bijge-
leverde lussen en ringen.
7. Gebruik scheerlijnen en haringen om te
zorgen dat de tent in harde wind kan
blijven staan.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. En déballant la tente, il convient de se
familiariser avec son réemballage.
2. Étalez le double-toit sur une face aussi
plane et propre que possible et xez au
sol les boucles à l’avant et à l’arrière.
3. Ouvrez les valves situées dans la partie
inférieure du double toit et pompez
susamment d’air dans les poutres
pour que la tente se dresse et soit cor-
rectement mise en tension. Ne gonez
pas trop les tubes car le soleil peut
engendrer une surpression risquant
d’endommager la tente.
4. Positionnez la tente à votre convenance
et xez-la de tous les côtés à l’aide
des piquets chés dans les boucles de
sangle. Utilisez un maillet pour enfoncer
les piquets dans le sol, mais attention
de ne pas vous frapper les mains et les
pieds.
5.
Assemblez le mât en bre de verre et
insérez-le dans la gaine située à l’avant
de la tente. Tendez le mât en plaçant ses
extrémités dans les œillets xés dans le
premier tube d’air.
6. Vous pouvez alors accrocher l’espace
chambre dans la tente avec les courroies à
anneaux fournies à cet eet.
7. Sécurisez la tente contre les vents forts
avec des haubans et des piquets.
FR
Please turn over for more info and tips on
maintenance.
Check out www.easycamp.com/tv for
pitching lm and tips.
Weitere Informationen über Reinigung
und Pege nden Sie auf der Rückseite.
Tipps und Videos zum Aufbau nden Sie
auf www.easycamp.com/tv
Se yderligere oplysninger og tips til
vedligeholdelse på bagsiden.
Se opstillingslm og tips på
www.easycamp.com/tv
Retournez la présente pour lire des
renseignements supplémentaires et des
conseils d’entretien.
Allez sur www.easycamp.com/tv pour
découvrir une vidéo et des conseils de
montage.
Zie de achterzijde voor meer informatie
en tips over onderhoud.
Ga naar www.easycamp.com/tv voor
een video en tips over het opzetten van
tenten.
EASYCAMP.COM Easy Camp
®
is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 08/2017 Oase Outdoors ApS
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.26 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Easy Camp Hurricane 500 Zelt denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Easy Camp Hurricane 500 Zelt zufrieden?
Ja Nein
0%
100%
2 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Easy Camp Hurricane 500 Zelt mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Easy Camp Hurricane 500 Zelt zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Easy Camp zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Easy Camp Hurricane 500 Zelt in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Easy Camp
Modell Hurricane 500
Kategorie Zelte
Dateityp PDF
Dateigröße 0.26 MB

Alle Anleitungen für Easy Camp Zelte
Weitere Anleitungen von Zelte

Häufig gestellte Fragen zu Easy Camp Hurricane 500 Zelt

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Kann ich mein Zelt einlagern, wenn es noch nass ist? Verifiziert

Nur für einen kurzen Zeitraum. Wenn Sie ein nasses Zelt eine Woche oder länger einlagern, kann sich Schimmel bilden. Das ist sowohl für das Zelt als auch Ihre Gesundheit schädlich.

Das war hilfreich (384) Mehr lesen

Wie imprägniere ich ein Zelt? Verifiziert

Schlagen Sie das Zelt auf, reinigen Sie das Tuch und lassen Sie es trocknen. Sprühen Sie das Imprägnierungsmittel mit einem Pflanzenspray oder einem anderen Spray auf das Tuch. Sie können auch eine Farbwalze oder eine Bürste verwenden. Das Tuch muss vollständig mit dem Imprägnierungsmittel besprüht werden. Behandeln Sie auch das Innere des Zelts. Reinigen Sie alle Fenster gründlich mit einem feuchten Lappen. Das Imprägnierungsmittel darf nicht darauf trocknen. Lassen Sie das Zelttuch vollständig trocknen. Wiederholen Sie gegebenenfalls die Behandlung.

Das war hilfreich (285) Mehr lesen

Kann ich einen Riss oder ein Loch im Tuch meines Zelts selbst reparieren? Verifiziert

Es gibt spezielle selbstklebende Stoffflicken für synthetische Zelttücher. Befestigen Sie einen dieser Flicken auf beiden Seiten des Lochs oder Risses. Bei Zelttüchern aus Baumwolle oder verschiedenen Materialien sollten Sie am besten Flicken verwenden, die aufgebügelt werden können. Dazu benötigen Sie ein Bügeleisen.

Das war hilfreich (218) Mehr lesen

Der Reißverschluss meines Zelts geht nicht reibungslos auf und zu. Was kann ich tun? Verifiziert

Wenn ein Reißverschluss nicht reibungslos auf und zu geht, verwenden Sie einen PTFE- oder Silikon-Spray. Sprühen Sie den Inhalt der Flasche nicht auf das Tuch und verwenden Sie den Spray auch nicht präventiv zur Vermeidung möglicher zukünftiger Probleme.

Das war hilfreich (156) Mehr lesen

Es sind Wassertropfen an der Innenwand des Zelts. Bedeutet das, dass es undicht ist? Verifiziert

Nein, es handelt sich dabei wahrscheinlich um Kondensation. Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung, um Kondensation zu minimieren.

Das war hilfreich (129) Mehr lesen

Welche Zeltheringe eignen sich am besten für welchen Untergrund? Verifiziert

Auf Wiesen oder Waldböden können Sie halbrunde Heringe oder Heringe aus Plastik verwenden. Auf steinigem Untergrund benötigen Sie Felsbodenheringe. Auf Lehmböden können Sie halbrunde oder universelle Heringe oder Heringe aus Plastik verwenden. Auf Kies benötigen Sie halbrunde oder universelle Heringe und auf Sand Heringe aus Holz.

Das war hilfreich (105) Mehr lesen

Das Imprägnierungsmittel hinterlässt weiße Flecken oder eine weiße Trübung auf dem Zelttuch. Was kann ich dagegen tun? Verifiziert

Wenn das Mittel weiße Flecken oder eine weiße Trübung auf dem Zelttuch hinterlässt, bedeutet das, dass Sie auf den jeweiligen Stellen mehr Imprägnierungsmittel verwendet haben. Dies schädigt das Tuch nicht und häufig verschwinden die Flecken mit der Zeit wieder. Es wird davon abgeraten, weniger Imprägnierungsmittel zur Vermeidung von Flecken zu verwenden. Das Tuch muss vollständig mit dem Imprägnierungsmittel besprüht werden, um ein zufriedenstellendes Ergebnis zu erzielen.

Das war hilfreich (97) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Easy Camp Hurricane 500 Zelt

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien