Bedienungsanleitung BaByliss S991E Bartschneider

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren BaByliss S991E Bartschneider? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 1 häufig gestellte Frage, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

MAGYARSUOMINORSK ΕΛΛΗΝΙΚΑ
IB-24/014B-2
vil begynne å bevege seg.
Hvis du er ute etter en veldig kort nish, kan du bruke
trimmeren uten avstandskammen. Dette vil gi deg en
ekstremt kort kutting.
VIKTIG: Vær oppmerksom på at når du bruket trimmeren
uten avstandskammen, vil kuttelengden være under 0,4 mm.
Lengdeinnstillingen som vises på LED-skjermen, vil ikke lenger
være relevant når avstandskammen er av.
Vanntett
Trimmeren og avstandskammer er 100 % vanntette og
kan brukes i dusjen og badekaret. Sørg alltid for å rengjøre
trimmeren og la den tørke etter hver bruk og før den pakkes
bort. (Se delen «RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD» for ytterligere
informasjon.)
Minnefunksjon
Skjeggtrimmeren har en minnefunksjon som lagrer den
sist valgte lengdeinnstillingen. Når apparatet er slått av, går
avstandskammen tilbake til posisjonen 0,4 mm. Når trimmeren
slås på igjen vil avstandskammen automatisk ytte til den sist
valgte lengdeinnstillingen.
Reiselåsfunksjon
Skjeggtrimmeren har en reiselåsfunksjon som vil låse alle
knappene fra å utilsiktet aktiveres.
For å aktivere reiselåsen, trykk og hold inne «I/0»-knappen til
tidsdisplayet teller ned fra 3 til 1. Når nedtellingen når 1 vises
låsesignalet.
For å deaktivere reiselåsen, trykk og hold inne «I/0»-knappen
til tidsdisplayet begynner å telle ned fra 3 til 1, motoren slås på
og begynner å gå. Reiselåsen er nå deaktivert.
Når apparatet lades vil reiselåsen deaktiveres automatisk.
Rengjøring og vedlikehold
Regelmessig rengjøring vil sørge for at den høye ytelsen til
Super-X Stubble-trimmeren din opprettholdes over tid.
Skru av og ern strømledningen, hvis den er tilkoblet.
Løsne avstandskammen ved å løfte opp fronten på
avstandskammen forsiktig fra begge sider. Skyv kammen over
mot baksiden av apparatet, der du kan låse den i posisjon
ved å trykke den på plass i festeanordningen på baksiden av
håndtaket.
Bruk rengjøringskosten som følger med, for å erne hår
og smuss. Ikke bruk skarpe gjenstander for å rengjøre
trimmerbladet.
Bladene kan ernes for å gjøre rengjøringen enklere.
For å erne bladene må du holde i håndtaket til Super-X
Stubble-trimmeren med én hånd, og plassere tommelen
under bladene og trykke dem opp og bort fra håndtaket.
Blås forsiktig bort hår som har satt seg fast under bladene.
Bladene kan skylles under springen. Etter skylling kan det
hende at bladene bør oljes. Se Instruksjoner for smøring
ovenfor.
Før du monterer tilbake bladene på trimmeren, må du forsikre
deg om at de er tørre og at det bevegelige bladet er i midten
(se Fig. 3).
Ikke bruke noen former for kjemikalier under rengjøringen av
trimmeren.
Sørg for å rengjøre bladene etter hver bruk og før du pakker
bort apparatet.
klippning.
VIKTIGT! Observera att klipplängden är under 0,4 mm när du
använder trimmern utan distanskam. Längdinställningen som
visas på LED-skärmen är inte längre relevant när distanskammen
är monterad.
Vattentät
Trimmern och distanskammarna är 100 % vattentäta och kan
användas i duschen och badet. Det är viktigt att alltid rengöra
trimmern och låta den torka efter varje användning innan du
lägger undan den. (Mer information nns i avsnittet ”Rengöring
och underhåll”.)
Minnesfunktion
Stubbtrimmern har en minnesfunktion som sparar den senast
valda längdinställningen. När enheten är avstängd återgår
distanskammen till 0,4 mm position. När trimmern startas igen
yttas distanskammen automatiskt upp till den senast valda
längdinställningen.
Reselåsfunktion
Stubbtrimmern har en reselåsfunktion som låser alla knappar
så att de inte aktiveras i misstag.
Du aktiverar reselåset genom att hålla ned I/0-knappen tills
tidsvisningen räknar ned från 3 till 1. Låssignalen visas när
nedräkningen når 1.
Du inaktiverar reselåset genom att hålla ned I/0-knappen tills
tidsvisningen börjar räkna ned från 3 till 1 tills motorn startar
och körs. Reselåset är nu inaktiverat.
Reselåset inaktiveras automatiskt när enheten laddas.
Rengöring och underhåll
Regelbunden rengöring bibehåller den höga prestandan i
Super-X-stubbtrimmern.
Stäng av apparaten och dra ur väggkontakten om den är
ansluten.
Lösgör distanskammen genom att försiktigt lyfta
distanskammens framsida från båda sidor och dra över den på
apparatens baksida. Lås den på plats genom att klicka den i
fästet på skaftets baksida.
Borsta bort eventuellt hår eller smuts med den medföljande
rengöringsborsten. Rengör inte trimmerbladet med vassa
föremål.
Bladen är löstagbara för att underlätta rengöring.
Ta bort bladen genom att hålla skaftet på Super-X-
stubbtrimmern i ena handen, placera tummen under bladen
och trycka bort bladen från skaftet.
Blås försiktigt bort eventuella hår som fastnat mellan bladen.
Bladen kan sköljas under rinnande vatten. Bladen kan behöva
smörjas efter sköljning. Se Smörjningsanvisningar ovan.
Kontrollera att bladen är torra och att det rörliga bladet är i
mitten innan du monterar tillbaka bladet på trimmern (se
bild3).
Trimmern får inte rengöras med kemiska vätskor.
Rengör bladen efter varje användning och innan du lägger
undan apparaten.
käyttää trimmeriä ilman leikkuukampaa. Näin teet erittäin
lyhyet leikkuut.
TÄRKEÄÄ: Huomaa, että kun käytät trimmerin käyttö ilman
leikkuukampaa, leikkuupituus on alle 0,4 mm. LED-näytössä
näkyvä pituusasetus ei enää päde, kun leikkuukampa on
irrotettu.
Vedenpitävä
Trimmeri ja leikkuukammat ovat 100 %:n vedenpitäviä, ja niitä
voidaan käyttää suihkussa ja kylvyssä. Muista aina puhdistaa
trimmeri ja antaa sen kuivua käytön jälkeen ja ennen säilytystä.
(Katso lisätietoja osiosta ”Puhdistus ja huolto”).
Muistitoiminto
Sänkitrimmerissä on muistitoiminto, joka tallentaa viimeisen
valitun pituusasetuksen. Kun laite kytketään pois päältä,
leikkuukampa palautuu 0,4 mm asentoon. Kun trimmeri
kytketään takaisin päälle, leikkuukampa siirtyy automaattisesti
viimeiseen valittuun pituusasentoon.
Matkalukko-ominaisuus
Sänkitrimmerissä on matkalukko-ominaisuus, joka lukitsee
kaikki painikkeet ja estää niiden tahattoman aktivoinnin.
Aktivoi matkalukko painamalla ”I/0”-pohjaan, kunnes
aikanäytössä laskuri laskee numerot kolmosesta ykköseen.
Kun näytössä näkyy 1, lukkosignaali ilmestyy näkyviin.
Poista matkalukko käytöstä painamalla ”I/0”-pohjaan, kunnes
aikanäytössä laskuri alkaa laskea numerot kolmosesta
ykköseen, moottori käynnistyy ja laite alkaa toimia.
Matkalukko on nyt pois käytöstä.
Kun lataat laitetta, matkalukko poistuu automaattisesti
käytöstä.
Puhdistus ja huolto
Säännöllinen puhdistus ylläpitää Super-X Stubble Trimmer
-trimmerisi korkeaa suorituskykyä.
Sammuta trimmeri ja irrota virtajohto, jos se on kytketty.
Irrota leikkuukampa nostamalla leikkuukamman etuosaa
molemmilta sivuilta kevyesti. Liu’uta se yksikön taakse ja
lukitse se paikoilleen napsauttamalla se tiukasti kahvan
takana olevaan kiinnikkeeseen.
Poista karvat ja roskat mukana toimitettavalla
puhdistusharjalla. Älä puhdista trimmerin terää terävällä
esineellä.
Irrotettavat terät on helppo puhdistaa.
Irrota terät pitämällä kiinni yhdellä kädellä Super-X Stubble
Trimmer -trimmerin kahvasta, aseta peukalo terien alle ja
työnnä terät pois kahvasta.
Puhalla kevyesti kaikki terien väliin jääneet karvat.
Terät voidaan huuhdella vesihanan alla. Huuhtelun jälkeen
terät on ehkä syytä öljytä. Katso ”Voiteluohjeet” yllä.
Ennen kuin kiinnität terän takaisin trimmeriin, varmista että
terät ovat kuivat ja että liikkuva terä on keskellä (katso kuva 3).
Älä puhdista trimmeriä kemiallisilla nesteillä.
Muista puhdistaa terät aina käytön jälkeen ja ennen säilytystä.
0,4 mm έως 5,0 mm με 0,2 mm τη φορά.
Επιλέξτε το επιθυμητό μήκος και η ρύθμιση μήκους θα
εμφανιστεί στην οθόνη LED.
Χρήση της ξυριστικής μηχανής χωρίς τον οδηγό κοπής
Η χρήση της συσκευής χωρίς οδηγό κοπής είναι ιδανική για τις
λεπτομέρειες και για την περιποίηση των ακρών.
Για να αποσυνδέσετε τον οδηγό κοπής, κρατήστε προσεκτικά
τη μηχανή με το ένα χέρι σας και με τον αντίχειρα και τον
δείκτη τοποθετημένους στο εμπρός μέρος του οδηγού κοπής
(Εικ. 1). Αναποδογυρίστε τον οδηγό κοπής στο πίσω μέρος της
μονάδας και ασφαλίστε τον στη θέση του προσαρμόζοντάς
τον με ασφάλεια στο πίσω μέρος της λαβής (Εικ. 2).
Ενεργοποιήστε τη συσκευή και η ένδειξη LED θα ανάψει και οι
λεπίδες θα αρχίσουν να κινούνται.
Εάν επιθυμείτε εξαιρετικά κοντό κούρεμα, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε την κουρευτική μηχανή χωρίς τον οδηγό
κοπής. Έτσι θα επιτύχετε εξαιρετικά κοντό κούρεμα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Λάβετε υπόψη ότι όταν χρησιμοποιείτε την
κουρευτική μηχανή χωρίς τον οδηγό κοπής, το μήκος κοπής
θα είναι κάτω από 0,4 mm. Η ρύθμιση μήκους που εμφανίζεται
στην οθόνη LED δεν έχει πλέον νόημα όταν αποσυνδεθεί ο
οδηγός κοπής.
Αδιαβροχοποίηση
Η κουρευτική μηχανή και οι οδηγοί κοπής είναι 100%
αδιάβροχα και μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο ντους και
στο μπάνιο. Πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι καθαρίσατε και
στεγνώσατε την κουρευτική μηχανή μετά από κάθε χρήση
και πριν να την αποθηκεύσετε. (Ανατρέξτε στην ενότητα
«Καθαρισμός και συντήρηση» για περισσότερες πληροφορίες).
Λειτουργία απομνημόνευσης
Η συσκευή διαθέτει λειτουργία απομνημόνευσης η οποία
καταγράφει το τελευταίο μήκος κοπής το οποίο είχε επιλεγεί.
Μόλις η συσκευή σβήσει, ο οδηγός κοπής τοποθετείται στη
θέση των 0,4 mm. Μέχρι την επόμενη ενεργοποίηση της
συσκευής, ο οδηγός κοπής θα επανέλθει αυτομάτως στην
τελευταία θέση η οποία είχε επιλεγεί.
Λειτουργία κλειδώματος ταξιδίου
Η συσκευή διαθέτει λειτουργία κλειδώματος ταξιδιού, η οποία
κλειδώνει όλα τα κουμπιά από μια ανεπιθύμητη ενεργοποίησή
τους.
Για να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα ταξιδιού, πατήστε και
κρατήστε πατημένο το κουμπί «I/0» έως ότου η οθόνη χρόνου
να ξεκινήσει να μετρά αντίστροφα από το 3 έως το 1. Όταν
η αντίστροφη μέτρηση φτάσει στο 1, εμφανίζεται το σήμα
κλειδώματος.
Για να απενεργοποιήσετε το κλείδωμα ταξιδίου, πατήστε και
κρατήστε πατημένο το κουμπί «I/0» έως ότου η οθόνη χρόνου
να ξεκινήσει να μετρά αντίστροφα από το 3 έως το 1 και το
μοτέρ να ανάψει και να ξεκινήσει να λειτουργεί. Το κλείδωμα
ταξιδίου τώρα είναι απενεργοποιημένο.
Όταν η συσκευή φορτίζει, το κλείδωμα ταξιδίου
απενεργοποιείται αυτομάτως.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ο τακτικός καθαρισμός θα διατηρήσει την υψηλή απόδοση
του Super-X Stubble Trimmer σας.
Απενεργοποιήστε και αφαιρέστε το καλώδιο ρεύματος, εάν
είναι συνδεδεμένο.
Αποσυνδέστε τη χτένα-οδηγό ανασηκώνοντας απαλά το
μπροστινό μέρος της χτένας-οδηγού και από τις δύο πλευρές
και γλιστρώντας την προς το πίσω μέρος της μονάδας και
ασφαλίστε την στη θέση της, κάνοντας κλικ με ασφάλεια στο
συνδετικό στοιχείο στο πίσω μέρος της λαβής.
Χρησιμοποιήστε την παρεχόμενη βούρτσα καθαρισμού
για να απομακρύνετε τυχόν τρίχες και υπολείμματα. Μην
χρησιμοποιείτε αιχμηρό αντικείμενο για να καθαρίσετε τη
λεπίδα του τρίμερ.
Οι λεπίδες μπορούν να αφαιρεθούν για να διευκολυνθεί ο
καθαρισμός.
Για να αφαιρέσετε τις λεπίδες κρατήστε τη λαβή του Super-X
Stubble Trimmer με το ένα χέρι, τοποθετήστε τον αντίχειρά
σας κάτω από τις λεπίδες και σπρώξτε τις λεπίδες μακριά από
τη λαβή.
Φυσήξτε απαλά τις τρίχες που έχουν παγιδευτεί κάτω από τις
λεπίδες.
Οι λεπίδες μπορούν να ξεπλυθούν στη βρύση. Αφού ξεπλύνετε
τις λεπίδες, ενδέχεται να χρειαστεί να τις λαδώσετε. Ανατρέξτε
στις «Οδηγίες λίπανσης» παραπάνω.
Πριν επανατοποθετήσετε τη λεπίδα στο τρίμερ, βεβαιωθείτε
ότι είναι στεγνές και ότι η κινούμενη λεπίδα βρίσκεται στο
κέντρο. (Βλέπε Εικ. 3)
Μην χρησιμοποιείτε χημικά υγρά κατά τον καθαρισμό του
τρίμερ.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε καθαρίσει τις λεπίδες μετά από κάθε
χρήση και πριν τις αποθηκεύσετε.
mozgása beindul.
Ha nagyon közeli borotválást szeretne, használhatja a
szakállvágót vezetőfésű nélkül. Ez rendkívül rövid vágást
eredményez.
FONTOS: Kérjük, vegye gyelembe, hogy ha a szakállvágót
vezetőfésű nélkül használja, a vágási hosszúság 0,4 mm alatt
lesz. A LED kijelzőn megjelenő hosszbeállítás már nem lesz
érvényes a vezetőfésű nélkül.
Vízálló
A szakállvágó és a és vezetőfésűk 100%-ban vízállóak és
használhatók zuhanyozás és fürdés közben is. Mindig tisztítsa
meg és hagyja megszáradni a hajvágógépet minden használat
után, illetve mielőtt elteszi. (További információkért lásd a
Tisztítás és karbantartás” részt).
Memória funkció
A borostavágó memóriafunkcióval rendelkezik, amely tárolja az
utoljára választott hosszbeállítást. A készülék kikapcsolásakor
a vezetőfésű visszatér 0,4 mm-es helyzetbe. Amikor a
szakállvágót újra bekapcsolja, a vezetőfésű automatikusan
elmozdul az utoljára választott vágási hosszbeállításra.
Utazási zár funkció
A borostavágó rendelkezik egy utazási funkcióval, amely
az összes gombot lezárja a véletlen bekapcsolás elkerülése
érdekében.
Az utazási zár bekapcsolásához nyomja meg és tartsa
lenyomva az „I/0” gombot, amíg az idő a kijelzőn 3-tól
1-ig visszaszámol. Amikor a visszaszámlálás eléri az 1-et,
megjelenik a lakat jelzés.
Az utazási zár funkció bekapcsolásához nyomja meg és tartsa
lenyomva az „I/O” gombot, amíg az idő a kijelzőn 3-ról 1-re
visszaszámol, és a készülék motorja bekapcsolódik. Az utazási
zár ki van kapcsolva.
Amikor a készüléket a töltőre teszi, az utazási zár
automatikusan kikapcsolódik.
Tisztítás és karbantartás
A rendszeres tisztítás megőrzi a Super-X borostavágó nagy
teljesítményét.
Kapcsolja ki és húzza ki a tápkábelt, ha csatlakoztatva van.
A vezetőfésű levételéhez mindkét oldalról óvatosan emelje
meg a vezetőfésű elülső részét, csúsztassa a készülék hátuljára,
majd a biztonságos rögzítéshez pattintsa a fogantyú hátulján
lévő rögzítőre.
A mellékelt tisztító kefe segítségével távolítsa el a szőrszálakat
és törmelékeket. Ne használjon éles tárgyat a vágókés
tisztításához.
A könnyebb tisztíthatóság érdekében a kések eltávolíthatók.
A kések eltávolításához fogja meg egyik kezével a Super-X
borostavágó fogantyúját, helyezze hüvelykujját a kések alá, és
tolja el a késeket a fogantyútól.
Finoman fújja ki a kések alá szorult szőrszálakat.
A késeket el lehet öblíteni a vízcsap alatt. Öblítés után a kések
olajozására lehet szükség. Lásd az „Olajozási utasítások” című
részt.
Mielőtt a kést visszateszi a vágógépre, győződjön meg róla,
hogy a kések szárazak, és a mozgó kés középen van. (Lásd 3.
ábra)
Kérjük, ne használjon semmilyen vegyszert a vágógép
tisztításához.
Minden használat után és a tárolás előtt tisztítsa meg a
késeket.
S996E/S991E/S996U
SOVITIN
CA92
AKKUTYYPPI Litiumioni
YTTÖOHJEET
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä.
TÄRKEÄÄ! Käytä vain tämän laitteen mukana toimitettuja
lisälaitteita.
Yleistä
Tarkasta laite aina ennen käyttöä varmistaaksesi, että
trimmerin terissä ei ole hiuksia, roskia jne.
Käytä laitetta puhtaissa ja kuivissa hiuksissa, jotka on selvitetty
kammalla.
Voiteluohjeet
Optimaalisen leikkuutehon takaamiseksi on suositeltavaa
öljytä terät aina käytön jälkeen.
Kun käytät öljyä ensimmäistä kertaa, kierrä korkki auki ja
leikkaa muovituubin pää saksilla.
Irrota leikkuukampa ja kytke laite päälle.
Pidä trimmeriä 45 asteen kulmassa, purista öljytuubia varoen
ja levitä 2 tippaa suoraan teriin.
Jätä laite hetkeksi, jotta öljy leviää koko terien pituudelle.
Sammuta laite ja poista liika öljy painelemalla liinalla, ennen
kuin käytät laitetta hiuksissa.
Laitteen lataaminen
Tämä trimmeri on varustettu litiumioni-akuilla.
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, se on ladattava
tauotta 3 tunnin ajan. Tämä alustava superlataus takaa
optimaalisen virtatehokkuuden sekä sujuvan ja nopean
karvojen trimmauksen joka kerta. Akun enimmäiskapasiteetti
saavutetaan vasta 3 lataus- ja tyhjennysjakson jälkeen.
Kytke lataussovitin sopivaan verkkopistokkeeseen ja kytke se
pistorasiaan. Sininen LED-valo vilkkuu tuotteessa jatkuvasti
ilmaisten, että trimmeri latautuu. Kun akku on ladattu LED-
valo lakkaa vilkkumasta tuotteessa ja kaikki 5 latausvaloa
palavat.
Kun trimmerin akku tyhjenee, pohjan LED-varoitusvalo vilkkuu
varoittaen, että akkua voi käyttää enää noin 3 minuuttia. 5
minuutin latauksella laitetta voi käyttää 3 minuuttia. Täyteen
ladattua laitetta voi käyttää noin 90 minuuttia.
Jos LED-näytössä näkyy ”Er” ja kaikki latausvalot alkavat vilkkua
nopeasti (enemmän kuin 4 välähdystä sekunnissa), laite on
viallinen. Jos näin tapahtuu, lopeta lataaminen ja irrota sovitin
sähköverkosta. Ota yhteys Conair-asiakaspalvelukeskukseen.
VAROITUS! Valtuuttamattoman virransyöttölaitteen käyttö
saattaa aiheuttaa vaaratilanteen ja vakavan loukkaantumisen.
Akkujen ylläpitäminen
Ladattavien akkujen optimaalisen kapasiteetin säilyttämiseksi
leikkurin akun tulisi antaa tyhjentyä kokonaan ja sitten latautua
3 tunnin ajan noin 6 kuukauden välein.
Langaton käyttö
Liitä sovitin laitteen pohjaan, kytke laite sopivaan pistorasiaan
ja kytke laite päälle. Sininen LED-valo vilkkuu tuotteessa
jatkuvasti ilmaisten, että trimmeri latautuu, kun sovitin on
liitetty oikein laitteeseen ja kytketty sähköverkkoon.
Kun laite on täysin ladattu, kytke sovitin irti pistorasiasta ja
laitteesta. Laite on nyt käyttövalmis.
Adapterin tiedot
Tämän tuotteen mukana toimitetaan latausadapteri.
VAROITUS! Käytä akun lataustarkoituksiin vain tämän
laitteen mukana toimitettua irrotettavaa latausvirtayksikköä
(CA92). Tämä symboli
ilmaisee, että latausta varten on
irrotettava virtalähde.
Leikkuukamman käyttö
Leikkuukammalla voi vaihtaa trimmerin leikkuupituutta.
Sopiva leikkuupituus löytyy kokeilemalla, mutta ohjeena
sanottakoon, että 0,4 mm leikkuupituus tuottaa erittäin
lyhyen parransängen ja 1,6 mm leikkuupituus tuottaa
pidemmän parransängen. Yli 2 mm leikkuupituudella luot
lyhyen parran.
Varmista, että leikkuukampa on asetettu oikein työntämällä
leikkuukampaa kevyesti alaspäin kiinnittääksesi sen
paikoilleen.
Käytä digitaalisia ”+”- tai ”-”-kosketuspainikkeita säätääksesi
teleskooppisen leikkuukamman sopivaan pituuteen.
Leikkuupituudet näkyvät LED-näytöllä millimetreinä ”mm
– vieritä saatavilla olevia pituusasetuksia +/-painikkeilla.
Laitteessa on 24 pituusasetusta: 0,4–5,0 mm, 0,2 mm:n välein.
Valitse haluamasi pituus – pituusasetus jää näkyviin LED-
näytölle.
Trimmerin käyttö ilman leikkuukampaa
Trimmeriä voi käyttää ilman leikkuukampaa karvojen
rajaamiseen/muotoiluun ja reunojen yleiseen siistimiseen.
Irrota leikkuukampa pitämällä kevyesti trimmeriä yhdellä
kädellä ja asettamalla peukalo ja etusormi leikkuukamman
eteen (kuva 1). Paina leikkuukampaa yksikön taakse ja lukitse
se paikoilleen napsauttamalla se tiukasti kahvan takana
olevaan kiinnikkeeseen (kuva 2).
Kytke sänkitrimmeri päälle. LED-näyttö syttyy ja terät alkavat
liikkua.
Jos haluat leikata karvat erittäin läheltä päänahkaa, voit
S996E/S991E/S996U
ADAPTER
CA92
AKKUMULÁTOR TÍPUSA Lítium-ion
HASZNÁLATI ÚTMUTA
Kérjük, a termék használata előtt olvassa el a biztonsági
előírásokat.
FONTOS! Csak a készülékhez mellékelt tartozékokat használja.
Általános tudnivalók
Használat előtt mindig vizsgálja át a készüléket és ellenőrizze,
hogy a vágókésekben nincs haj, szennyeződés stb.
Tiszta, száraz és alaposan kifésült hajra használja.
Olajozási előírások
Az optimális vágási teljesítmény érdekében minden használat
után feltétlenül ajánlott a késeket olajozni.
Amikor első alkalommal használja az olajat, csavarja le a
kupakot és ollóval vágja le a műanyag cső legvégét.
Távolítsa el a vezetőfésűt és kapcsolja be a készüléket.
Tartsa a szakállvágót 45 fokos szögben, nyomja meg noman
az olajozó csövet és helyezzen 2 csepp olajat közvetlenül a
késekre.
Hagyja járni a készüléket további néhány másodpercig, hogy
az olaj a kések teljes hosszában szétterülhessen.
Mielőtt hajon használná, kapcsolja ki a készüléket, és egy
ronggyal noman törölje le a késekről a fölösleges olajat.
A készülék töltése
• Ez a vágógép lítium ion akkumulátorokkal van ellátva.
Az első használat előtt a készüléket 3 órán keresztül
folyamatosan teljesen fel kell tölteni. Ez az első túltöltés
optimális teljesítményt, gyors és nom vágást biztosít
minden használatnál. Az akkumulátor csak 3 teljes töltési és
lemerülési ciklus után éri el a maximális teljesítményét.
Csatlakoztassa a töltőadaptert egy megfelelő hálózati
aljzathoz és kapcsolja be a falon. A kék LED folyamatosan
világít a készüléken, jelezve, hogy a vágógép töltődik. Amikor
az akkumulátor teljesen feltöltődött, a LED kikapcsolódik, és
az 5 töltésjelző világít.
Amikor a vágógép töltése alacsony, a LED jelzőfény villogni
kezd. Ez azt jelenti, hogy körülbelül 3 percig tudja még
használni az akkumulátort. 5 perc töltés 3 perc használatot
tesz lehetővé. A teljes töltés körülbelül 90 perc használatot
tesz lehetővé.
Ha a LED kijelzőn „Er” jelenik meg és az összes töltésjelző
lámpa gyorsan villogni kezd (másodpercenként 4-nél több
villanás), a készülék hibás. Ha ez előfordul, állítsa le a töltést,
húzza ki az adaptert a hálózati csatlakozóból és forduljon a
Conair ügyfélszolgálathoz.
FIGYELEM! Nem tanúsított tápegység használata veszélyes és
súlyos sérüléseket okozhat.
Az akkumulátorok kímélése
A tölthető akkumulátorok optimális kapacitásának megőrzése
érdekében a szakállvágót körülbelül 6 havonta teljesen le kell
meríteni, majd 3 órán át folyamatosan tölteni kell.
Bruke apparatet uten strømledning
Sett adapteren inn i den nedre delen av apparatet, og sett
den deretter inn i en passende stikkontakt og slå på. A kék
LED folyamatosan világít a terméken jelezve, hogy a vágógép
töltődik, ha az adapter megfelelően csatlakozik a készülékhez
és a hálózathoz.
Når apparatet er fulladet, trekk adapteren ut fra stikkontakten
og apparatet, og gjør klart til bruk.
Adapter tájékoztató
A termékhez töltőadapter tartozik.
FIGYELEM! Az akkumulátor feltöltéséhez csak a készülékhez
mellékelt kivehető töltőegységet (CA92) használja. Ez a
szimbólum
jelzi, hogy kivehető tápegység van a
töltéshez.
A vezetőfésű használata
A vezetőfésű lehetővé teszi a szakállvágó vágási
hosszúságának beállítását. Kísérleteznie kell, hogy megtalálja
a kívánt hosszúságot. Tájékoztatásul, a 0,4 mm nagyon rövid,
az 1,6 mm pedig hosszabb borostát eredményez. 2 mm +
rövid szakállt eredményez.
Ellenőrizze, hogy a vezetőfésű a megfelelő helyzetben van,
ehhez nyomja noman lefelé, hogy a helyén maradjon.
Az „‘-” vagy „+’ digitális gombok segítségével állítsa be a
teleszkopikus vezetőfésűt a kívánt vágási hosszúságra.
A vágási hosszúság a LED kijelzőn „mm”-ben jelenik meg,
a +/- gombok segítségével görgesse a rendelkezésre álló
hosszúság beállításokat. 24 vágási hosszúság beállítás áll
rendelkezésre: 0,4 mm-5,0 mm, 0,2 mm-es lépésekkel.
Válassza ki a kívánt hosszúságot - a beállított hosszúság ekkor
látható marad a LED kijelzőn.
A szakállvágó használata vezetőfésű nélkül
A vezetőfésű nélküli használat ideális részletekhez/
formázáshoz, és a szélek általános kialakításához.
A vezetőfésű levételéhez noman tartsa az egyik kezével a
szakállvágót, a hüvelyk- és mutatóujját helyezze a vezetőfésű
elejére (1. ábra). Fordítsa a vezetőfésűt a készülék hátsó része
felé és rögzítse ebben a helyzetben a fogantyú hátulján lévő
reteszre (2. ábra).
Kapcsolja be a borostavágót, a LED kijelző világít és a kések
S996E/S991E/S996U
ADAPTER
CA92
BATTERITYPE Litium-ion
BRUKSANVISNING
Les sikkerhetsinstruksjonene nøye før du bruker produktet.
VIKTIG! Bruk bare tilbehør som følger med apparatet.
Generelt
Inspiser alltid apparatet før bruk for å sikre at trimmerens
blader er fri for hår, rusk osv.
Bruk på rent, tørt hår som er kjemmet fri for oker.
Instruksjoner for bruk av olje
For optimal kutteytelse, anbefales det sterkt å ha olje på
bladene etter hver bruk.
Når du bruker olje for første gang, skru av lokket og kutt av
enden på plastrøret med en saks.
Fjern avstandskammen og slå på apparatet.
Hold trimmeren ved en 45 graders vinkel, trykk forsiktig på
oljeasken og påfør 2 dråper direkte på bladene.
La apparatet være på i ytterligere et par sekunder for å la oljen
spre seg langs hele lengden til bladene.
Slå av apparatet og ern eventuell overskytende olje ved å
forsiktig tørke med en klut før det brukes på hår.
Lading av apparatet
• Denne trimmeren er utstyrt med litium-ionbatterier.
Før første gangs bruk må apparatet lades kontinuerlig i tre
timer. Denne første superla-dingen sikrer optimal ytelse og
sørger for rask og jevn trimming hver gang. Maks. batterika-
pasitet oppnås først etter tre ladesykluser.
Plugg ladeadapteren inn i en egnet stikkontakt som
er tilkoblet strømnettet. Et blått LED-lys beveger seg
kontinuerlig oppover på produktet for å indikere at trimmeren
lader. Når bat-teriet er fulladet, vil LED-lyset slutte å bevege
seg oppover på produktet, og alle de fem lade-lampene vil
lyse permanent.
Når trimmeren begynner å få dårlig batteri, vil den nederste
LED-ladelampen blinke for å informere deg om at det gjenstår
omtrent tre minutter med brukstid på batteriet. En fem mi-
nutter lang lading gir tre minutter brukstid. En full lading vil gi
omtrent 90 minutter brukstid.
Hvis LED-skjermen viser «Er» og alle ladelampene begynner
å blinke raskt (mer enn re blink i sekundet), har det oppstått
en feil i apparatet. Hvis dette skjer, må du avslutte lading-en
umiddelbart og erne adapteren fra stikkontakten. Kontakt
deretter Conair kundeser-vice.
ADVARSEL! Bruk av en ikke-sertisert strømforsyningsenhet
kan føre til farlige situasjoner eller alvorlige skader.
Bevaring av batteriene
For at de oppladbare batteriene skal opprettholde optimal
kapasitet over tid, må trimmeren først utlades fullstendig og
deretter fullades igjen i tre timer hver sjette måned.
Bruke apparatet uten strømledning
Sett adapteren inn i den nedre delen av apparatet, og sett
den deretter inn i en passende stikkontakt og slå på. Det blå
LED-lyset vil kontinuerlig lyse på produktet for å indikere at
trimmeren lader, når adapteren er riktig satt inn i apparatet
og koblet til strømnettet.
Når apparatet er fulladet, trekk adapteren ut fra stikkontakten
og apparatet, og gjør klart til bruk.
Informasjon om adapteren
En full lading vil gi 60 minutter brukstid.
Merk: Trimmeren kan ikke skrus på når den lader.
Det leveres en ladeadapter med dette produktet.
ADVARSEL! Bare bruk den avtakbare ladeenheten som fulgte
med apparatet (CA92) til å lade opp batteriet. Dette symbolet
indikerer at der er en avtakbar strømforsyning som
skal brukes til lading.
Bruk avstandskammen
Avstandskammen lar deg skifte trimmerens kuttelengde. Du
kan eksperimentere for å nne lengden du foretrekker, men
som en veiledning: 0,4 mm vil gi deg et veldig kort skjegg, og
1,6 mm vil gi deg en look med litt lengre stubber. 2 mm vil gi
deg et kort skjegg.
Sørg for at avstandskammen er riktig plassert ved å trykke
den skånsomt nedover for å feste den på plass.
Bruk de digitale berøringsknappene «opp» eller «ned» for å
justere den teleskopiske avstandskammen til ønsket lengde.
Kuttelengdene vises på LED-skjermen i «mm» – bla gjennom
de tilgjengelige lengdeinnstillingene med knappene +/-. Det
er 24 tilgjengelige lengdeinnstillinger: 0,4 mm – 5,0 mm i
trinn på 0,2mm.
Velg ønsket lengde – lengdeinnstillingen vil så vises på LED-
skjermen.
Bruke trimmeren uten avstandskammen
Bruk uten avstandskammen er ideelt for detaljer/forming og
generell ntrimming av kanter.
For å ta av avstandskammen, hold trimmeren skånsomt i
én hånd, og med tommelen og pekengeren plassert på
fronten av avstandskammen (Fig. 1). Vend avstandskammen
til baksiden av apparatet og lås den i posisjon ved å klikke den
sikkert på plass på festeren på baksiden av håndtaket (Fig. 2).
Slå på skjeggtrimmeren og LED-displayet vil lyse og bladene
S996E/S991E/S996U
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ
CA92
ΤΥΠΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Ιόνιο λιθίου
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που
διατίθενται με αυτήν τη συσκευή.
Γενικά
Ελέγχετε πάντα τη συσκευή πριν από τη χρήση, για να
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν τρίχες, υπολείμματα, κ.λπ. στις
λεπίδες της κουρευτικής μηχανής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε καθαρές και στεγνές τρίχες
που έχουν χτενιστεί, για να μην έχουν κόμπους.
Οδηγίες λίπανσης
Για τη βέλτιστη απόδοση κοπής, συνιστάται ιδιαίτερα να
λιπαίνετε τις λεπίδες μετά από κάθε χρήση.
Όταν χρησιμοποιήσετε το λιπαντικό έλαιο για πρώτη φορά,
ξεβιδώστε το καπάκι και κόψτε με ψαλίδι το εξώτερο άκρο
του πλαστικού σωληναρίου.
Αφαιρέστε τον οδηγό κοπής και ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Κρατώντας τη μηχανή σε γωνία 45°, πιέστε ελαφρά το
σωληνάριο με το λιπαντικό έλαιο και εφαρμόστε 2 σταγόνες
απευθείας επάνω στις λεπίδες.
Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για λίγα δευτερόλεπτα,
ώστε το έλαιο να απλωθεί σε όλο το μήκος των λεπίδων.
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, απενεργοποιήστε την
και απομακρύνετε τα υπολείμματα του ελαίου, σκουπίζοντας
απαλά τις λεπίδες με ένα πανί.
Φόρτιση της συσκευής
Αυτό το τρίμερ είναι εξοπλισμένο με μπαταρίες ιόντων λιθίου.
Πριν από την πρώτη χρήση, η συσκευή πρέπει να φορτίζεται
πλήρως και συνεχώς για 3 ώρες. Αυτή η αρχική υπερφόρτιση
διασφαλίζει τη βέλτιστη απόδοση ισχύος ώστε να εξασφαλίζεται
ομαλό και γρήγορο κόψιμο κάθε φορά. Η μέγιστη ικανότητα της
μπαταρίας θα επιτευχθεί μόνο μετά από 3 κύκλους φόρτισης και
εκφόρτισης.
Συνδέστε τον μετασχηματιστή φόρτισης σε μια κατάλληλη πρίζα
δικτύου και ενεργοποιήστε τον στον τοίχο. Μια μπλε λυχνία LED θα
διατρέχει συνεχώς το προϊόν για να δείχνει ότι το τρίμερ φορτίζει.
Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, η λυχνία LED θα
σταματήσει να διατρέχει το προϊόν και οι 5 λυχνίες φόρτισης θα
παραμείνουν αναμμένες.
Όταν η φόρτιση του τρίμερ εξαντλείται, η κάτω λυχνία LED
φόρτισης θα αναβοσβήνει για να προειδοποιήσει ότι απομένουν
περίπου 3 λεπτά χρήσης της μπαταρίας. Μια φόρτιση διάρκειας
5 λεπτών θα παρέχει 3 λεπτά χρήσης. Μια πλήρης φόρτιση θα
παρέχει περίπου 90 λεπτά χρήσης.
Εάν στην οθόνη LED εμφανιστεί η ένδειξη «Er» και όλες οι λυχνίες
φόρτισης αρχίσουν να αναβοσβήνουν γρήγορα (περισσότερες
από 4 φορές ανά δευτερόλεπτο), τότε η συσκευή είναι
ελαττωματική. Εάν συμβεί αυτό, διακόψτε τη φόρτιση, αφαιρέστε
τον μετασχηματιστή από το ηλεκτρικό δίκτυο και επικοινωνήστε
με τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών της Conair.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η χρήση μη πιστοποιημένης μονάδας
τροφοδοσίας μπορεί να προκαλέσει κινδύνους ή σοβαρούς
τραυματισμούς.
Διατήρηση των μπαταριών
Για να διατηρηθεί η βέλτιστη ικανότητα των επαναφορτιζόμενων
μπαταριών, η συσκευή πρέπει να αποφορτίζεται πλήρως και στη
συνέχεια να φορτίζεται για 3 ώρες κάθε 6 μήνες.
Ασύρματη λειτουργία
Συνδέστε τον αντάπτορα στο κάτω μέρος της συσκευής,
συνδέεστε σε μια πρίζα και ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Η μπλε λυχνία LED θα διατρέχει συνεχώς το προϊόν για να
δείχνει ότι το τρίμερ φορτίζει όταν ο μετασχηματιστής είναι
σωστά τοποθετημένος στη συσκευή και συνδεδεμένος στο
δίκτυο.
Όταν η συσκευή έχει φορτιστεί πλήρως, αποσυνδέστε τον
αντάπτορα από την πρίζα και η συσκευή είναι έτοιμη προς
χρήση.
Πληροφοριες για τον μετασχηματιστη
Ένας μετασχηματιστής φόρτισης παρέχεται με αυτό το
προϊόν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για τους σκοπούς της επαναφόρτισης της
μπαταρίας, χρησιμοποιείτε μόνο την αποσπώμενη μονάδα
τροφοδοσίας φόρτισης που παρέχεται με αυτή τη συσκευή
(CA92). Αυτό το σύμβολο
υποδηλώνει ότι υπάρχει ένα
αποσπώμενο τροφοδοτικό για μέσα φόρτισης.
Χρήση του οδηγού κοπής
Ο οδηγός κοπής σας επιτρέπει να αλλάζετε το μήκος κοπής
της μηχανής σας. Θα πρέπει να πειραματιστείτε για να βρείτε
το επιθυμητό μήκος, αλλά ως οδηγός, με το 0,4 mm θα έχετε
πολύ κοντά γένια, ενώ με τα 1,6 mm θα έχετε μακρύτερα. Με
τα 2 mm+ θα έχετε κοντά γένια.
Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγός κοπής έχει τοποθετηθεί σωστά
σπρώχνοντάς τον ελαφρώς προς τα κάτω για να ασφαλίσει
στη θέση του.
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά «-» ή «+» του ψηφιακού ελέγχου
αφής για να ρυθμίσετε τον τηλεσκοπικό οδηγό κοπής στο
επιθυμητό μήκος.
Τα μήκη κοπής εμφανίζονται στην οθόνη LED σε «mm». Δείτε
μέσω κύλισης τις διαθέσιμες ρυθμίσεις για τα μήκη με τα
πλήκτρα +/-. Υπάρχουν 24 διαθέσιμες ρυθμίσεις μήκους: Από
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 1.07 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die BaByliss S991E Bartschneider denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit BaByliss S991E Bartschneider zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu BaByliss S991E Bartschneider mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr BaByliss S991E Bartschneider zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, BaByliss zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres BaByliss S991E Bartschneider in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke BaByliss
Modell S991E
Kategorie Bartschneider
Dateityp PDF
Dateigröße 1.07 MB

Alle Anleitungen für BaByliss Bartschneider
Weitere Anleitungen von Bartschneider

Häufig gestellte Fragen zu BaByliss S991E Bartschneider

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Kann ich einen Barttrimmer auch für andere Körperhaare verwenden? Verifiziert

Barttrimmer haben dünnere Klingen als Haarschneider, weshalb sie für kurze Haare besser geeignet sind. Haarschneider sind speziell zum Trimmen von Kopfhaar vorgesehen.

Das war hilfreich (134) Mehr lesen
Bedienungsanleitung BaByliss S991E Bartschneider

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien

×
Download