Bedienungsanleitung Ariete 1971 Kontaktgrill

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Ariete 1971 Kontaktgrill? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 0 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

1 2 3 4 5 6 7 8
IT
EN
AVVERTENZE
IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA
DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario
prendere le opportune precauzioni, tra le
quali:
1. Assicurarsi che il voltaggio elettrico
dell’apparecchio corrisponda a quello
della vostra rete elettrica.
2. Non utilizzare l’apparecchio in prossi-
mità di pareti e tende.
3. Non lasciare l’apparecchio esposto ad
agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...)
4. Questo apparecchio può essere usato
da ragazzi di età maggiore o ugua-
le a 8 anni; le persone con capaci-
tà fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o privi di esperienza e conoscenza
dell’apparecchio oppure ai quali non
siano state date istruzioni relative all’u-
tilizzo dovranno essere soggette alla
supervisione da parte di una perso-
na responsabile della loro sicurezza
oppure dovranno essere prima ade-
guatamente formati su come usare tale
apparecchio in sicurezza e sui rischi
connessi all’uso dello stesso. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione dell’appa-
recchio non devono essere effettuate
da bambini di età inferiore ad 8 anni
senza supervisione di un adulto.
5. Tenere l’apparecchio e relativo cavo
fuori dalla portata dei bambini di e
inferiore agli 8 anni.
6. Durante l’utilizzo, posizionare l’appa-
recchio su di un piano orizzontale.
7. Posizionare il prodotto su una super-
ficie stabile, resistente al calore e ben
illuminata.
8. Non usare questo apparecchio all’esterno.
9. Fare attenzione che il cavo elettrico non
venga a contatto con superfici calde.
10. La temperatura delle superfici accessi-
bili può essere elevata quando l’appa-
recchio è in funzione.
11. Spegnere l’apparecchio e togliere la
spina dalla presa di corrente quando
non viene utilizzato e prima delle ope-
razioni di pulizia.
12. Non tirare il cavo di alimentazione per
togliere la spina.
13. Non utilizzare detergenti abrasivi,
corrosivi o lavastoviglie per la pulizia
dell’apparecchio.
14. NON IMMERGERE MAI
LAPPARECCHIO, LA SPINA ED IL
CAVO ELETTRICO IN ACQUA O
ALTRI LIQUIDI, USATE UN PANNO
UMIDO PER LA LORO PULIZIA.
15. Non usare l’apparecchio se il cavo elet-
trico o la spina risultano danneggiati, o
se l’apparecchio stesso risulta difetto-
so; in questo caso portatelo al più vici-
no Centro di Assistenza Autorizzato.
16. Se il cavo di alimentazione è danneg-
giato, esso deve essere sostituito dal
Costruttore o dal suo servizio assi-
stenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo
da prevenire ogni rischio.
17. Lapparecchio è concepito per il SOLO
USO DOMESTICO e non deve essere
adibito ad uso commerciale o indu-
striale.
18. Si consiglia l’uso di una ventola di
aspirazione o un’adeguata aerazione
del locale durante l’uso.
19. Non collocare l’apparecchio sopra o in
prossimità di fonti di calore, elementi
elettrici o in un forno riscaldato. Non
posizionarlo sopra altri apparecchi.
20. Sorvegliare attentamente l’apparec-
chio quando viene utilizzato in presen-
za di bambini.
21. Allorchè si decida di smaltire come
rifiuto questo apparecchio, si racco-
manda di renderlo inoperante taglian-
done il cavo di alimentazione. Si rac-
comanda inoltre di rendere innocue
quelle parti dellapparecchio suscettibili
di costituire un pericolo, specialmente
per i bambini che potrebbero servirsi
dell’apparecchio per i propri giochi.
22. Gli elementi dell’imballaggio non devo-
no essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo.
23. Questo apparecchio è conforme alla
direttiva 2014/35/EU e EMC 2014/30/
EU, ed al regolamento (EC) No.
1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali
in contatto con alimenti.
24.
Per il corretto smaltimento del pro-
dotto ai sensi della Direttiva Europea
2012/19/EU si prega leggere l’apposito
foglietto allegato al prodotto.
25. Il prodotto non va alimentato attraverso
timer esterni o con impianti separati
comandati a distanza.
CONSERVARE SEMPRE
QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
(Fig. 1)
A Corpo dell’apparecchio
B Piastre antiaderenti
C Spia rossa di accensione
D Spia verde pronto temperatura
E Piedini antiscivolo
F Maniglia di apertura
G Levetta di chiusura
ISTRUZIONI D’USO
ATTENZIONE:
Prima dell’uso, togliere le eventuali etichette pre-
senti sulle piastre. Verificare che le piastre di
cottura siano pulite e senza tracce di polvere. Se
necessario, pulire con un panno umido.
Al primo utilizzo, si potrebbe notare la fuoriuscita di
un sottile filo di fumo. Ciò è dovuto solo al riscalda-
mento di alcuni componenti.
- Posizionare l’apparecchio su una superficie piana.
Assicurarsi che la piastra sia chiusa durante la fase di
preriscaldamento.
- Inserire la spina nella presa di corrente.
- Si accenderanno sia la spia (C) che segnala l’inseri-
mento della spina nella presa di corrente, e la spia (D)
ad indicare che l’apparecchio si sta riscaldando.
- Quando l’apparecchio avrà raggiunto la temperatura
(dopo circa 3 minuti) ed è pronto per l’uso, la spia (D)
si spegnerà.
Nota: La spia (D) tornerà ad accendersi quando la tem-
peratura necessaria per la cottura si abbasserà.
- Aprire completamente l’apparecchio attraverso la
maniglia (F), dopo aver sollevato l’apposita levetta (G)
verso l’alto (Fig. 2).
- Collocare l’alimento da cuocere sulla piastra di cottura
inferiore (B). Posizionare sempre lalimento verso la
parte posteriore della piastra di cottura.
- Chiudere la piastra superiore su quella inferiore
attraverso la maniglia (F), e bloccarla premendo leg-
germente verso il basso la levetta (G) fino ad udire lo
scatto della di avvenuto bloccaggio (Fig. 2).
- Per la cottura sono necessari circa 5-8 minuti. In ogni
caso, il tempo dipende dai gusti personali, dal tipo e
dallo spessore del cibo.
- Una volta terminata la cottura, spegnere l’apparecchio
staccando la spina dalla presa di corrente e sollevare
la piastra come descritto in precedenza. Togliere
l’alimento usando una spatola di plastica.
ATTENZIONE:
Non toccare l’involucro dell’apparecchio e le piastre
calde al fine di evitare ustioni.
Non forzare la levetta (G) al fine di evitarne la rottura.
Non usare la levetta (G) di chiusura per bloccare la
piastra superiore mentre l’alimento si trova all’in-
terno dell’apparecchio. Il peso stesso della piastra
schiaccerà gradualmente il cibo durante la fase di
cottura.
Cuocere soltanto con le piastre chiuse.
Non usare oggetti appuntiti (es.: coltello) per evitare
di danneggiare le piastre.
PULIZIA
ATTENZIONE:
Pulite l’apparecchio solo con un panno umido dopo
aver disinserito la spina dalla presa di corrente
e dopo che l’apparecchio si sia completamente
raffreddato.
- Per la pulizia delle piastre usare solo un panno umido.
- Riporre lapparecchio, bloccando la piastra superiore
a quella inferiore tramite lo scatto dell’apposita levetta
(G) (Fig. 2).
- Utilizzare l’apposito avvolgicavo posteriore (Fig. 3)
prima di riporre l’apparecchio anche in posizione
verticale (Fig. 4).
RICETTE
Panini ai funghi tostati e pomodori secchi
(Per 4 persone)
Tempo di preparazione: 10 minuti
Tempo di cottura: 15 minuti
Ingredienti:
300 g di funghi tagliati a fette
100 g di foglie tenere di spinaci
1/2 tazza di pomodori secchi sminuzzati
3/4 di tazza di formaggio magro grattugiato
200 g di pane turco, tagliato in quattro porzioni
Riscaldare una padella per frittura e cospargerla con un
po’ di olio. Aggiungere i funghi e cuocere per tre minuti
o finché non diventano morbidi, mescolando di tanto in
tanto. Versare su carta da cucina. Insaporire con sale
e pepe.
Preriscaldare la piastra. Disporre gli spinaci, i funghi, i
pomodori secchi, il formaggio uniformemente sul pane
turco. Insaporire con sale e pepe. Coprire col pane
restante e premere con forza.
Mettere i panini nella piastra e cuocere per cinque minuti
o finché non è tostato. Tagliare a metà e servire.
Tortillas messicane
(Per 4-6 persone)
Ingredienti:
250g di salsa messicana
Mezza tazza di fagioli schiacciati (o fagioli rossi)
2 cucchiai di trito di aglio e erba cipollina
200 g di salsiccia tritata finemente
16 tortillas tonde (non fritte)
200 g di salsa Tatziki
200 g di succo di Avocado
250 g di mozzarella sminuzzata
1 tazza di crema acida
Preriscaldare la piastra; mettere insieme la salsa, i
fagioli, il trito di aglio e erba cipollina, la salsiccia e spal-
mare l’insieme su 8 tortillas. Guarnire con strati alternati
di Tatziki, Avocado e formaggio.
Cuocere le tortillas finché non sono dorate, croccanti e
ben calde per circa 8 minuti.
Suggerimenti per servire: servire con crema acida e
foglie di insalata.
FR
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
USE.
When using electrical appliances, there are
precautions that need to be followed:
1. Make sure that the power voltage of
the appliance corresponds to that of
the mains power system.
2. Never use the appliance near to walls
or curtains.
3. Do not leave the appliance exposed to
the elements (rain, sun, etc.).
4. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experi-
ence and knowledge only if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user main-
tenance shall not be made by children
unless they are aged from 8 years and
above and supervised.
5. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8
years.
6. Always use the appliance on a flat
surface.
7. Place the product on a stable, heat-
resistant surface in a well-lit area.
8. Do not use this appliance out of doors.
9. Make sure that the power cord does
not come into contact with hot sur-
faces.
10. While the appliance is working the
temperature of accessible surfaces
can be very high.
11. Switch off and unplug the appliance
when not in use and before cleaning.
12. Never pull the power cord to remove
the plug.
13. Never use abrasive or corrosive deter-
gents to clean the appliance. This
appliance is not dishwasher safe.
14. NEVER PLACE THE APPLIANCE,
PLUG OR POWER CORD IN WATER
OR OTHER LIQUIDS. CLEAN WITH
A DAMP CLOTH.
15. Do not use the appliance if the power
cord or plug is damaged or if the
appliance itself is faulty; in this case,
take the appliance to your nearest
Authorised Assistance Centre.
16. To eliminate any risks, if the power
cord is damaged it must be replaced
by the manufacturer, technical assis-
tance centre or in any case, by a simi-
larly qualified person.
17. This appliance has been designed for
HOME USE ONLY and may not be used
for business or industrial purposes.
18. The use of a suction fan or suitable
ventilation of the room is recommend-
ed during use.
19. Never place the appliance on or near
to sources of heat, electrical elements
or in a heated oven. Do not place it on
other appliances.
20. Keep a careful watch over the appli-
ance when used in the presence of
children.
21. In the event that you decide to dispose
of the appliance, we advise you to
make it inoperative by cutting off the
power cord. We also recommend that
any parts that could be dangerous be
rendered harmless, especially for chil-
dren, who may play with the appliance
or its parts.
22. Packaging must never be left within the
reach of children since it is potentially
dangerous.
23. This appliance complies with Directives
2014/35/EU and EMC 2014/30/EU,
as well as to regulation (EC) No.
1935/2004 of 27/10/2004 on materials
in contact with food.
24.
To dispose of product correct-
ly according to European Directive
2012/19/EU, please refer to and read
the provided leaflet enclosed with the
product.
25. The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
APPLIANCE DESCRIPTION (Picture 1)
A Motor body
B Non-stick plates
C Power on light (red)
D Temperature light (green)
E Non-slip feet
F Opening handle
G Closing lever
INSTRUCTIONS FOR USE
WARNING:
Before use, remove any label from plates. Check the
cooking plates are clean and free of dust streaks. If
need be, clean using a damp cloth.
While using for the first time, a very small amount
of smoke may come out; this is just caused by the
warming up of some components.
- Place the appliance on a flat surface.
Make sure the plate is closed during pre-heating
phase.
- Plug in appliance.
- The light (C), indicating insertion of plug into the
socket, and the light (D), signalling heating phase, will
go on.
- The light (D) turns off when the appliance reaches the
temperature (after about 3 minutes) and is ready for
use.
Note: The light (D) will go on again when the required
temperature decreases.
- Open appliance completely through the handle (F),
after having raised the related lever (G) - Fig. 2.
- Place food to be cooked on the bottom plate (B).
Always place food towards the back of the plate.
- Close the top plate on the bottom one using the
handle (F), then lock it by slightly pushing the lever
(G) downwards, until the click of lock off (Picture 2) is
heard.
- For cooking, 5-8 minutes are required. Anyhow, time
depends on personal tastes as well as on food type
and thickness.
- After cooking, turn the appliance off by unplugging the
appliance and raising the plate as described above.
Remove food by means of a plastic spatula.
WARNING:
Do not touch appliance housing and hot plates to
prevent burn hazard.
Do not force the lever (G) to avoid its breakage.
Do not use the locking lever (G) to close the top
plate when food is in the appliance. The appliance
weight itself gradually presses food during cooking
phase.
Just cook with closed plates.
Do not use sharp objects (e.g. knife) to prevent
plates from damaging.
CLEANING
WARNING:
Clean appliance just with a damp cloth after having
unplugged it and when it is completely cold.
- Use a damp cloth to clean the plates.
- Store appliance by locking the top plate on the bottom
one until the click of the appropriate lever (G) is heard
(Fig. 2).
- Use the apposite rear cord winder (Fig. 3) before stor-
ing the appliance also in vertical position (Fig. 4).
RECIPES
Toasted panini with mushrooms and sun-dried
tomatoes
(Serves 4)
Preparation time: 10 minutes
Cooking time: 15 minutes
Ingredients:
300 g sliced mushrooms
100 g baby spinach
1/2 cup sun-dried tomatoes, finely chopped
3/4 cup grated low-fat cheese
200 g pita bread, cut into four portions
Heat a frying pan and drizzle in a little oil. Add the
mushrooms and cook for 3 minutes or until they become
soft, stirring them from time to time. Then place the
mushrooms on some kitchen paper and season with
salt and pepper. Heat the grill plate. Place the spinach,
mushrooms, sun-dried tomatoes and cheese evenly on
the one side of the pita bread. Cover with the remaining
bread and press down firmly. Place the panini in the
grill and cook for five minutes or until toasted. Cut into
halves and serve.
Mexican Tortillas
(Serves 4-6)
Ingredients:
250 g Mexican salsa
Half a cup refried beans (or red beans)
2 spoons finely chopped garlic and chives
200 g sausage meat, finely minced
16 round tortillas (not fried)
200 g Tzatziki sauce
200 g Avocado juice
250 g Mozzarella cheese, finely chopped
1 cup sour cream
Heat the grill plates. Mix together the salsa, beans,
chopped garlic and chives, and the sausage and spread
the mix onto 8 tortillas. Garnish with alternate layers of
Tzatziki, Avocado and cheese.
Cook the tortillas for about 8 minutes, until they are gold-
en, crispy and thoroughly heated. Serving suggestions:
serve on a bed of lettuce leaves with some sour cream.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT
L’EMPLOI.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
il est important de prendre des précautions
adéquates, telles que:
1. Vérifier que le voltage de l’appareil
corresponde à celui de votre réseau
électrique.
2. Ne pas utiliser l’appareil près des murs
ou des rideaux.
3. Ne pas exposer l’appareil aux agents
atmosphériques externes (pluie, soleil,
etc...)
4. Cet appareil peut etre utilise par des
enfants ages ou majeurs de 8 ans. Les
personnes presentant des capacites
physiques, sensorielles ou mentales
reduites ou depourvues dexperience
et de connaissance de l’appareil, ou
n’ayant pas reçu les instructions neces-
saires devront utiliser l’appareil sous la
surveillance d’une personne respon-
sable de leur securite ou devront etre
correctement instruites sur les moda-
lites d’emploi en toute securite de cet
appareil et sur les risques lies a son
utilisation. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien de l’appareil ne doivent pas
être effectués par des enfants âgés de
moins de 8 ans sans la surveillance
d’un adulte.
5. Garder l’appareil et ses cordons élec-
triques hors de la portée des enfants
de moins de 8 ans.
6. Pendant son utilisation, positionner
l’appareil sur un plan parfaitement hori-
zontal.
7. Positionner le produit sur une surface
stable, résistante à la chaleur et bien
éclairée.
8. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
9. Veiller à ce que le câble électrique
nentre pas en contact avec des sur-
faces chaudes.
10. La température des surfaces acces-
sibles peut être augmentée lorsque
l’appareil est en fonction.
11. Eteindre l’appareil et débrancher la
fiche de la prise de courant lorsque
l’appareil nest pas utilisé et avant de
le nettoyer.
12. Ne pas tirer le câble d’alimentation
pour débrancher la fiche.
13. N’utilisez pas de produits de nettoyage
abrasifs ou corrosifs et ne lavez pas
l’appareil au lave-vaisselle.
14. NE JAMAIS PLONGER LAPPAREIL,
LA FICHE ET LE CABLE ELECTRIQUE
DANS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES,
ET UTILISER UN CHIFFON HUMIDE
POUR LES NETTOYER.
15. Ne pas utiliser l’appareil si le câble
électrique ou la fiche sont endomma-
gés, ou si l’appareil est défectueux;
dans ce cas, adressez-vous au Centre
d’Assistance après-vente Autorisé le
plus proche.
16. Si le câble d’alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par le
Constructeur ou par son service après-
vente ou, quoi qu’il en soit, par un
technicien qualifié, de façon à éviter
tout risque de danger.
17. Cet appareil a été conçu
EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE
DOMESTIQUE et il ne doit pas être
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1
F
A
B
E
C
D
G
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.47 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Ariete 1971 Kontaktgrill denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Ariete 1971 Kontaktgrill zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Ariete 1971 Kontaktgrill mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Ariete 1971 Kontaktgrill zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Ariete zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Ariete 1971 Kontaktgrill in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Ariete
Modell 1971
Kategorie Kontaktgrills
Dateityp PDF
Dateigröße 0.47 MB

Alle Anleitungen für Ariete Kontaktgrills
Weitere Anleitungen von Kontaktgrills

Bedienungsanleitung Ariete 1971 Kontaktgrill

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien