Bedienungsanleitung AquaPur IAN 298090 Bügeltisch

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren AquaPur IAN 298090 Bügeltisch? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 0 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

NL/BE
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende pro-
duct na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
Fabrikant / service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
AT-1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: 0800221566 (NL)
080049410 (BE)
Fax: +43 1 440 28 62 17
E-Mail: ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 298090
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikel-
nummer (IAN 123456) als bewijs van aankoop bij de hand
.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest.
In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig
beroep doen op de verkoper van het product. Deze wet-
telijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie
niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoop-
datum. De garantieperiode start op de dag van aankoop.
Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is
nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit pro-
duct een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt
het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u
gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen
als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of
onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze
garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die
onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen)
of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals
bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die
gemaakt zijn van glas.
GB/IE
Safety instructions
DANGER TO LIFE
AND RISK OF ACCIDENTS FOR IN-
FANTS AND CHILDREN! Never leave
children alone and unsupervised with the packaging
material. It poses a danger of suffocation. Keep this
product out of the reach of children. This product is
not a toy.
Be careful with your hands and fingers when setting
up and collapsing the product.
Do not set the iron on the sleeve board for extended
periods.
Do not sit or lean on the product.
ATTENTION! RISK OF BURNS! Danger due to
steam or hot water which may drip from the expanded
metal on the ironing board.
Never attempt to repair the product yourself.
Keep the product away from water and other liquids.
Use
Note: Remove all packaging material from the product.
Fold out the frame of the product (Fig. B / 1) and
secure it using the safety mechanism (Fig. B / 2).
Place the product on a level, stable surface.
After use, release the safety mechanism and fold up
the frame.
Cleaning and storage
Cotton cover care instructions: 100 % Cotton
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Manufacturer / Service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
AT-1190 Wien
AUSTRIA
NL/BE
Technische gegevens
Artikelnummer: CS93097
Afmetingen
(onderstel uitgeklapt): 48 x 11 x 12,5 cm (l x b x h)
Maximale belasting: max. 8 kg
Hittebestendig tot: max. 180 °C
Veiligheidsinstructies
LEVENSGE-
VAAR EN KANS OP ONGEVALLEN
VOOR KLEUTERS EN KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkings-
materiaal. Er bestaat verstikkingsgevaar. Houd het
product uit de buurt van kinderen. Het product is geen
speelgoed.
Pas op uw handen en vingers als u het product neerzet
of inklapt.
Laat het strijkijzer niet te lang op het mouwplankje
staan.
Ga niet op het product zitten en leun er niet tegenaan.
LET OP! GEVAAR VOOR BRANDWONDEN!
Er bestaat gevaar door stoom of heet water dat van
het plaatijzer van de strijkplank kan druppelen.
Probeer nooit om het product zelf te repareren.
Houd het product uit de buurt van water en andere
vloeistoffen.
Gebruik
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van
het product.
Klap het onderstel van het product uit (afb. B / 1) en
zet het vast met de steun (afb. B / 2).
Plaats het product op een vlakke, stabiele ondergrond.
Maak na gebruik de steun los en klap het onderstel
weer in.
Reiniging en opslag
Onderhoudsinstructies katoenen overtrek: 100 % katoen
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen
die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
GB/IE
List of pictograms used
Please read the instructions for use!
Observe the warnings and safety instructions!
Danger to life and risk of accidents for
infants and children!
Washable at 30 °C
Do not use bleach!
Do not tumble dry!
Safe to iron
Clean with perchloroethylene
Sleeve ironing board
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
product. You have chosen a high-quality product.
The instructions for use are a part of this product.
Please read the complete instructions before use and obse
rve
the information they contain. These instructions contain im-
portant care information. Please keep these instructions in
a safe place and include them when passing the product
on to others.
Intended use
The product is suitable for ironing the sleeves of shirts or
blouses without a lengthwise fold. Any other use or product
modification is prohibited and will result in damage. Misuse
may also result in other life-threatening risks and injury. This
product was designed for domestic use only. It is not in-
tended for commercial use. The manufacturer is not liable
for damages due to improper use.
Technical Data
Item number: CS93097
Dimensions (legs folded out): 48 x 11 x 12.5 cm
(L x W x H)
Maximum load: max. 8 kg
Heat resistant to: max. 180 °C
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing!
Neem de waarschuwingen en
veiligheidsinstructies in acht!
Levensgevaar en kans op ongevallen voor
kleuters en kinderen!
wasbaar op 30 °C
Niet bleken!
Niet in de wasdroger drogen!
Strijkvast
Reinigen met perchloorethyleen
Mouwenplank
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe product. U heeft daarmee voor een
hoogwaardig product gekozen. De gebruiks-
aanwijzing is onderdeel van dit product. Lees deze gebr
uiks-
aanwijzing voor het gebruik volledig door een neem de
aanwijzingen in acht. Deze gebruiksaanwijzing bevat
belangrijke informatie over het onderhoud. Bewaar de
gebruiksaanwijzing daarom goed en geef deze ook door
aan een eventuele volgende bezitter.
Correct gebruik
Het product is bedoeld voor het strijken van mouwen zon-
der plooien van hemden of blouses. Een ander gebruik dan
hiervoor beschreven of een verandering aan het product
is niet toegestaan en leidt tot beschadigingen. Bovendien
kan dit leiden tot levensgevaar en kans op verwondingen.
Dit product werd uitsluitend ontwikkeld voor huishoudelijk
gebruik. Het is niet bedoeld voor commercieel gebruik. De
fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die terug te v
oeren
is op onjuist gebruik.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur
les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Fabricant / SAV
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
AT-1190 Wien
AUTRICHE
Tél. : 0805103097 (FR)
080049410 (BE)
Fax : +43 1 440 28 62 17
e-mail : ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 298090
Pour toute demande, veuillez tenir à disposition le ticket
de caisse et le numéro d‘article (IAN 123456) comme
preuve d‘achat.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce
produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas
une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter
de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date
d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il
fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir
dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous as-
surons à notre discrétion la réparation ou le remplacement
du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin
si le produit est endommagé suite à une utilisation inappro-
priée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit sou-
mises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par
conséquent, peuvent être considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
Données techniques
Référence de l‘article : CS93097
Dimensions (pieds dépliés) : 48 x 11 x 12,5 cm
(L x l x H)
Charge maximale supportée : max. 8 kg
Résistance à la chaleur : jusqu’à max. 180 °C
Consignes de sécurité
DANGER DE
MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR
LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES
ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants manipuler le
matériel d‘emballage sans surveillance. Risque d‘as-
phyxie. Gardez le produit hors de portée des enfants.
Le produit n’est pas un jouet.
Faites attention à vos mains et vos doigts lorsque vous
installez ou repliez le produit.
Ne laissez pas le fer à repasser sur la planche de
manche pendant une trop longue durée.
Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur le
produit.
ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURES! La vapeur
ou l‘eau chaude, qui peut s‘écouler du métal déployé
du fer à repasser, représente une source de danger.
N‘essayez pas de réparer le produit vous-même.
Tenez le produit éloigné de l‘eau et d‘autres liquides.
Utilisation
Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des matériaux
composant l‘emballage du produit.
Dépliez le support du produit (Fig. B / 1) et sécurisez-le
au moyen de la sécurité de fixation (Fig. B / 2).
Posez le produit sur une surface stable et plane.
Débloquez la sécurité de fixation après utilisation
et repliez le support.
Nettoyage et stockage
Instructions d‘entretien de la housse en coton : 100 % coton
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant
être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Légende des pictogrammes utilisés
Lire le mode d'emploi!
Respecter les avertissements et consignes
de sécurité !
Danger de mort et d'accident pour les en-
fants en bas âge et les enfants !
lavable à 30 °C
Ne pas blanchir !
Ne pas sécher au sèche-linge !
Repassable
Nettoyage au perchloréthylène
Jeanette
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou-
v
eau produit. Vous avez opté pour un produit d
e
haute qualité. La notice d‘utilisation fait partie
intégrante de celui-ci. Avant l‘utilisation du produit, veuillez
lire entièrement cette notice de montage et d‘utilisation et en
respecter les instructions. Cette notice d‘utilisation contient
des informations essentielles concernant l’entretien du pro-
duit. Conservez-la donc précieusement et remettez-la aux
éventuels propriétaires ultérieurs du produit.
Utilisation conforme
Ce produit est approprié au repassage des manches de
chemises ou de chemisiers sans pli sur la longueur. Toute
autre utilisation que celle décrite plus haut ou toute modifi-
cation de ce produit est interdite et peut causer des dom-
mages. Il peut en outre en résulter des risques mortels ou
des blessures. Ce produit a exclusivement été conçu pour un
usage domestique. Il n‘est pas destiné à un usage com-
mercial. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d‘utilisation non conforme à l‘usage prévu.
NL/BEFR/BEFR/BEFR/BEGB/IE
DE/AT/CHDE/AT/CH
Tel.: 0800 124 43 90
Fax: +43 1 440 28 62 17
www.casasi.com
IAN 298090
Please have your receipt and the item number
(IAN 123456) ready as your proof of purchase
when enquiring about your product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guide-
lines and meticulously examined before delivery. In the
event of product defects you have legal rights against the
retailer of this product. Your legal rights are not limited in
any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of
purchase. Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of charge
to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Ple
ase
keep the original sales receipt in a safe location. This docu-
ment is required as your proof of purchase. This warranty
becomes void if the product has been damaged, or used
or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture.
This warranty does not cover product parts subject to normal
wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Hersteller / Service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
AT-1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: 08005889385 (DE)
01 / 440 28 62 (AT)
0800312649 (CH)
Fax: +43 1 440 27 86 17
E-Mail: ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 298090
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (IAN 123456) als Nachweis für den Kauf
bereit.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorg-
fältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Un-
terlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Pro-
dukts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder ge-
wartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen werden können,
oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Technische Daten
Artikelnummer: CS93097
Maße (Beine ausgeklappt):
48 x 11 x 12,5 cm (L x B x H)
Maximale Belastung: max. 8 kg
Hitzebeständig bis: max. 180 °C
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es be-
steht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von
Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Achten Sie auf Ihre Hände und Finger, wenn Sie das
Produkt aufstellen oder zusammenklappen.
Lassen Sie das Bügeleisen nicht längere Zeit auf dem
Ärmelbrett stehen.
Setzen Sie sich nicht auf das Produkt und lehnen Sie
sich nicht daran an.
ACHTUNG! VERBRENNUNGSGEFAHR! Es
besteht Gefahr durch Dampf oder heißes Wasser,
welches vom Streckmetall des Bügelbretts abtropfen
kann.
Versuchen Sie nie, das Produkt selbst zu reparieren.
Halten Sie das Produkt von Wasser und anderen
Flüssigkeiten fern.
Gebrauch
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
vom Produkt.
Klappen Sie das Untergestell des Produkts aus
(Abb. B / 1) und sichern Sie es mittels der Feststell-
sicherung (Abb. B / 2).
Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile Fläche.
Lösen Sie nach Gebrauch die Feststellsicherung und
klappen Sie das Untergestell wieder ein.
Reinigung und Lagerung
Pflegehinweis Baumwollbezug: 100 % Baumwolle
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder
und Kinder!
bei 30 °C waschbar
Nicht bleichen!
Nicht im Trockner trocknen!
Bügelfest
Reinigen mit Perchlorethylen
Ärmelbrett
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Bitte lesen Sie vor
der Verwendung diese Bedienungs
anleitung vollständig
durch und beachten Sie die Hinweise. Diese Bedienungs-
anleitung enthält wichtige Pflegeinformationen. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung deshalb gut auf und geben
Sie diese auch an eventuelle Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist zum Bügeln von Hemden- oder Blusenärmeln
ohne Längsfalte geeignet. Eine andere Verwendung als zu-
vor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist
nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Darüber hinaus
können weitere lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen
die Folgen sein. Dieses Produkt wurde ausschließlich für den
Hausgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den kommerziellen
Gebrauch vorgesehen. Für durch unsachgemäße Verwendung
entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
ÄRMELBRETT / SLEEVE
IRONING BOARD / JEANETTE
ÄRMELBRETT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SLEEVE IRONING BOARD
Operation and Safety Notes
JEANETTE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
MOUWENPLANK
Bedienings- en veiligheidsinstructies
TABLA PARA PLANCHAR MANGAS
Instrucciones de utilización y de seguridad
TÁBUA PARA MANGAS
Instruções de utilização e de segurança
ŽEHLÍCÍ PRKNO NA RUKÁVY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
max. 8 kg
A
3
2
1
B
IAN 298090
298090_aqu_Aermelbrett_OS.indd 1 08.11.17 11:10
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 1.3 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die AquaPur IAN 298090 Bügeltisch denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit AquaPur IAN 298090 Bügeltisch zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu AquaPur IAN 298090 Bügeltisch mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr AquaPur IAN 298090 Bügeltisch zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, AquaPur zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres AquaPur IAN 298090 Bügeltisch in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke AquaPur
Modell IAN 298090
Kategorie Bügeltische
Dateityp PDF
Dateigröße 1.3 MB

Alle Anleitungen für AquaPur Bügeltische
Weitere Anleitungen von Bügeltische

Bedienungsanleitung AquaPur IAN 298090 Bügeltisch

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien